ATEX-approved pumps
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
-
-
Installation and Operating Instructions
4
-
Symbols Used in this Document
4
-
-
Related Installation and Operating Instructions
4
-
-
Explosion Protection Document
4
-
-
Scope of ATEX Categories for CR Pumps
5
-
-
-
-
-
-
Maximum Liquid Temperature
6
-
Temperature Calculation
6
-
Before Starting up and During Operation of an ATEX-Approved Pump
7
-
-
Maintenance and Inspection
7
-
Tightening Torques of the Coupling
7
-
-
Упътване За Монтаж И Експлоатация
8
-
-
-
-
Symboly Použité V Tomto Dokumentu
12
-
Montážní a Provozní Návod
12
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Symboler Brugt I Dette Dokument
21
-
-
Tilhørende Monterings- Og Driftsinstruktioner
21
-
Modtagelse Af Produktet
21
-
Installation Af Produktet
23
-
Vedligeholdelse Og Eftersyn
24
-
-
Símbolos Utilizados en Este Documento
25
-
Recepción del Producto
25
-
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento
25
-
Instalación del Producto
27
-
Condiciones de Funcionamiento
27
-
Mantenimiento E Inspección
28
-
Asennus- ja Käyttöohjeet
30
-
Tässä Dokumentissa Käytetyt Symbolit
30
-
-
Rinnakkaiset Asennus- ja Käyttöohjeet
30
-
-
Räjähdyssuojausasiakirja
30
-
-
CR-Pumppujen ATEX-Luokkien Laajuus
31
-
-
Pumppu Yhdellä Tiivisteellä
32
-
Magdrivella Varustettu Pumppu
32
-
Pumppu Kaksoistiivisteellä
32
-
-
Nesteen Maksimilämpötila
32
-
-
Toimenpiteet Ennen ATEX-Hyväksytyn Pumpun Käynnistystä ja Käytön Aikana
33
-
-
-
Kytkimen Kiristysmomentit
33
-
-
Symboles Utilisés Dans Cette Notice
34
-
-
Notice D'installation et de Fonctionnement
34
-
Installation du Produit
36
-
Conditions de Fonctionnement
36
-
-
Révision et Maintenance
37
-
Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας
38
-
Εγκατάσταση Του Προϊόντος
40
-
-
-
Συντήρηση και Επιθεώρηση
42
-
Montažne I Pogonske Upute
43
-
-
-
-
A Dokumentumban Alkalmazott Jelölések
47
-
KapcsolóDó Telepítési és Üzemeltetési Utasítások
47
-
-
Ellenőrzés és Karbantartás
50
-
Simboli Presenti in Questo Documento
51
-
-
Istruzioni DI Installazione E Funzionamento
51
-
Installazione del Prodotto
53
-
Condizioni DI Funzionamento
53
-
-
Manutenzione E Ispezione
54
-
Symbolen die in Dit Document Gebruikt Worden
55
-
-
Verwante Installatie- en Bedieningsinstructies
55
-
-
Het Product Installeren
57
-
Onderhoud en Inspectie
58
-
-
Symbole Stosowane W Tej Instrukcji
59
-
Uzupełniające Instrukcje Montażu I Eksploatacji
59
-
-
Instrukcja Montażu I Eksploatacji
59
-
-
-
Konserwacja I Przeglądy
62
-
Símbolos Utilizados Neste Documento
63
-
-
Instruções de Instalação E Funcionamento
63
-
-
-
Bomba Com Empanque Único
65
-
Bomba Com Empanque Duplo
65
-
Condições de Funcionamento
65
-
Temperatura Do Empanque
66
-
Manutenção E Inspecção
66
-
-
Simboluri Folosite În Acest Document
67
-
-
Instrucţiuni de Instalare ŞI Utilizare
67
-
-
-
Uputstvo Za Instalaciju I Rad
71
-
Instaliranje Proizvoda
73
-
-
-
Паспорт, Руководство По Монтажу И Эксплуатации
75
-
Символы, Используемые В Данном Документе
75
-
-
Соответствующее Руководство По Монтажу И Эксплуатации
75
-
-
Документ, Подтверждающий
75
-
-
Категории ATEX Для Насосов CR
76
-
-
Насос С Одинарным Уплотнением
77
-
Насос С Приводом Magdrive
77
-
Насос С Двойным Уплотнением
77
-
-
Максимальная Температура Жидкости
77
-
-
-
Техническое Обслуживание И Осмотр
79
-
-
-
-
Mottagning Av Produkten
80
-
Monterings- Och Driftsinstruktion
80
-
Installation Av Produkten
82
-
Underhåll Och Inspektion
83
-
Navodila Za Montažo in Obratovanje
84
-
-
-
Pred Zagonom in Med Obratovanjem Črpalke Z ATEX Odobritvijo
87
Double seal (tandem)
Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
Отстраняване На Отпадъци
12
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Description du Produit
33
-
-
-
-
Protection Contre le Gel et Purge du Liquide
35
-
-
-
-
-
-
-
Descrizione del Prodotto
40
-
-
-
-
A Karbantartási, Felügyeleti és Szerelési Munkák Biztonsági Előírásai
49
-
-
-
-
-
-
-
-
Wskazówki Bezpieczeństwa
56
-
-
-
Przyłącza Cieczy Barierowej
57
-
Símbolos Utilizados Neste Documento
60
-
-
-
Указания По Технике Безопасности
63
-
-
Значение Символов И Надписей
63
-
Указания По Технике Безопасности Для Потребителя Или Обслуживающего Персонала
64
-
Указания По Технике Безопасности При Выполнении Технического Обслуживания, Осмотров И Монтажа
64
-
Самостоятельное Переоборудование И Изготовление Запасных Узлов И Деталей
64
-
Недопустимые Режимы Эксплуатации
64
-
-
-
-
-
-
Максимальное Давление И Температура Промывочной Жидкости
64
-
Соединения Для Подачи Промывочной Жидкости
65
-
-
-
Защита От Замерзания И Слив Жидкости
67
-
-
-
-
-
-
-
Protectia la Inghet si Drenajul Lichidului
70
-
-
-
Slovenčina (SK) Návod Na Montáž a Prevádzku
71
-
-
-
Likvidácia Výrobku Po Skončení Jeho Životnosti
74
-
-
Upozorenja O Merama Sigurnosti
79
-
-
Montaj Ve KullanıM Kılavuzu
89
-
Bu Dokümanda Kullanılan Semboller
89