Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fora COMFORT plus G30a Bedienungsanleitung

Fora COMFORT plus G30a Bedienungsanleitung

Blutzucker-überwachungsssystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMFORT plus G30a:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

COMFORT plus G30a
Blood Glucose Monitoring System
Blutzucker-Überwachungsssystem
Système de contrôle de la glycémie
Sistema per il monitoraggio della glicemia
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur
Manuale dell'utente
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fora COMFORT plus G30a

  • Seite 1 COMFORT plus G30a Blood Glucose Monitoring System Blutzucker-Überwachungsssystem Système de contrôle de la glycémie Sistema per il monitoraggio della glicemia Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur Manuale dell’utente...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Messergebnissen führen. • Verwenden Sie das Gerät NICHT in unmittelbarer Nähe Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie von Quellen starker elektromagnetischer Strahlung, da das Gerät benutzen. der korrekte Betrieb des Gerätes dadurch beeinträchtigt • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für seinen werden kann.
  • Seite 27 Einleitung • Sollten Sie Symptome aufweisen, die nicht mit den Ergebnissen Ihrer Blutzuckermessung zusammenpassen, Sie aber alle in dieser Bedienungsanleitung angeführten Einsatzzweck Hinweise beachtet haben, suchen Sie bitte ärztliche Hilfe Dieses System ist dafür vorgesehen, außerhalb des Körpers auf. (reine In-Vitro-Diagnostik) von Menschen mit Diabetes •...
  • Seite 28 Produktübersicht Display 1. Teststreifenaufnahme 2. LCD-Anzeige 1. Symbol für schwache 7. Warnsymbol 3. M-Taste Batterie 8. Messmodus 4. C-Taste 2. Teststreifensymbol 9. Datum 5. Datenanschluss (PC) 3. Blutstropfensymbol 10.Uhrzeit 6. Teststreifen-Auswurftaste 4. Messergebnis 11. Keton-Warnhinweis 7. Einstelltaste (SET) 5. Symbol mit glücklichem/ 12.
  • Seite 29: Erste Schritte

    Erste Schritte Ersteinrichtung Vor dem ersten Gebrauch Ihres Messgeräts bzw. nach dem Austausch der Batterie(n) sollten Sie die folgenden Einstellungen überprüfen und gegebenenfalls ändern. Stellen Sie sicher, dass die unten aufgeführten Schritte durchgeführt werden, um die gewünschten Einstellungen zu speichern. Schritt 2: Einstellen des Zeitformats.
  • Seite 30 Ergebnisse im Speicher zu behalten. Drücken Sie dann auf SET, um diesen Schritt zu überspringen. Um alle Ergebnisse zu löschen , drücken Sie auf M und wählen Sie „YES“ (Ja) aus. Drücken Sie danach auf die SET- Taste, um alle Ergebnisse zu löschen. Auf dem Messgerät wird „OK“...
  • Seite 31: Vor Dem Messen

    Minuteneinstellung zu gehen und drücken Sie dann auf Zum eingestellten Zeitpunkt für den Alarm gibt das M, um jeweils eine Minute hinzuzufügen. Halten Sie M Messgerät ein akustisches Signal ab und schaltet sich automatisch ein. Sie können auf M drücken, um den Alarm länger gedrückt, um die Zahlen schneller zu durchlaufen.
  • Seite 32 Unsere Kontrolllösung enthält eine bekannte Menge Blutstropfensymbol anzeigt. Blutzucker, der mit den Teststreifen reagiert und dazu dient, sicherzustellen, dass Gerät und Teststreifen richtig zusammenarbeiten. Teststreifen, Kontrolllösungen und sterile Lanzetten sind möglicherweise nicht im Set enthalten (bitte prüfen Sie den Lieferumfang Ihres Produktkartons). Sie können separat erworben werden.
  • Seite 33 Verschlusskappe des Fläschchens. Halten Sie das Messgerät fest und bewegen Sie es über die Verschlusskappe, so dass das Probenauftragsfeld des Teststreifens den Tropfen berührt. Sobald das Kontrollfenster vollständig gefüllt ist, beginnt das Messgerät mit dem Herunterzählen der Messung. 109~165 CODE Um eine Kontaminierung der Kontrolllösung zu vermeiden, darf die Kontrolllösung nicht direkt auf den Teststreifen gegeben werden.
  • Seite 34: Aussehen Der Teststreifen

    Messung Ihres Blutzuckers Einführen eines Teststreifens Führen Sie den Teststreifen in den Schlitz ein. Aussehen der Teststreifen Wichtig! Die Vorderseite des Teststreifens muss beim Einführen des Teststreifens nach oben zeigen. Die Messergebnisse sind Aufnahmeloch Tragen u. U. falsch, wenn der Teststreifen nicht vollständig in den Tragen Sie hier einen Bestätigungsfenster Testschlitz eingeführt wird.
  • Seite 35 2. Führen Sie eine neue Lanzette fest in den weißen Blutprobenentnahme Lanzettenhalter ein. Befolgen Sie bitte die folgende Anleitung, bevor Sie einen 3. Entfernen Sie das Schutzglas von der Lanzette. Tropfen Blut entnehmen: Halten Sie die Lanzette gut fest, und drehen Sie am •...
  • Seite 36 Teile des Körpers als die Fingerbeere zur Messung des 1. Ersetzen Sie den Verschluss der Stechhilfe durch den Blutzuckerspiegels verwendet werden. Die FORA Teststreifen durchsichtigen Verschluss. ermöglichen die Durchführung von AST an anderen Körperstellen als der Fingerbeere. Bitte konsultieren Sie Ihren Hausarzt, bevor Sie eine Messung an einer alternativen Stellen durchführen.
  • Seite 37: Messung Des Blutzuckers

    • Es ist ratsam, den ersten Tropfen Blut zu entsorgen, da das Blut Gewebeflüssigkeit enthalten kann, die das Testergebnis beeinträchtigen kann. Messung des Blutzuckers 1. Führen Sie den Teststreifen in den Testschlitz des Geräts ein. 4. Tragen Sie die Blutprobe auf. Warten Sie, bis das Gerät das Bluttropfen-Symbol anzeigt Halten Sie den Bluttropfen an die absorbierende Öffnung “...
  • Seite 38 Bei mmol/ L Messern werden die Zehner immer angesagt auch wenn das Ergebnis unter 10 liegt. Der Dezimalpunkt wird durch einen kurzen Piepton ausgegeben. Zum Beispiel: 6.0 mmol/L wird ausgegeben als 1 langer Piepton (0) – Unterbrechung – 6 einzelne Pieptöne (6) – Unterbrechung – 1 kurzer Piep (.) –...
  • Seite 39 Wichtig! nacheinander die im Messgerät gespeicherten Ergebnisse Unter Umständen gehören die gebrauchte Lanzette abzurufen. und der Teststreifen zu biologisch gefährlichen Abfällen. Bitte fragen Sie Ihren medizinischen Berater nach einer ordnungsgemäßen, den örtlichen Vorschriften entsprechenden Entsorgung. Testergebnisse abrufen Ihr Ger.t speichert die 450 neuesten Testergebnisse zusammen mit den entsprechenden Daten und Uhrzeiten.
  • Seite 40 Um die durchschnittlichen Messergebnisse pro Tag aufzurufen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Schritt 1: Drücken Sie auf M. auf der Anzeige erscheint, halten Sie M 3 Wenn „ “ Sekunden lang gedrückt, bis das blinkende Symbol ” „ angezeigt wird. Lassen Sie M los und Ihr Durchschnittswert nach 7 Tagen (im Modus „General“...
  • Seite 41 Schritt 3: Beenden Sie die Anzeige des Speichers. Drücken Sie mehrmals auf M. Das Messgerät schaltet sich nach der Anzeige des letzten Messergebnisses automatisch aus. HINWEIS: • Wenn Sie den Ergebnisspeicher verlassen möchten, drücken Sie 5 Sekunden lang auf M oder betätigen Sie das Gerät 3 Minuten lang nicht.
  • Seite 42: Datenübertragung Per Rs-232-Kabel

    Informationen über das Health Care Software System oder um das Schnittstellenkabel separat zu erwerben, wenden Sie sich bitte an den zuständigen Kundenservice oder an Ihren Händler vor Ort. Datenübertragung per RS-232-Kabel Schritt 1: Beschaffen eines geeigneten Kabels und Installieren der Software. Sie können das Health Care Software System von der Ansage der gespeicherten Ergebnisse durch ForaCare Suisse AG Website unter www.foracare.ch...
  • Seite 43 Schritt 3: Datenübertragung. ist nicht ausreichend, um eine Messung durchzuführen. Bitte tauschen Sie die Batterie sofort aus. Befolgen Sie die Anweisungen in der Software, um Daten zu übertragen. Die Ergebnisse werden mit Datum und Uhrzeit übertragen. Entfernen Sie das Kabel und das Messgerät schaltet sich automatisch aus.
  • Seite 44: Gerät Richtig Pflegen

    • Aufbewahrungsbedingungen: -20 °C bis 60 °C, unter 95% relative Feuchtigkeit. • Lagern und transportieren Sie das Gerät grundsätzlich in seiner Originalverpackung. • Lassen Sie das Gerät nicht fallen, vermeiden Sie starke Erschütterungen. • Vermeiden Sie Orte mit direkter Sonneneinstrahlung und hoher Luftfeuchtigkeit.
  • Seite 45: Hinweise Zu Den Symbolen

    Verschluss der Flasche. sicher, dass sich Kontrolllösung, Gerät und Teststreifen im angegebenen Temperaturbereich befinden. • Fassen Sie den Teststreifen mit sauberen und trockenen Händen an. • Schütteln Sie die Flasche vor dem Gebrauch; entsorgen Sie den ersten Tropfen der Kontrolllösung und wischen die •...
  • Seite 46: Problemlösung

    Problemlösung Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Nicht wiederverwen- Medizinisches In- Falls die empfohlenen Abhilfemaßnahmen nicht Vitro-Diagnosegerät funktionieren oder andere als die nachstehenden Temperaturbegren- Bedienungsanleitung Fehlermeldungen angezeigt werden sollten, wenden sich beachten zung bitte an den Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu reparieren;...
  • Seite 47 Fehlermeldung Wird angezeigt, Meldung Bedeutung Abhilfe wenn die Der Betriebsbereich Umgebungstemperatur Wird angezeigt, des Systems ist 10°C niedriger als der wenn die Batterien bis 40°C (50°F bis 104 Wechseln Sie die Betriebsbereich des nicht genug Leistung °F). Wiederholen Sie Batterien sofort aus. Systems ist.
  • Seite 48: Fehlersuche Und Problembehebung

    Fehlersuche und Problembehebung 3. Wenn das Testergebnis mit Kontrolllösung außerhalb des zulässigen Bereichs liegt: 1. Wenn das Messgerät nach dem Einführen eines MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Teststreifens keine Meldung anzeigt: Fehler bei Durchführung Lesen Sie die Anleitung MÖGLICHE URSACHE ABHILFE der Messung. aufmerksam und wiederholen Sie Batterien leer.
  • Seite 49: Garantiebedingungen

    Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die elektrischen und Sicherheitsanforderungen der folgenden Normen: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61010-2-101, EN 61326-1, EN 61326-2-6, Modellnummer. FORA COMFORT plus G30 EN 301 489-17, EN 300 328. Abmessungen und 85 (L) x 52 (B) x 15 (H) mm, 41 g...
  • Seite 50 gänzlich oder teilweise durch Einsatz von Komponenten, Zubehör, Teilen oder sonstigen Materialien entstehen, die nicht von ForaCare Suisse zur Verfügung gestellt werden. DE-25...
  • Seite 100 COMFORT plus G30a Blood Glucose Monitoring System Blutzucker-Überwachungsssystem Système de contrôle de la glycémie Sistema per il monitoraggio della glicemia For self-testing / Für Selbsttests / ForaCare Suisse AG Pour auto-mesure / Per automisurazione Neugasse 55, 9000 St. Gallen, Switzerland FORA G30a www.foracare.ch...

Inhaltsverzeichnis