Bausatz ab- Ablaufrohr so aus, dass ein leichtes weichen. Gefälle entsteht. Alle Informationen aus der Installationsan- leitung für iCombi Pro / iCombi Classic HINWEIS gelten entsprechend. Undichte Verbindungen Um undichte Verbindungen am Kugelhahn zu vermeiden, verwenden Sie ein neues Teflonband zum Abdichten der Rohrstücke, wenn am...
4 | Installation die Hutmuttern noch nicht fest. Der 6. Bringen Sie den Aufkleber „heiße Zusammenbau muss für die weiteren Oberfläche“ gut sichtbar an folgenden Schritte verschiebbar bleiben. Stellen an: am Rohrwinkel zur Auffang- wanne, am Abschirmblech und am > Der Rohrhalter mit Pfeil nach oben Rohr auf der Geräterückseite.
Seite 7
4 | Installation Fettsammelwanne und Tropfblech Hordengestellwagen einschieben einschieben Der Hordengestellwagen ist mit der Die Fettsammelwanne mit ovalem Ab- Fettsammelwanne umgerüstet und laufrohr und das Tropfblech liegen be- nicht beladen. reit [ Bild 16]. 1. Schieben Sie den Hordengestellwagen 1. Schieben Sie die Fettsammelwanne in in das Gerät [ Bild 22].
Seite 8
Table of contents 1 Information on this manual .................. 9 2 Safety.......................... 9 3 Product description .................... 9 4 Installation........................ 10 Installing the integrated fat drain.................. 10 Retrofitting mobile oven racks ..................... 11 8 / 72 80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west...
All information from the installation The integrated fat drain cannot be retrofit- manual for iCombi Pro / iCombi Classic ted. apply accordingly. The following assembly kits are available for free-standing units:...
4 | Installation 2. Seal the threads of the two pipe pieces Ball valve mount for the ball valve with Teflon tape Drain pipe mount Photo 04]. Floor brackets 3. Install the pipe pieces, pipe bracket and Pipe bracket for ball valve ball valve [ Photo 05].
4 | Installation 5. Tighten all the cap nuts. The supporting rails and 2 brackets each with cap nut are ready for use 6. Attach the shielding plate to the hold- Photo 14]. ers with 2 cap nuts. 1. Pay attention to the orientation of the Building the drain vat supporting rails: Align the long gradi- 1.
Seite 12
4 | Installation > The distance should be as minimal as possible. If the distance is too large, adjust the length of the drip rail above the hole pattern. > The drip rail must not rise above the fat collector vat. >...
Seite 13
Table des matières 1 Informations sur ce guide .................. 14 2 Sécurité ........................ 14 3 Description du produit .................... 14 4 Installation........................ 15 Monter le système d'écoulement intégré des graisses .......... 15 Adapter le chariot d’enfournement .................. 16 80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west 13 / 72...
20-2/1 d'écoulement intégré des graisses, Ce guide constitue un complément au obturez l’entonnoir dans l’enceinte guide d'installation pour le iCombi Pro / de cuisson à l'aide du bouchon fourni iCombi Classic. Veuillez lire le guide en en- avec le système.
4 | Installation Une mise en place ultérieure du système Autocollant « Surfaces chaudes » d’écoulement des graisses n’est pas pos- Ruban de téflon sible. Tuyau d'écoulement avec poignée Les kits suivants sont disponibles pour les Couvercle pour le réceptacle appareils sur pied : Réceptacle Kit écoulement intégré...
4 | Installation ronde. Il doit être possible de déplacer Monter le bac d'écoulement l’assemblage au cours des étapes sui- 1. Ajustez les pieds du bac du réceptacle vantes. d’écoulement de manière que le bac > soit parfaitement horizontal Le tuyau d'écoulement est dirigé vers l’arrière et le coude vers le bas.
Seite 17
4 | Installation 2. Vérifiez l’écartement entre le bord in- Le rails de retenue et les 2 supports férieur de la gouttière et le bord supé- avec chacun 1 boulon sont disponibles rieur du bac collecteur de graisses. Image 14]. >...
Seite 18
4 | Installation >> INFORMATION ! Si vous n’utilisez pas le système d'écoulement intégré des graisses, obturez l’entonnoir dans l’enceinte de cuisson avec le bouchon de fermeture. 18 / 72 80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west...
Seite 19
Índice 1 Información acerca de este manual .............. 20 2 Seguridad ........................ 20 3 Descripción del producto.................. 20 4 Instalación ........................ 21 Montar desagüe de grasa integrado ................... 21 Adaptar rack móvil ........................ 22 80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west 19 / 72...
Este manual es una ampliación del manual suministrados. de instalación para iCombi Pro / iCombi Classic. Lea este manual antes de iniciar la instalación. Conocer el manual le permite RECOMENDACIÓN manejar los equipos con seguridad y reali- zar una instalación conforme a las especifi-...
4 | Instalación Suministro Kit de conversión para racks Juego de montaje de desagüe Número de de grasa integrado 20-1/1 artículo móviles [ Imagen Para el tamaño de equipo 60.75.102 Riel de goteo 20-1/1 Bandejas colectoras adicionales Para rack móviles para 20-1/1 60.75.107 Bandeja recogegotas Juego de montaje de desagüe...
4 | Instalación 6. Fije el soporte para tubos con las tuer- 3. Coloque el tubo de desagüe con asa en cas de sombrerete y las piezas de la cubierta del recipiente de evacua- apriete en el tubo rectangular ción [ Imagen 11].
Seite 23
4 | Instalación Asegúrese de que el borde superior de 3. Apriete las tuercas de sombrerete del los carriles de soporte encaje en la ra- riel de goteo. nura del soporte [ Imagen 15]. 4. Introduzca las bandejas colectoras adi- cionales en el rack móvil y compruebe 3.
Seite 24
Indice 1 Informazioni su questo manuale di installazione .......... 25 2 Sicurezza........................ 25 3 Descrizione del prodotto.................. 25 4 Installazione ....................... 26 Montaggio dello scarico grassi integrato ................ 26 Conversione del carrello portateglie................... 27 24 / 72 80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west...
Il presente manuale è un’integrazione del tappo fornito in dotazione. manuale di installazione di iCombi Pro / iCombi Classic. Leggere il presente ma- nuale prima di procedere con l’installazio- NOTA ne.
4 | Installazione Lo scarico grassi integrato non può essere Nastro in teflon integrato successivamente. Tubo di scarico con impugnatura Sono disponibili i seguenti kit per gli appa- Coperchio per contenitore di scarico recchi da pavimento: Contenitore di scarico Kit Scarico grassi integrato Codice arti- Vaschetta per contenitore di scarico 20-1/1...
4 | Installazione > 2. Posizionare il contenitore di scarico Il tubo di scarico è rivolto all’indie- nella vaschetta e il coperchio su detto tro e il raccordo angolare verso il contenitore. basso. 3. Inserire il tubo di scarico con l’impu- 5.
Seite 28
4 | Installazione 2. Fissare le guide di supporto dietro con > La distanza è quanto più esigua il supporto. Non ancora procedere a possibile. Se la distanza è troppo serrare il dado cieco del supporto die- grande, adattare la lunghezza del tro.
Seite 29
pt-BR Índice 1 Informações sobre este manual ................ 30 2 Segurança ........................ 30 3 Descrição do produto .................... 30 4 Instalação........................ 31 Montar a drenagem de gordura integrada ................ 31 Equipar a armação móvel ....................... 32 80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west 29 / 72...
Este manual é um complemento para o fornecido. manual de instalação para iCombi Pro / iCombi Classic. Leia este manual completamente antes da montagem. O OBSERVAÇÃO manual permite que os equipamentos sejam manuseados com segurança e a...
pt-BR 4 | Instalação Os seguintes conjuntos de montagem para Tampa para recipiente de dreno equipamentos de chão estão disponíveis: Recipiente de dreno Conjunto de montagem da Número de Bandeja para recipiente de dreno drenagem de gordura item Conteúdo fornecido, conjunto de integrada 20-1/1 conversão para armação móvel Para os tamanhos de...
4 | Instalação pt-BR 5. Fixe o tubo quadrado com as porcas 4. Insira o cotovelo na tubulação de cegas nas chapas de fixação dos dreno [ Imagem 12]. consoles de pé [ Imagem 07]. 5. Gire a tubulação de dreno de maneira 6.
Seite 33
pt-BR 4 | Instalação 3. Fixe os trilhos de suporte na frente > O dreno da calha de gotejamento com o suporte. Aperte as porcas cegas se encontra embaixo do último atrás e na frente. nível. 3. Aperte as porcas cegas na calha de Introduzir a bandeja de coleta de gordura gotejamento.
Alle informatie in de installatiehandleiding voor iCombi Pro / iCombi Classic geldt AANWIJZING dienovereenkomstig. Lekkende verbindingen Om lekkende verbindingen aan de...
4 | Installatie De geïntegreerde vetafvoer kan niet ach- Bovenpaneel voor afvoerreservoir teraf geplaatst worden. Afvoerreservoir De volgende montagesets voor staande Opvangbak voor afvoerreservoir modellen zijn verkrijgbaar: Leveringsomvang uitbreidingsset Montageset geïntegreerde ve- Artikel- verrijdbare ovenrekken tafvoer 20-1/1 nummer afbeelding Voor apparaatformaat 20-1/1 60.75.102 Druiprail Voor verrijdbare ovenrekken...
4 | Installatie 5. Bevestig de rechthoekige buis met de 3. Plaats de afvoerbuis met greep in het dopmoeren aan de klemlippen van de bovenpaneel van het afvoerreservoir voetconsole [ afbeelding 07]. afbeelding 11]. 6. Bevestig de buishouder met de dop- 4.
Seite 38
4 | Installatie randen van de vasthoudrails in de uit- 4. Schuif de extra lekbakken in de verrijd- sparing van de houder hangen bare ovenwagen en controleer of de afvoerbuis van de lekbak zich in de afbeelding 15]. druiprail bevindt [ afbeelding 21].
Seite 39
Innehållsförteckning 1 Information om manualen .................. 40 2 Säkerhet........................ 40 3 Produktbeskrivning .................... 40 4 Installation........................ 41 Montera den integrerade fettuppsamlingen .............. 41 Omrusta beskickningsvagnen.................... 42 80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west 39 / 72...
Denna manual beskriver uppbyggnaden av upp så att det får ett lätt fall. den integrerade fettuppsamlingen för maskinerna: OBS! LM1: iCombi Pro (iCP) 20-1/1 - 20-2/1 Otäta anslutningar LM2: iCombi Classic (iCC) 20-1/1 - För att förhindra otäta anslutningar till...
4 | Installation 2. Täta gängan på de båda rörstyckena Hållare kulventil för kulventilen med teflonband Hållare utloppsrör Bild 04]. Fotkonsoler 3. Montera rörstyckena, rörhållaren och Rörvinkel för kulventil kulventilen [ Bild 05]. Observera att Kulventil monteringen skiljer sig åt för vänster- Anslutningsrör för kulventil och högermodellerna.
4 | Installation 6. Fäst avskärmningsplåten med två 1. Observera uppriktningen av skenorna: kappmuttrar i hållarna. Rikta det långa fallet framåt och det korta fallet bakåt. Montera utloppstråget 2. Fäst skenorna bak med hållaren. Spänn 1. Rikta upp fötterna på tråget för inte kappmuttrarna än.
Seite 43
4 | Installation 4. Skjut in de extra dropptrågen i beskickningsvagnen och kontrollera att utloppsröret från dropptrågen befinner sig i droppskenan Bild 21]. Skjuta in beskickningsvagnen Beskickningsvagnen har omrustats med fettuppsamlingstråg och är inte lastad. 1. Skjut in beskickningsvagnen i maskinen [ Bild 22].
Seite 44
Indholdsfortegnelse 1 Informationer til denne vejledning............... 45 2 Sikkerhed........................ 45 3 Produktbeskrivelse.................... 45 4 Installation........................ 46 Montering af integreret fedtafløb.................. 46 Eftermontering af stativvogn.................... 47 44 / 72 80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west...
Det integrerede fedtafløb kan ikke ef- termonteres. Alle informationer i installationsvejlednin- gen til iCombi Pro / iCombi Classic gælder Følgende sæt er tilgængelige til stående tilsvarende. apparater: Sæt med integreret fedtafløb...
4 | Installation 3. Montér rørstykkerne, rørholderen og Fodkonsol kuglehanen [ Billede 05]. Vær op- Vinkelrør til kuglehane mærksom på de forskellige monte- Kuglehane ringsvaranter venstre/højre. Forbindelsesrør til kuglehane 4. Montér den samlede kuglehane på rek- Overgangsrør tangelrøret vha. klemdelene Vinkelrør til afløbsrør Billede 06].
4 | Installation Montering af afløbsbakken 2. Fastgør holdeskinnerne bagpå med holderen. Spænd endnu ikke top- 1. Justér fødderne på bakken til afløbs- møtrikkerne til holderen bagpå. Sørg beholderen, så bakken står lige for, at kanten på holdeskinnen sidder i Billede 10].
Seite 48
4 | Installation 3. Spænd topmøtrikkerne på drypskin- nen. 4. Skub de ekstra drypbakker ind i stativ- vognen og kontrollér, at afløbsrøret til drypbakkerne befinder sig i drypskin- nen [ Billede 21]. Indføring af stativvognen Fedtopsamlingsbakken er monteret på stativvognen og denne er ikke bela- stet.
Illustrasjonene i denne veiledningen er eksempler, og kan avvike fra din Den integrerte fettavrenningen kan ikke komponent. ettermonteres. All informasjon i installasjonsveiledningen Følgende sett er tilgjengelige for for iCombi Pro / iCombi Classic må følges. gulvmodeller: Monteringssett integrert Artikkelnu fettavrenning 20-1/1 mmer Sikkerhet For enhetstørrelse 20-1/1...
4 | Installering 3. Monter rørstykket, rørholderen og Fotkonsoller kulekranen [ Bilde 05]. Vær Rørvinkel for kulekran oppmerksom på forskjellig Kulekran sammenbygging for Forbindelsesrør for kulekran oppbygningsvariantene venstre/ høyre. Overgangsrør 4. Monter den sammenbygde kulekranen Rørvinkel for avløpsrør på det rektangulære røret med Avløpsrør (3 stk.) klemmedelene [ Bilde...
4 | Installering 5. Stram alle hettemutrene. 1. Pass på retningen på holdeskinnene: La den lange hellingen peke forover og 6. Fest avskjermingsplaten på holderne den korte hellingen bakover. med to hettemutre. 2. Fest holdeskinnen på baksiden med Montere avløpspanne holderen.
Seite 53
4 | Installering > Avløpet for dryppskinnen befinner seg under den siste hyllen. 3. Stram hettemutrene på dryppskinnen. 4. Skyv de ekstra dryppannene inn i trillestativet og kontroller at avløpsrøret til dryppannen befinner seg i dryppskinnen [ Bilde 21]. Skyve inn trillestativet Trillestativet er ombygd med fettoppsamlingspanne og er ikke fylt opp.
Seite 54
Sisällys 1 Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja .............. 55 2 Turvallisuus ........................ 55 3 Tuotteen kuvaus ....................... 55 4 Asennus........................ 56 Sisäänrakennetun rasvanpoistojärjestelmän asentaminen........... 56 Johdevaunun varustaminen.................... 57 54 / 72 80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west...
Rasvanpoistojärjestelmän putket voit sisäänrakennetun rasvan kuumeta laitteen käytön aikana erittäin poistojärjestelmän rakenne seuraavien kuumiksi. laitteiden yhteydessä: Älä koske poistoputkia käytön LM1: iCombi Pro (iCP) 20-1/1 - aikana. 20-2/1 Kun sisäänrakennettu LM2: () - iCombi rasvanpoistojärjestelmä ei ole ClassiciCC20-1/120-2/1 käytössä, sulje uunitlan suppilo mukana toimitettavalla sulkutulpalla.
4 | Asennus Kokoonpanon on ontava vielä löysällä Suppilon avaaminen/sulkeminen seuraavien vaiheiden suorittamsita 1. Kun sisäänrakennettu varten. rasvanpoistojärjestelmä on käytössä, jätä uunitilan suppilo auki. > Ylänuolella varustettu putkipidin on asennettu neliöputken 2. Kun sisäänrakennettu takakulmaan. rasvanpoistojärjestelmä ei ole käytössä, sulje uunitlan suppilo >...
Seite 58
4 | Asennus 2. Aseta tippalevy rasvankeruualtaanalle >> Kun johdevaunu on kokonaan kuva 18]. laitteessa ja laitteen luukku on suljettu, rasvankeruuallas kallistuu hieman 3. Kiinnitä uunitilassa oleva suppilon suppiloa kohti. Johdevaunu on sulkutulppa. varustettu sisäänrakennettua Tippakiskon ja ylimääräisten rasvanpoistojärjestelmää varten. keräysastioiden asentaminen >>...
κλείστε τη χοάνη στον θάλαμο Αυτές οι οδηγίες αποτελούν ένα ψησίματος με το παρεχόμενο πώμα. συμπλήρωμα των οδηγιών εγκατάστασης iCombi Pro / iCombi Classic. Διαβάστε τις οδηγίες πριν από την τοποθέτηση. Οι ΥΠΟΔΕΙΞΗ οδηγίες αποσκοπούν στον ασφαλή χειρισμό των συσκευών και στην...
3 | Περιγραφή προϊόντος Περιγραφή προϊόντος Πώμα για θάλαμο μαγειρέματος, με στερέωση και αλυσίδα Με αυτό το συγκρότημα μπορεί να Αυτοκόλλητο καυτής επιφάνειας τοποθετηθεί η ενσωματωμένη εκροή λίπους αριστερά ή δεξιά στη συσκευή. Ιμάντας τεφλόν Σωλήνας εκροής με λαβή Η ενσωματωμένη εκροή λίπους δεν μπορεί...
Seite 62
4 | Εγκατάσταση 4. Εγκαταστήστε τη συναρμολογημένη 4. Ελέγξτε τη σωλήνωση. Πρέπει να βρύση με τα εξαρτήματα σύσφιξης υπάρχει μια μικρή κλίση προς τη στον ορθογώνιο σωλήνα βρύση. εικόνα 06]. Μη σφίξετε ακόμα τα 5. Σφίξτε όλα τα τυφλά περικόχλια. τυφλά...
4 | Εγκατάσταση 4.2 Μετασκευή οχήματος 3. Στερεώστε τα πώματα στη χοάνη στον θάλαμο μαγειρέματος. τοποθέτησης σχαρών Αναρτήστε τη ράγα σταγονιδίων και Συναρμολόγηση ραγών συγκράτησης τους πρόσθετους δίσκους συλλογής Συναρμολογήστε τις ράγες συγκράτησης σταγονιδίων κάτω από την τελευταία εισδοχή αριστερά Τα...
Seite 64
4 | Εγκατάσταση Εισαγωγή οχήματος τοποθέτησης σχαρών Το όχημα τοποθέτησης σταγονιδίων έχει μετασκευαστεί με τη λεκάνη συλλογής λίπους και δεν έχει φορτωθεί. 1. Ωθήστε το όχημα τοποθέτησης σχαρών στη συσκευή [ εικόνα 22]. 2. Ελέγξτε το πάνω άκρο του σωλήνα εκροής...
Seite 65
80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west 65 / 72...
Seite 66
66 / 72 80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west...
Seite 67
80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west 67 / 72...
Seite 68
68 / 72 80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west...
Seite 69
80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west 69 / 72...
Seite 70
70 / 72 80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west...
Seite 71
80.51.382_iCombi Pro-iCombi Classic_IFA SG_IM_V01_EU-west 71 / 72...
Seite 72
RATIONAL AG Siegfried-Meister-Straße 1 86899 Landsberg am Lech, Germany Tel. +49 (0)8191 3270 Fax +49 (0)8191 21735 info@rational-online.com rational-online.com...