Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jacuzzi J-400-Serie Montageanweisung Und Bedienung Und Wartung

Jacuzzi J-400-Serie Montageanweisung Und Bedienung Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für J-400-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2020
J-425
J-435
J-445
J-475
J-485
J-495
J-400
Manuel d'installation et Utilisation & entretien
CONSERVER AVEC SOIN
Montageanweisung und Bedienung und Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jacuzzi J-400-Serie

  • Seite 1 2020 J-425 J-435 J-445 J-475 J-485 J-495 J-400 Manuel d’installation et Utilisation & entretien CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung und Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN...
  • Seite 3 Index • Français (Recommandations) • Deutsch (Wichtige Hinweise) 44-45...
  • Seite 4 IL EST donc judicieux de créer un système d’évacuation permettant le drainage du compartiment technique, égale- Les spa Jacuzzi® sont des appareils de classe “1” et doivent ment en cas de fuite des conduites. donc être branchés de manière permanente, sans raccorde- ments intermédiaires, au secteur et au dispositif de protec-...
  • Seite 5 Jacuzzi de de santé, ne doivent pas utiliser le spa sans avoir d’abord traitement de l’eau, le relatif catalogue et, quand indiqué, consulté...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Menu principal ................. 23 Directives de fonctionnement ............ 23 Jacuzzi s’engage constamment à offrir les meilleures mini-pis- cines possibles, des modifications ou des ajouts qui ont une Éclairage extérieur (en option) ........... 26 influence sur les notes, les illustrations et/ou les instructions contenues dans ce manuel peuvent donc être effectués.
  • Seite 7: Branchements Électriques

    été polie à l’usine, vous souhaiterez peut-être la traiter avec un nettoyant pour spa spécialement conçu à cet effet). Consul- tez votre marchand Jacuzzi agréé pour de plus amples rensei- gnements avant de remplir votre spa. Enlevez les couvercles du filtre écumeur ProClarity...
  • Seite 8 Placez le couvercle isolant sur le spa lorsque vous ne l’utilisez chimiques, consulter le guide au système Jacuzzi de traitement de pas afin de réduire le temps de chauffage et, par le fait même, l’eau et le relatif catalogue.
  • Seite 9: Caractéristiques Des Spas

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES...
  • Seite 10 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-495 19 19 19 19 6:45p Les spécifications du spa sont sujettes à des modifications sans préavis. J-495 1. Panneau de commandes 14. Jets MX2 (3) 2. Commande d’air (5) Injecte de l’air dans les groupes de jets choisis 15.
  • Seite 11: Diagramme Des Sélecteurs Massage/Cascade

    Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-495 J-495 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 1 entre les groupes de jets 1a- • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe Nº 2 entre les groupes de jets 2a- Jets sans sélecteur de massage •...
  • Seite 12 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-485 6:45p Les spécifications du spa sont sujettes à des modifications sans préavis. J-485 1. Panneau de commandes 14. Jet RX (6) 2. Vanne de commande de la cascade 15. Jets FX Small (8) 3. Commande d’air (4) 16.
  • Seite 13 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-485 J-485 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 1 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe Nº...
  • Seite 14 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-475 6:45p Les spécifications du spa sont sujettes à des modifications sans préavis. J-475 1. Panneau de contrôle 14. Jets RX (6 2. Vanne de contrôle de la cascade 15. Jets petits FX (8) 3. Vannes de contrôle de l’air (4) 16.
  • Seite 15 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-475 J-475 Sélecteur de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 répartit le flux en sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 répartit le flux en sortie de la pompe 2 entre les groupes de jets 2a-2b.
  • Seite 16 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-445 6:45p Les spécifications du spa sont sujettes à des modifications sans préavis. J-445 14. Jets RX (8) 1. Panneau de contrôle 15. Jets FX petits (8) 2. Vanne de contrôle cascade 16. Système audio (en option) 3.
  • Seite 17 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-445 J-445 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 2 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe Nº...
  • Seite 18 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-435 6:45p Les spécifications du spa sont sujettes à des modifications sans préavis. J-435 14. Jets RX (8) 1. Panneau de contrôle 15. Jets FX petits (10) 2. Vanne de contrôle cascade 16. Vanne de réglage du flux de jets IX 3.
  • Seite 19 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-435 J-435 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 2 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe Nº...
  • Seite 20 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-425 6:45p Les spécifications du spa sont sujettes à des modifications sans préavis. J-425 Panneau de contrôle 14. Jets MX2 (3) 2. Vanne de contrôle de l’air (4) 15. Jets PX (4) Jets Rotatifs Grands F2X (2) 3.
  • Seite 21 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-425 J-425 Sélecteur de massage (1) • Le sélecteur de massage 1 répartit le flux en sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 1a-1b. Sélecteur de cascade (4) • Le sélecteur de cascade (4) contrôle le flux en sor- tie de la pompe de recirculation aux cascades.
  • Seite 22: Enregistrement De Votre Spa

    Suivez ces étapes pour enregistrer votre spa. - Utilisation de votre ordinateur à la maison ou un autre dispo- sitif, se connecter à Internet. - Allez à www.Jacuzzi.com site pour enregistrer votre spa. - Cliquez extérieure Hot Tubs - Cliquez sur pour les propriétaires...
  • Seite 23: Menu Principal

    6:45p Directives de fonctionnement Panneau de commande Votre spa Jacuzzi est muni d’un panneau de commande ProTouch, de sélecteurs de massage et de boutons de commande d’air situés Commande de la température: Te permet d’ajuster la tempéra- sur le rebord supérieur du spa. Ces commandes vous permettront de ture de positionnement de la spa.
  • Seite 24 Menu de l’éclairage: Bouton des lumières extérieures : appuyer une fois sur celui-ci pour allumer les lumières (à haute intensi- À partir du menu principal, appuyez sur ( pour accéder aux té). Appuyer une deuxième fois sur la touche pour sous-menus de l’éclairage.
  • Seite 25 Piste suivante: Appuyez sur ce bouton pour passer à la apparaîtra comme allumée). piste suivante. Raccordement d’un dispositif extérieur Piste précédente: Appuyez sur ce bouton pour revenir 1. Retirer le panneau frontal du spa. à la piste précédente. 2. Après avoir repéré l’unité Bluewave, raccorder le dispositif extérieur au câble marqué...
  • Seite 26: Éclairage Extérieur (En Option)

    Remarque: Lorsque le système CLEARRAY est activé par un réglage programmé ou planifié, la fonction ne peut pas être désactivée. Votre spa Jacuzzi vous permet de personnaliser l’effet de mas- Réglage des jets individuels sage que vous désirez. Chaque modèle comporte un sélecteur de massage qui en modifie l’effet et la puissance en dirigeant...
  • Seite 27 SmartTub™) comporte la collecte de la part des cycles de filtration. IL EST également possible de sél- de Jacuzzi de certaines données, telles que le numéro de série du ectionner la filtration supplémentaire, qui actionne la pompe produit, le prénom, le nom et l’adresse de la personne qui effectue...
  • Seite 28: Instructions De Programmation

    Programmation du mode de chauffage Votre spa Jacuzzi est muni de 3 modes de chauffage: un mode automatique appelé « Auto » pendant lequel la température du spa est maintenue en tout temps, un cycle de chauffage éco- nome en énergie appelé...
  • Seite 29 Primary Filter Logique Estivale: Par temps chaud, la température de l’eau du Heat & Filter spa peut dépasser celle qui a été réglée. Cette situation peut se Start Auto 12pm présenter par suite d’un transfert de chaleur de la pompe de fil- Econo tration/circulation et des pompes à...
  • Seite 30 se mettra ensuite en marche durant une minute, puis s’arrêtera. Remarque : afin d’assurer un fonctionnement correct de l’ap- pareil, ne pas désactiver cette fonction mais la programmer Cycle de dégagement comme indiqué. Ce cycle purgera l’air présent dans les conduites de plombe- rie suite à...
  • Seite 31 Remarque : afin d’assurer un fonctionnement correct de Conditions requises du système Wi-Fi l’appareil, ne pas désactiver cette fonction mais la pro- Jacuzzi ProLink™ supporte la communication wireless à 2,4 GHz grammer comme indiqué. - 802.11 b/g, tandis qu’il ne supporte pas celle à 5 GHz.
  • Seite 32 Remarques : Appuyez sur pour verrouiller le spa. Lorsque cette fonction - Jacuzzi ProLink™ ne supporte pas le protocole 802.11/ac/n. est activée, les verrouillages du spa et de la température sont Vérifier que le point d’accès soit équipé (aussi) du protocole mis en surbrillance en orange.
  • Seite 33: Entretien Du Spa

    Un entretien régulier et approprié de votre spa contribuera à préser- À partir du menu “Settings” (Réglages), appuyez sur pour ver sa beauté et son rendement. Votre marchand Jacuzzi agréé vous mettre en surbrillance l’onglet “Language “ (Langue) en orange. fournira à cette fin tous les renseignements, produits et accessoires Appuyez sur pour accéder aux options de program-...
  • Seite 34 Votre spa est équipé d’un système de filtration perfectionné Les cartouches de rechange peuvent être achetées chez votre à deux étages. revendeur habituel Jacuzzi. - Les débris fins sont filtrés par la pompe de circulation qui aspire l’eau dans la cartouche filtrante plissée de l’écumoire A.
  • Seite 35: Évacuation Et Remplissage

    G. Retirer les axes du filtre (1) pour séparer le filtre ProClarity de la boîte. N. Réinstaller la protection du skimmer sur les filtres. Enfin, rebrancher l’alimentation de la mini-piscine. H. Une fois retirés les axes du filtre, tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre la poignée de la cartouche du filtre Évacuation et remplissage pour la dévisser de la boîte du filtre.
  • Seite 36: Nettoyage De L'intérieur Du Spa

    Jacuzzi autorisé. Nous vous recommandons d’utiliser le nettoyant Spa All Purpose Cleaner de Jacuzzi pour nettoyer la surface intérieure du spa. Pour tout conseil concernant le nettoyage et l’entretien du spa et les produits à...
  • Seite 37: Hivernage

    Entretien du couvercle Dans des conditions de froid extrême , il est La couverture de votre spa Jacuzzi est munie d’un boîtier. Il est (en dessous de 0 °C) conseillé de faire en sorte que la pompe de filtration/recirculation vivement recommandé de le nettoyer et de le traiter tous les mois, reste en marche 24 heures sur 24 (consulter la section «...
  • Seite 38: Redémarrage Du Spa Par Temps Froid

    Pour un guide spécifique sur le maintien de la qualité de l’eau, dommagés. outre consulter le guide relatif au système Jacuzzi® pour le trai- tement de l’eau et le relatif catalogue, s’adresser à son propre Débrancher le spa du réseau électrique.
  • Seite 39: Messages D'erreur

    Clearray® est alimenté (elle devrait être toujours allumée) tandis que la rouge indique que l’ampoule UV est activée. Messages d’erreur Votre spa Jacuzzi possède un certain nombre de fonctions uniques conçues pour sa protection et/ou pour assister au dépannage de défaut.
  • Seite 40 (en rouge) en signalant que la température de l’eau a atteint une valeur excessive. est désactivé. Il ne doit être réparé que par un technicien agréé Jacuzzi® Remarque: L’icône de l’élément chauffant ( ) clignotera et l’icône d’erreur ) apparaîtra sous la température.
  • Seite 41 Contacter son propre revendeur agréé Jacuzzi. « WATCHDOG PROTECTION » (condition d’alarme - température trop haute) N’ENTREZ PAS DANS L’EAU! “CLEARRAY REPLACEMENT REMINDER” (RAPPEL DE REM- La température de l’eau est au-dessus de la limite acceptable. Votre spa PLACEMENT CLEARRAY) est désactivé.
  • Seite 42: Dépannage - Procédures

    Jacuzzi®. Si le moteur fonctionne mais que l’eau ne jaillit pas des jets: FILTRATION / CIRCULATION ARRÊTÉE - La pompe est peut-être désamorcée. Voir les instructions ci-des- - Vérifier que la pompe de recirculation ait été...
  • Seite 43: Wichtige Hinweise

    IN jedem Fall empfiehlt sich die Realisierung eines Abfluss- Die Whirlpools Jacuzzi® sind Apparate der Klasse „1“, d. h. es systems, dass das Leeren des technischen Raums auch im wird ein ortsfester Anschluss an die Netzinstallation und die Falle eventueller Lecks ermöglicht.
  • Seite 44 WICHTIGE HINWEISE Personen, die an Herzkrankheiten, Diabetes, zu hohem oder zu niedrigem Blutdruck oder sonstigen Gesundheitsstörun- Jacuzzi Europe S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden gen leiden, dürfen den Whirlpool erst nach Rücksprache mit ab, die durch Nichtbeachtung der folgenden Vorschrif- dem Hausarzt benutzen.
  • Seite 45: Fcc-Hinweis

    Hinweise zum Gebrauch der entsprechenden Chemi- Anschlüsse an die Leiterplatte kalien siehe die Anleitung der Wasseraufbereitungsanla- Einstellung der DIP-Schalter Mod.J-495 ........86 ge und den entsprechenden Katalog von Jacuzzi und, wo angegeben, wenden Sie sich an eine autorisierte Jacuzzi® Kundendienststelle. Wichtige Hinweise Inhaltsverzeichnis Der Whirlpool Jacuzzi®...
  • Seite 46: Elektrische Anschlüsse

    Strombegrenzer aktiviert werden (siehe Schaltpläne in der vorlie- Pumpen der Düsen”). genden Anleitung). Hinweis: Die Pumpe(n) nur dann starten, wenn das Wasser die Dieser Vorgang darf nur von autorisierten Technikern von Jacuzzi® obersten Düsen bedeckt. durchgeführt werden. - Öffnen Sie alle Luftstrahlregler und bringen Sie die Massage- Drehregler in die mittlere Position.
  • Seite 47 12 Abflussventil des Whirlpools Hinweis: Die Position und die Anzahl der Bauteile variiert von Modell zu Modell. (optional) 13 Drahtlose Stereoanlage BLUEWAVE 2.0 14-15 SmartTub™ Modul des systems Jacuzzi® Schleimhäuten hervorrufen. Bei Verwendung solcher Stoffe verfällt die Herstellergarantie. ACHTUNG Steigen Sie erst in den Whirlpool, wenn die Menge des Desinfek- tionsmittels unter den vom Hersteller bzw.
  • Seite 48: Merkmale Und Steuerungen

    MERKMALE UND STEUERUNGEN J-495 19 19 19 19 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-495 Bedienfeld 14. Düsen MX2 (3) Luft-Steuerventil (5) führt bestimmten Düsengruppen Luft zu 15. Düsen PX (4) 16. Große rotierende Düsen FX (3) Massage-Wahlschalter (2) steuern bestimmte Düsengruppen 17.
  • Seite 49: Düsen/Luftstromregelung

    Düsen/Luftregelung J-495 J-495 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 1 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter 2 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Wahlschalter Wasserfall • Der Wahlschalter Wasserfall (4) steuert den Wasseraustritt der Umwälzpumpe zu den Was- serfällen.
  • Seite 50 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-485 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-485 Bedienfeld 14. Düsen RX (6) 15. Kleine Düsen FX (8) 2. Steuerventil des Wasserfalls 3. Luft-Steuerventil (4) Große Düsen FX (3) 4. Verstellbare Kissen(4) 17.
  • Seite 51 Düsen/Luftregelung J-485 J-485 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 1 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter 2 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Düsen • Wenn die Pumpe 1 in Betrieb ist, sind die Düsen 3 immer aktiviert.
  • Seite 52 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-475 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-475 Bedienfeld 14. Düsen RX (6) 2. Steuerventil Wasserfall Kleine Düsen FX (8) Große Düsen FX (5) 3. Luft-Steuerventil (4) 17. Düsen PX (8) 4.
  • Seite 53 Düsen/Luftregelung J-475 J-475 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter 2 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Düsen • Wenn die Pumpe 2 in Betrieb ist, sind die Düsen 3 immer aktiviert.
  • Seite 54 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-445 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-445 14. Düsen RX (8) 1. Bedienfeld 15. Kleine Düsen FX (8) 2. Steuerventil Wasserfall 16. Audiosystem (optionales Zubehör) 3. Luftstrahlregelung (4) 17. Lautsprecher Audiosystem (optionales Zubehör) (4) 4.
  • Seite 55 Düsen/Luftregelung J-445 J-445 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pum- pe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter 2 verteilt den aus der Pum- pe 1 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Düsen •...
  • Seite 56 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-435 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-435 14. Düsen RX (8) 1. Bedienfeld 15. Kleine Düsen FX (10) 2. Steuerventil Wasserfall 16. Durchflussregelventil Düsen IX 3. Luftstrahlregelung (3) 17. Audiosystem (optionales Zubehör) 4.
  • Seite 57 Düsen/Luftregelung J-435 J-435 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pum- pe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter 2 verteilt den aus der Pum- pe 1 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Düsen •...
  • Seite 58 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-425 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-425 14. Düsen MX2 (3) Große Düsen PX (4) Bedienfeld Große rotierende Düsen FX2 (2) 2. Luft-Steuerventil (4) Lautsprecher Audiosystem (Zubehör) 3. Die Massage-Wahlschalter steuern bestimmte Düsengruppen 18.
  • Seite 59 Düsen/Luftregelung J-425 J-425 Massage-Wahlschalter (1) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. Wahlschalter Wasserfall (4) • Der Wahlschalter Wasserfall 4 steuert den Was- seraustritt der Umwälzpumpe zu den Wasser- fällen. Düsen ohne Steuerung Massagewahl •...
  • Seite 60: Registrierung Des Neuen Whirlpools

    Gehen Sie zum Registrieren des neuen Whirlpools wie folgt vor: - Verbinden Sie sich von Ihrem heimischen Computer oder einem anderen Gerät aus mit dem Internet. - Besuchen Sie die Website www.Jacuzzi.com, um den Whirl- pool zu registrieren. - Klicken Sie auf Outdoor Hot Tubs...
  • Seite 61: Home-Menü

    Home-Menü Schaltfläche “Umkehren”: Berühren Sie diese Schaltflä- che, um das angezeigte Bild umzukehren. Das Home-Menü gestattet den Zugriff auf die Funktionen und die Symbol “Heizung ON”: Dieses Symbol wird angezeigt, Programmierung des Whirlpools. Die Bedienung ist durch das interak- wenn das Heizgerät aktiv ist und das Wasser erhitzt wird. tive Touchscreen-Bedienfeld besonders einfach.
  • Seite 62 um die Pumpe Nr. 1 zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. schwindigkeit, mit der die Farbe wechselt, zu verringern; die 2. Berühren Sie die Schaltfläche Düsen 2, um die Pumpe Nr. 2 niedrigste Geschwindigkeit entspricht der Stufe. zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. 3.
  • Seite 63 Einschalttaste: Berühren Sie diese Taste zum Ein- oder Berühren Sie das Musik-Symbol auf dem Display des Bedien- Ausschalten der Stereoanlage. feldes und dann die Einschalttaste oben rechts zum Einschalten der Stereoanlage. Bluetooth-Einstellungen: Berühren diese Schaltfläche zum Verwenden eines Bluetooth-Gerätes Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth®-Funktion an Ihrem mit der Stereoanlage.
  • Seite 64 Einstellung aktiv ist, kann diese Funktion nicht deaktiviert werden. Einstellung des Düsenstrahl Ihr Whirlpool von Jacuzzi gestattet die individuelle Anpassung der gewünschten Massagefunktion. Jedes Modell verfügt über einen Massage-Wahlschalter, der die individuelle Anpassung der Massage und der zugehörigen Leistungen gestattet, indem die Wasserzufuhr je nach Wunsch zwischen den einzel- Der Wasserfluss zu einigen Düsen des Whirlpools kann durch Dre-...
  • Seite 65: Externe Beleuchtung (Optional)

    SmartTub™ erforderlich ist) führt zur Erfassung einiger Daten der Filterzyklen einstellen. Außerdem können Sie die durch Jacuzzi, wie die Seriennummer des Produkts und der Vor- zusätzliche Filterung auswählen, die die Hydropumpe 1 in und Nachname sowie die Wohn- und E-Mail-Adresse der Person, Intervallen betätigt, um den Filtervorgang zu intensivieren;...
  • Seite 66: Programmier- Und Bedienungsanleitung

    Zum Anzeigen der verfügbaren Einstellungen, scrollen Sie nach oben und unten. Programmierung des Heizmodus Ihr Whirlpool von Jacuzzi verfügt über 3 Heizmodi: “Auto”: ein automatischer Modus, indem die Temperatur des Whirlpools immer konstant gehalten wird. “Econo”: ein energiesparender Heizmodus. “Day” (Tag): ein Modus, in dem das Heizgerät nur tagsüber aktiviert wird.
  • Seite 67 ben. Berühren Sie , um das Menü aufzurufen. Wählen Zum Ändern des voreingestellten Zyklus gehen Sie wie folgt vor: Heat & Filter Sie eine der vorhandenen Einstellungen für das Heizen aus. Primary Filter Heizmodus “Auto”: Start Wenn der automatische Modus eingestellt ist, hält der Whirlpool 12pm immer die eingestellte Wassertemperatur aufrecht.
  • Seite 68 Zum Ändern der Programmierung des Modus “Secondary Programmierung des Timers der CLEARRAY UV-Lampe Filter” (sekundärer Filter): Die CLEARRAY UV-Lampe eine Lebensdauer von 1 Jahr. Beim Modus “Away”: Sekundärer Filter deaktiviert. Zum Aktivieren Einschalten wird ein Timer aktiviert, der einen Countdown von dieses Modus berühren Sie neben “Away”.
  • Seite 69 Timer für die den „Water Refresh“ (Wasserwechsel) einstellen. Programmierung des Timers des Filters ProClarity Es ist möglich, einen programmierbaren Timer für den Filter Berühren Sie oder , um die Tage in 30er-Schritten zu verän- einzustellen, der Sie an die Reinigung oder den Austausch des dern.
  • Seite 70 GHz-Netz verbunden ist. lungen) zurückzukehren. Hinweis: Whirlpool-Sperre - Jacuzzi ProLink™ unterstützt nicht das Protokoll 802.11/ac/n. Tippen Sie , um zu verriegeln. Wenn diese Funktion aktiviert Prüfen Sie, dass Ihr Router (auch) über das Protokoll 802.11b/g ist, werden sowohl die Sperren des Whirlpools und als auch die verfügt.
  • Seite 71 peraturen oder Frost. Zum Einstellen des Datums: Alle Einstellungen für Monat, Tag und Jahr können unabhängig Zum Aufheben der Sperre: voneinander vorgenommen werden. Rufen Sie das Menü „Lock“ (Sperre) auf. Die Art der Sperre wird Berühren Sie diese Taste , um das Datum einzustellen. Date orange hervorgehoben.
  • Seite 72: Wartung Des Whirlpools

    Eine korrekte und regelmäßige Wartung Ihres Whirlpools ist grundle- gend, um seine Schönheit und Leistungen über lange Zeit unverändert zu erhalten. Bei Ihrem Jacuzzi-Händler erhalten Sie die erforderlichen Informationen, Zubehörteile und Produkte dafür. Informationen zur Reinigung des Whirlpools, der Wartung und den zu verwendenden Produkten finden Sie in der Anleitung mit Katalog, die dem Produkt beiliegt.
  • Seite 73: Leeren Und Befüllen

    B. Heben Sie die Abdeckung an, um Zugang zu den Filterkartuschen zu erhalten. C. Entfernen Sie den Schmutzbeutel ProClarity aus den Halterungen und beseitigen Sie den Schmutz. D. Drehen Sie die Griffe aller Filterkartuschen entgegen den Uhrzeiger- sinn, um sie aus ihren Sitzen zu lösen. K.
  • Seite 74: Reinigung Des Whirlpool-Inneren

    Hinweis: Beim Entfernen der Frontblende muss die Lampen- Um das Wasser aus dem Whirlpool abzulassen, gehen Sie wie folgt vor: gruppe (L) wie gezeigt von der Blende abgebaut werden. 1. Trennen Sie den Whirlpool vom Stromnetz. 1. Ermitteln Sie das QuickDrain-Ventil Entleeren des Whirlpools (Standardablass) 6:45p 2.
  • Seite 75: Vorbereitung Des Geräts Auf Den Winter

    Gartenschlauchs mit hohem Druck auf die Verkleidung, da dies zu einem Kurzschluss in der elektrischen Anlage Ihr Whirlpool Jacuzzi® ist so ausgelegt, dass er sich während des des Whirlpools führen könnte. normalen Betriebs automatisch vor Frost schützt. Reinigung des Bedienfeldes In der kalten Jahreszeit muss regelmäßig überprüft werden, dass die...
  • Seite 76: Neustart Des Whirlpools In Der Kalten Jahreszeit

    Informationen zur Aufrechterhaltung der Wasserqualität finden Sie fernen Sie diese Stopfen, damit das Wasser aus den Pumpen und aus in der Anleitung des Jacuzzi®-Geräts zur Wasseraufbereitung, im ent- dem Heizgerät abfließen kann. Hinweis: Nutzen Sie einen Flüssigkeitssauger oder ein anderes geeig- sprechenden Katalog oder bei Ihrem Jacuzzi-Händler.
  • Seite 77 HINWEISE 4- Ziehen Sie die Lampe (3) vorsichtig aus dem Quarzrohr. Blicken Sie niemals in Richtung der UV-Lampe, wenn 5-Schrauben Sie die gezeigte Mutter (5) ab und verwenden Sie diese eingeschaltet ist: Das kann zu schweren Schäden dazu bei Bedarf einen entsprechenden Schlüssel. Bewahren Sie an den Augen führen! die Unterlegscheibe (4) für den nächsten Schritt auf.
  • Seite 78: Display-Anzeigen/Fehlermeldungen

    Display-Anzeigen/Fehlermeldungen eratursensors schließt sich nicht) Der Temperatursensor der oberen Grenze funktioniert nicht. Das Ihr Jacuzzi Whirlpool verfügt über einige exklusive Funktionen, die ihn vor Heizgerät wurde deaktiviert. Darf nur von einem autorisierten Jacuzzi®-Händler repariert eventuellen Schäden schützen und/oder Sie bei der Lösung von Problemen unterstützen sollen.
  • Seite 79 Die Pumpen der Düsen werden aktiviert und bleiben solange in Betrieb, Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme blinken die Lichter des Whirl- bis der Whirlpool diese gefährliche Situation verlassen hat. Wenden Sie sich an Ihren Jacuzzi®-Händler. pools (rot), um so anzuzeigen, dass die Wassertemperatur zu hoch ist. Hinweis: Das Symbol des Heizgerätes ( blinkt und das Feh- Hinweis: Das Symbol des Heizgerätes (...
  • Seite 80: Problembehebung

    Wenn kein Ton oder ein Brummen hörbar ist, schalten Sie die Reminder Stromzufuhr ab und wenden Sie an Ihren Händler oder eine auto- This is a general risierte Kundendienststelle von Jacuzzi®. reminder. Please change your water soon. Wenn der Motor funktioniert, die Düsen aber keine Wasserzufuhr...
  • Seite 81 versorgt, die mit Wasser gefüllt wird. - Lockern Sie etwas die Kappe des Massage-Wahlschalters (entgegen den Uhrzeigersinn drehen) und versuchen Sie dabei das Geräusch wahrzunehmen, das von der austretenden Luft verursacht wird. - Ziehen Sie die Kappe wieder von Hand fest, bringen Sie den Griff an und aktivieren Sie die Massagefunktion Hinweis: Diese Vorgehensweise muss für die Pumpen der Düsen angewandt werden, da diese nicht mit dem Hauptfiltersystem verbunden sind.
  • Seite 82: Schéma Électrique J-425/435/445/475/480

    230V - 50 Hz J-425/435/445/475/485 - 1 ligne\ Leitung (1L) - 2 lignes\ Leitungen (2L) - 3 lignes\ Leitungen (3L) - voir « Branchement de l’alimentation électrique » - siehe „Anschluss an die Stromversorgung“...
  • Seite 83: Schéma Électrique J-495

    230V - 50 Hz J-495 - 1 ligne\ Leitung (1L) - 2 lignes\ Leitungen (2L) - 3 lignes\ Leitungen (3L) - voir « Branchement de l’alimentation électrique » - siehe „Anschluss an die Stromversorgung“...
  • Seite 84: Branchement De L'alimentation Électrique

    Branchement de l’alimentation électrique Selon le nombre de lignes d’alimentation prévues (voir aussi la fiche de pré-installation), effectuer le branchement sur le bornier comme indiqué : Anschluss an die Stromversorgung Je nach Anzahl der vorgesehenen Stromleitungen (siehe auch Vorinstallationsblatt) nehmen Sie wie gezeigt den Anschluss an die Klemmenleiste vor: (N1)(L1) - (L1+N1): ligne unique/ Einzige Leitung...
  • Seite 85: Raccordements Sur La Carte Électronique Configuration Des « Dip-Switch » Mod

    Raccordements sur la carte électronique/configuration des « dip switch » Selon le nombre de lignes d’alimentation prévues, effectuer les raccordements entre les connecteurs et configurer le bandeau des interrupteurs « dip-switch » comme indiqué : Anschlüsse an der Leiterplatte/Einstellung der DIP-Schalter Je nach Anzahl der vorgesehenen Stromleitungen nehmen Sie die Verbindungen zwischen den Anschlüssen vor und konfigurieren Sie die DIP-Schalter wie angegeben: J-425/435/445/475/485...
  • Seite 86: Raccordements Sur La Carte Électronique

    Raccordements sur la carte électronique/configuration des « dip switch » Selon le nombre de lignes d’alimentation prévues, effectuer les raccordements entre les connecteurs et configurer le bandeau des interrupteurs « dip-switch » comme indiqué : Anschlüsse an der Leiterplatte/Einstellung der DIP-Schalter Je nach Anzahl der vorgesehenen Stromleitungen nehmen Sie die Verbindungen zwischen den Anschlüssen vor und konfigurieren Sie die DIP-Schalter wie angegeben: J-495...
  • Seite 88 Tel. +34 93 2385031 • Fax +34 93 2385032 www.jacuzzi.es • info-es@jacuzzi.eu Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’elle jugera opportune sans obligation de préavis ou de remplacement Die Angaben sind für Jacuzzi Europe nicht bindend. Änderungen, die dem Fortschritt dienen, halten wir uns vor JACUZZI EUROPE S.p.A.

Diese Anleitung auch für:

J-425J-435J-445J-475J-485J-495

Inhaltsverzeichnis