Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jacuzzi J-400 series Montageanweisung Und Bedienung Und Wartung

Jacuzzi J-400 series Montageanweisung Und Bedienung Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für J-400 series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

J-415
J-425
J-435
J-445
J-475
J-485
J-495
J-400
Manuel d'installation et Utilisation & entretien
CONSERVER AVEC SOIN
Montageanweisung und Bedienung und Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jacuzzi J-400 series

  • Seite 1 J-415 J-425 J-435 J-445 J-475 J-485 J-495 J-400 Manuel d’installation et Utilisation & entretien CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung und Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN...
  • Seite 3 Index • Français (Recommandations) • Deutsch (Wichtige Hinweise)
  • Seite 4 à 12 V) ne doivent pas être accessibles aux per- sonnes présentes dans la spa. Les spa Jacuzzi® sont des appareils de classe “1” et doivent donc être branchés de manière permanente, sans raccorde- ments intermédiaires, au secteur et au dispositif de protec-...
  • Seite 5 Les personnes avec des maladies infectives en cours ne modalités et les recommandations d’utilisation des pro- doivent pas utiliser le spa sans avoir d’abord consulté leur duits chimiques, consulter le guide au système Jacuzzi de médecin. traitement de l’eau, le relatif catalogue et, quand indiqué,...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Diagramme des sélecteurs massage/cascade ......11 isolante fournie lorsqu’il n’est pas utilisé. Enregistrement de votre spa ............24 Jacuzzi s’engage constamment à offrir les meilleures mini-pis- Menu principal ................. 25 cines possibles, des modifications ou des ajouts qui ont une influence sur les notes, les illustrations et/ou les instructions Directives de fonctionnement ............
  • Seite 7: Emplacement Du Système De Télésurveillance Prolink™ En Option

    Emplacement du système de télésurveillance Branchements électriques ProLink™ en option Se référer à la fiche de pré-installation pour ce qui concerne IMPORTANT! Installez le système de sorte que le côté panneau les pré-installations et les absorptions de courant relatives de commande avant soit orienté vers votre routeur sans fil. aux différents modèles.
  • Seite 8: Méthode De Remplissage Du Spa

    à cet effet). Consul- Mettez les pompes à jets en marche lorsque vous ajoutez des tez votre marchand Jacuzzi agréé pour de plus amples rensei- produits chimiques à l’étape 5 (Section “Activation des pompes gnements avant de remplir votre spa.
  • Seite 9 Pour de qui concerne le maintien de la qualité de l’eau, les mo- dalités et les recommandations d’utilisation des relatifs produits chimiques, consulter le guide au système Jacuzzi de traitement de l’eau et le relatif catalogue. ATTENTION : lire et respecter toutes les instructions relatives à...
  • Seite 10: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-495 6:45p Les spécifications du spa sont sujettes à des modifications sans préavis. J-495 1. Panneau de commandes 13. Jets FX Small (8) 2. Commande d’air (5) Injecte de l’air dans les groupes de jets choisis 14. Jets RX (11) 3.
  • Seite 11: Diagramme Des Sélecteurs Massage/Cascade

    Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-495 J-495 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 2 entre les groupes de jets 1a- • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe Nº 1 entre les groupes de jets 2a- Jets sans sélecteur de massage •...
  • Seite 12 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-485 6:45p Les spécifications du spa sont sujettes à des modifications sans préavis. J-485 1. Panneau de commandes 14. Jet RX (6) 2. Vanne de commande de la cascade 15. Jets FX Small (8) 3. Commande d’air (4) 16.
  • Seite 13 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-485 J-485 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 1 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe Nº...
  • Seite 14 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-475 6:45p Les spécifications du spa sont sujettes à des modifications sans préavis. J-475 1. Panneau de contrôle 14. Jets RX (6 2. Vanne de contrôle de la cascade 15. Jets petits FX (8) 3. Vannes de contrôle de l’air (4) 16.
  • Seite 15 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-475 J-475 Sélecteur de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 répartit le flux en sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 répartit le flux en sortie de la pompe 2 entre les groupes de jets 2a-2b.
  • Seite 16 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-445 6:45p Les spécifications du spa sont sujettes à des modifications sans préavis. J-445 14. Jets RX (8) 1. Panneau de contrôle 15. Jets FX petits (8) 2. Vanne de contrôle cascade 16. Système audio (en option) 3.
  • Seite 17 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-445 J-445 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 2 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe Nº...
  • Seite 18 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-435 6:45p Les spécifications du spa sont sujettes à des modifications sans préavis. J-435 14. Jets RX (8) 1. Panneau de contrôle 15. Jets FX petits (10) 2. Vanne de contrôle cascade 16. Vanne de réglage du flux de jets IX 3.
  • Seite 19 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-435 J-435 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 2 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe Nº...
  • Seite 20 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-425 6:45p Les spécifications du spa sont sujettes à des modifications sans préavis. J-425 Panneau de contrôle Jets rotatifs FX (4) Jets Rotatifs Grands FX (3) 2. Vanne de contrôle de la cascade Jets Grands FX (2) 3.
  • Seite 21 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-425 J-425 Sélecteur de massage (1) • Le sélecteur de massage 1 répartit le flux en sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 1a-1b. Vanne de contrôle de flux du jet IX (2) •...
  • Seite 22 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-415 6:45p Les caractéristiques du spa sont sujettes à changement sans communication préalable. J-415 13. Grillage d’écumage/filtration 1. Panneau de commandes 14. Capots d’aspiration du niveau des pieds (2) 2. Jets FX (9) 15. Vidage par gravité/Entrée du chauffe-eau/Raccord de retour 3.
  • Seite 23 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-415 J-415 Sélecteurs de massage (1) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe entre les groupes de jets 1a-1b. Sélecteur de cascade (2) • Le sélecteur de cascade 2 commande la sortie de la pompe de circulation vers la cascade.
  • Seite 24: Enregistrement De Votre Spa

    Suivez ces étapes pour enregistrer votre spa. - Utilisation de votre ordinateur à la maison ou un autre dispo- sitif, se connecter à Internet. - Allez à www.Jacuzzi.com site pour enregistrer votre spa. - Cliquez extérieure Hot Tubs - Cliquez sur pour les propriétaires...
  • Seite 25: Menu Principal

    6:45p Directives de fonctionnement Panneau de commande Votre spa Jacuzzi est muni d’un panneau de commande ProTouch, de sélecteurs de massage et de boutons de commande d’air situés sur le rebord supérieur du spa. Ces commandes vous permettront de Commande de la température: Te permet d’ajuster la tempéra- commander plusieurs des fonctions spéciales de votre spa Jacuzzi.
  • Seite 26 Menu de l’éclairage: Bouton des lumières extérieures : appuyer une fois sur celui-ci pour allumer les lumières (à haute intensi- À partir du menu principal, appuyez sur ( pour accéder aux té). Appuyer une deuxième fois sur la touche pour sous-menus de l’éclairage.
  • Seite 27 Piste suivante: Appuyez sur ce bouton pour passer à la apparaîtra comme allumée). piste suivante. Raccordement d’un dispositif extérieur Piste précédente: Appuyez sur ce bouton pour revenir 1. Retirer le panneau frontal du spa. à la piste précédente. 2. Après avoir repéré l’unité Bluewave, raccorder le dispositif extérieur au câble marqué...
  • Seite 28: Éclairage Extérieur (En Option)

    être désactivée. Réglage des jets individuels Votre spa Jacuzzi vous permet de personnaliser l’effet de mas- sage que vous désirez. Chaque modèle comporte un sélecteur de massage qui en modifie l’effet et la puissance en dirigeant l’eau vers des jets variés.
  • Seite 29 Programmation du mode de chauffage 0 h et dure 8 heures. Si vous décidez de conserver ce réglage, Votre spa Jacuzzi est muni de 3 modes de chauffage: un mode vous pouvez sauter cette section. automatique appelé « Auto » pendant lequel la température du spa est maintenue en tout temps, un cycle de chauffage éco-...
  • Seite 30 Lorsque vous accédez au menu, “Start” et “12” sont affichés en Pour activer ce mode, appuyez sur ( à côté de l’icône surbrillance. “Away”. Il s’agit du réglage d’usine par défaut. Mode Infrequent (Rare) : Active deux cycles à 20 h et à 8 h Appuyez sur pour régler l’heure par incréments de 1 heure.
  • Seite 31 Appuyez sur pour accéder au menu de pro- CLEARRAY Appuyez sur pour confirmer et sauvegarder vos changements. grammation. Lorsque la minuterie est expirée, un message apparaît sur Remarque: Les jours sont enregistrés en mémoire si le courant est l’écran du panneau de commande. L’eau doit être vidée et interrompu.
  • Seite 32 Remarque : afin d’assurer un fonctionnement correct de Conditions requises du système Wi-Fi l’appareil, ne pas désactiver cette fonction mais la pro- Jacuzzi ProLink™ supporte la communication wireless à 2,4 GHz grammer comme indiqué. - 802.11 b/g, tandis qu’il ne supporte pas celle à 5 GHz.
  • Seite 33: Time & Date

    Appuyez sur pour désactiver le verrouillage. Appuyez plu- SETTINGS Lock sieurs fois sur pour quitter le menu. Remarque: Un code par défaut peut être utilisé en cas de perte ou d’ou- Wi-Fi bli du code d’origine. Le code “0772” déverrouillera le réglage bloqué. Lock Time &...
  • Seite 34: Entretien Du Spa

    Time 1 30 2015 Un entretien régulier et approprié de votre spa contribuera à préser- ver sa beauté et son rendement. Votre marchand Jacuzzi agréé vous Date fournira à cette fin tous les renseignements, produits et accessoires dont vous aurez besoin.
  • Seite 35 Les cartouches de rechange peuvent être achetées chez votre revendeur habituel Jacuzzi. I. Rincer les détritus des plis du filtre moyennant un tuyau de l’eau de jardin et un gicleur à haute pression. Commencer par la haut et continuer vers le bas en direction de la poignée.
  • Seite 36: Évacuation Et Remplissage

    3. Fixez un tuyau d’arrosage au raccord fileté. 4. Tournez doucement la partie la plus large du corps de la valve (à l’arrière) d’un tiers de tour dans le sens antihoraire pour déverrouiller la valve. 5. Tirez sur la partie large (à l’arrière) vers l’extérieur pour ouvrir le drain.
  • Seite 37: Nettoyage De L'intérieur Du Spa

    Entretien du couvercle La couverture de votre spa Jacuzzi est munie d’un boîtier en vinyle. Ce boîtier en vinyle est attrayant et durable. Il est vivement recom- mandé de le nettoyer et de le traiter tous les mois, pour en conser- ver et en augmenter la durée.
  • Seite 38: Hivernage

    Hivernage - Desserrez la bride du tuyau au bas du chauffe-eau et dégagez-le En fonctionnement normal, votre spa Jacuzzi est conçu pour du raccord (tournez le tuyau de gauche à droite tout en le tirant vers prévenir automatiquement que son eau gèle.
  • Seite 39: Maintien De La Qualité De L'eau

    Pour un guide spécifique sur le maintien de la qualité de l’eau, Ne pas tenter de mettre en marche des dispositifs en- outre consulter le guide relatif au système Jacuzzi® pour le trai- dommagés. tement de l’eau et le relatif catalogue, s’adresser à son propre revendeur agréé...
  • Seite 40: Messages D'erreur

    être toujours allumée) tandis que la rouge indique que l’ampoule UV est activée. Messages d’erreur Votre spa Jacuzzi possède un certain nombre de fonctions uniques 6- Il est maintenant possible de procéder au nettoyage ou au conçues pour sa protection et/ou pour assister au dépannage de remplacement du tuyau de quartz (se référer aux paragraphes...
  • Seite 41 “OVERHEAT PROTECTION” (PROTECTION CONTRE LA SUR- est désactivé. CHAUFFE) Il ne doit être réparé que par un technicien agréé Jacuzzi® N’ENTREZ PAS DANS L’EAU! La température de l’eau est au-dessus de la limite acceptable. L’élé- « OPEN HI-LIMIT TEMP SENSOR » (Le circuit du capteur de ment chauffant est désactivé.
  • Seite 42: Dépannage - Procédures

    La température de l’eau du spa est inférieure à 4.4°C/40°F. Contact your authorized Les pompes à jets fonctionneront jusqu’à ce que le risque soit éliminé. dealer for a new filter. Contacter son propre revendeur agréé Jacuzzi reset snooze Remarque: L’icône de l’élément chauffant ( ) clignotera et l’icône d’erreur...
  • Seite 43 Si aucun son n’est présent ou si on entend un ronflement, désactiver l’alimentation et contacter le revendeur ou le centre d’assistance agréé Jacuzzi®. Si le moteur fonctionne mais que l’eau ne jaillit pas des jets: - La pompe est peut-être désamorcée. Voir les instructions ci-des- sous.
  • Seite 44: Wichtige Hinweise

    Spannung von maximal 12 V), dürfen vom Inneren des Whirpools aus nicht zugänglich sein. Die Whirlpools Jacuzzi® sind Apparate der Klasse „1“, d. h. es wird ein ortsfester Anschluss an die Netzinstallation und die Erdungsanlage - ohne Zwischenschaltungen - vorge-...
  • Seite 45 Hinweise zum Gebrauch der entsprechenden Chemi- kalien siehe die Anleitung der Wasseraufbereitungsanla- Personen, die an Infektionskrankheiten leiden, dürfen den ge und den entsprechenden Katalog von Jacuzzi und, wo Whirlpool erst nach Rücksprache mit dem Hausarzt benut- angegeben, wenden Sie sich an eine autorisierte Jacuzzi®...
  • Seite 46: Fcc-Hinweis

    Sonne ausgesetzt ist, und ihn bei Nichtbenutzung Merkmale und Steuerungen ............. 50 immer mit der mitgelieferten Isolierabdeckung abzudecken. Düsen/Luftstromregelung ..............51 Da Jacuzzi Premium stets bestrebt ist, die bestmöglichen Whirl- Registrierung des neuen Whirlpools ..........64 pools anzubieten, können jederzeit Änderungen und Verbesse- Home-Menü ................... 65...
  • Seite 47: Positionierung Des Optionalen Fernüberwachungssystems Prolink

    Positionierung des optionalen Elektrische Anschlüsse Fernüberwachungssystems ProLink™ Für die Anordnung und Stromaufnahme der einzelnen Mo- delle siehe das Vorinstallationsblatt. WICHTIG! Wählen Sie den Installationsort so, dass das vordere Bedienfeld in Richtung des häuslichen Wi-Fi-Routers ausgerichtet werden kann. (Mod. mit Paneelen ProEndure) Für den Zugriff auf die Versorgungsklemmenleiste des Whirlpools drücken Sie die Entriegelungstaste, die die Verkleidung unter ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass zwischen der Seite, an der...
  • Seite 48: Befüllen Des Whirlpools

    Strombegrenzer aktiviert werden (siehe Schaltpläne in der vorlie- genden Anleitung). WICHTIG: Befüllen Sie den Whirlpool nach dem Entleeren immer Dieser Vorgang darf nur von autorisierten Technikern von Jacuzzi® über beide Filterkörbe. Anderenfalls könnte Luft in den Pumpen ein- durchgeführt werden.
  • Seite 49 Zugabe chemischer Zusätze beim ersten Start Für die Aufbereitung des Wassers siehe die Anleitung des Systems Jacuzzi. Für weitere Informationen zur Aufrechterhaltung der Wasser- qualität, zu den Methoden und Hinweisen zur Verwendung der ent- sprechenden chemischen Produkte siehe den zugehörigen Katalog.
  • Seite 50: Merkmale Und Steuerungen

    MERKMALE UND STEUERUNGEN J-495 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-495 Bedienfeld 13. Kleine Düsen FX 14. Düsen RX (11) Luft-Steuerventil (5) führt bestimmten Düsengruppen Luft zu Verstellbare Kissen (4) Unterwasserstrahler Beleuchteter Tassenhalter (4) Stopfen Ansaugfilter der Schächte (6) Massage-Wahlschalter (2) steuern bestimmte Düsengruppen Filtergitter/Skimmer...
  • Seite 51: Düsen/Luftstromregelung

    Düsen/Luftregelung J-495 J-495 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter 2 verteilt den aus der Pumpe 1 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Wahlschalter Wasserfall • Der Wahlschalter Wasserfall (4) steuert den Wasseraustritt der Umwälzpumpe zu den Was- serfällen.
  • Seite 52 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-485 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-485 Bedienfeld 14. Düsen RX (6) 15. Kleine Düsen FX (8) 2. Steuerventil des Wasserfalls 3. Luft-Steuerventil (4) Große Düsen FX (3) 4. Verstellbare Kissen(4) 17.
  • Seite 53 Düsen/Luftregelung J-485 J-485 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 1 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter 2 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Düsen • Wenn die Pumpe 1 in Betrieb ist, sind die Düsen 3 immer aktiviert.
  • Seite 54 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-475 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-475 Bedienfeld 14. Düsen RX (6) 2. Steuerventil Wasserfall Kleine Düsen FX (8) Große Düsen FX (5) 3. Luft-Steuerventil (4) 17. Düsen PX (8) 4.
  • Seite 55 Düsen/Luftregelung J-475 J-475 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter 2 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Düsen • Wenn die Pumpe 1 in Betrieb ist, sind die Düsen 3 immer aktiviert.
  • Seite 56 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-445 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-445 14. Düsen RX (8) 1. Bedienfeld 15. Kleine Düsen FX (8) 2. Steuerventil Wasserfall 16. Audiosystem (optionales Zubehör) 3. Luftstrahlregelung (4) 17. Lautsprecher Audiosystem (optionales Zubehör) (4) 4.
  • Seite 57 Düsen/Luftregelung J-445 J-445 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pum- pe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter 2 verteilt den aus der Pum- pe 1 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Düsen •...
  • Seite 58 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-435 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-435 14. Düsen RX (8) 1. Bedienfeld 15. Kleine Düsen FX (10) 2. Steuerventil Wasserfall 16. Durchflussregelventil Düsen IX 3. Luftstrahlregelung (3) 17. Audiosystem (optionales Zubehör) 4.
  • Seite 59 Düsen/Luftregelung J-435 J-435 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pum- pe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter 2 verteilt den aus der Pum- pe 1 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Düsen •...
  • Seite 60 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-425 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-425 Bedienfeld Große Düsen FX (2) 2. Steuerventil Wasserfall 15. Filtergitter/Skimmer 3. Lautsprecher Audiosystem (Zubehör) (4) 16. Unterwasserstrahler 4. Verstellbare Kissen (4) Stopfen Ansaugfilter der Schächte (4) 5.
  • Seite 61 Düsen/Luftregelung J-425 J-425 Massage-Wahlschalter (1) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. Beleuchtetes Durchflusssteuerventil für Strahldüse IX (2) • Das Ventil (2) regelt den Wasseraustritt der Düse IX des Schachts, wenn die Pumpe 1 in Betrieb ist. Wahlschalter Wasserfall (3) •...
  • Seite 62 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-415 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-415 Bedienfeld 12. Kaskade 2. Düsen FX (9) 13. Filtergitter/Skimmer 3. Rotierende Düsen FX (4) 14. Stopfen Ansaugfilter der Schächte (2) 4. Luft-Steuerventil (2) 15.
  • Seite 63 Düsen/Luftregelung J-415 J-415 Massage-Wahlschalter (1) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus- tretenden Wasserfluss auf die Düsengruppen 1a-1b. Wahlschalter Wasserfall (2) • Der Wahlschalter Wasserfall 2 steuert den Was- seraustritt der Umwälzpumpe zu den Wasser- fällen. 6:45p Die technischen Daten des Whirlpools können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden. J-415 Betrieb der Steuerungen für die Luft •...
  • Seite 64: Registrierung Des Neuen Whirlpools

    Gehen Sie zum Registrieren des neuen Whirlpools wie folgt vor: - Verbinden Sie sich von Ihrem heimischen Computer oder einem anderen Gerät aus mit dem Internet. - Besuchen Sie die Website www.Jacuzzi.com, um den Whirl- pool zu registrieren. - Klicken Sie auf Outdoor Hot Tubs...
  • Seite 65: Home-Menü

    Symbol “Heizung ON”: Dieses Symbol wird angezeigt, Home-Menü wenn das Heizgerät aktiv ist und das Wasser erhitzt wird. Symbole “Sperre”: Dieses Symbol wird angezeigt, Das Home-Menü gestattet den Zugriff auf die Funktionen und die wenn eine der Sperrmodalitäten aktiv ist. Programmierung des Whirlpools.
  • Seite 66 Wenn eine Düsenpumpe aktiv ist, wird die Taste von hinten Symbol „Speed Selector“ (Geschwindigkeits-Wahl- Speed: 1 blau beleuchtet. schalter): Berühren Sie diesen Wahlschalter, um die Automatische Deaktivierung — Jedes Mal, wenn eine Pumpe Geschwindigkeit auszuwählen, mit der das farbige Licht wech- manuell aktiviert wird, schaltet sich diese nach circa 20 Minuten selt.
  • Seite 67 Bluetooth-Einstellungen: Berühren diese - Siehe Anweisungen für die Zuweisung Ihres Geräts zum System Schaltfläche zum Verwenden eines Bluetooth-Gerätes „BLUEWAVE™“ und die anschließende Herstellung der Verbindung. mit der Stereoanlage. Es handelt sich um eine vorein- gestellte Einstellung. - Nachdem Sie die Verbindung hergestellt haben, wird das Blue- tooth®-Symbol „BT“...
  • Seite 68 Einstellung aktiv ist, kann diese Funktion nicht deaktiviert werden. Einstellung des Düsenstrahl Ihr Whirlpool von Jacuzzi gestattet die individuelle Anpassung der gewünschten Massagefunktion. Jedes Modell verfügt über einen Massage-Wahlschalter, der die individuelle Anpassung der Massage und der zugehörigen Leistungen gestattet, Der Wasserfluss zu einigen Düsen des Whirlpools kann durch Dre-...
  • Seite 69: Externe Beleuchtung (Optional)

    Das externe Beleuchtungssystem des Whirlpools lässt einen Programmierung des Heizmodus beleuchteten Bereich um den Whirlpool herum entstehen; Ihr Whirlpool von Jacuzzi verfügt über 3 Heizmodi: “Auto”: ein diese Beleuchtung wird im Menü „Beleuchtung“ aktiviert automatischer Modus, indem die Temperatur des Whirlpools (die einzige verfügbare Farbe ist Weiß...
  • Seite 70 Umwälzpumpe, das CLEARRAY-System und der Ozonerzeuger Programmierung des sekundären Filters (wenn vorhanden) aktiviert. Der werkseitig eingestellte Modus Für den Zugriff auf die Funktion „Secondary Filter“ (Sekundärfilter) wird um 00:00 Uhr aktiviert und dauert 8 Stunden. Wenn dieser berühren Sie vom Menü „Heat & Filter“” (Heizen und Filtern) Modus beibehalten wird, kann dieser Abschnitt übersprungen aus, um die Programmierung des „Secondary Filter“...
  • Seite 71 gelöscht. Das Fehlersymbol ( erscheint weiterhin und der Programmierung der Wasseraufbereitung. Erinnerungsbildschirm wird nach 10 Tagen wieder angezeigt. Die Wasseraufbereitung ist eine grundlegende Voraussetzung dafür, den Whirlpool hygienisch, sicher und sauber zu erhal- Berühren Sie , um zum Menü „Water Care“ (Wasseraufbe- ten.
  • Seite 72 Timers die vorhergehenden Anweisungen befolgen. Der Filter Anforderungen des Wi-Fi-Systems muss ausgetauscht werden. Informationen zur Position des Filters Jacuzzi ProLink™ unterstützt die drahtlose Kommunikation bei finden Sie im Abschnitt “Reinigung der Filterkartuschen”. Bei Be- 2,4 GHz - 802.11 b/g, aber nicht bei 5 GHz.
  • Seite 73 Tätigkeiten aus. Hinweis: Berühren Sie diese Taste, um zum Menü „Settings“ (Einstel- - Jacuzzi ProLink™ unterstützt nicht das Protokoll 802.11/ac/n. lungen) zurückzukehren. Prüfen Sie, dass Ihr Router (auch) über das Protokoll 802.11b/g verfügt. Whirlpool-Sperre - Die üblichen Konfigurationen unterstützen nur häusliche...
  • Seite 74 Einstellung von Uhrzeit und Datum Time & Date Berühren Sie im Menü „Settings“ (Einstellungen) oder Time um das Menü „Time & Date“ (Uhrzeit und Datum) orange her- 1 30 2015 vorzuheben. Berühren Sie Time & Date , um die Program- mieroptionen aufzurufen.
  • Seite 75: Wartung Des Whirlpools

    Eine korrekte und regelmäßige Wartung Ihres Whirlpools ist grundle- P-hy gend, um seine Schönheit und Leistungen über lange Zeit unverändert zu erhalten. Bei Ihrem Jacuzzi-Händler erhalten Sie die erforderlichen Informationen, Zubehörteile und Produkte dafür. Informationen zur Reinigung des Whirlpools, der Wartung und den zu verwendenden Produkten finden Sie in der Anleitung mit Katalog, die dem Produkt beiliegt.
  • Seite 76: Leeren Und Befüllen

    E. Entfernen Sie die abgeschraubten Filterkartuschen aus dem Schacht des Skimmers. F. Spülen Sie den Schmutz mithilfe eines Gartenschlauchs und einer Hochdruckdüse aus den Falten des Filters. Beginnen Sie oben und führen Sie dann den Wasserstrahl nach unten in Richtung des Griffs. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Falten sauber sind.
  • Seite 77 sich dreht; lösen und entfernen Sie dann den vorderen Stopfen, um das Außengewinde des darunterliegenden Rohrs freizulegen. 6:45p 3. Schließen Sie einen Gartenschlauch an das nun freiliegende Gewinde an. 4. Drehen Sie den breiteren (hinteren) Ventilkörper um 1/3 Umdre- hung entgegen den Uhrzeigersinn, um das Ablassventil zu ent- 6:45p riegeln.
  • Seite 78: Reinigung Des Whirlpool-Inneren

    Gartenschlauchs mit hohem Druck auf die Verkleidung, da dies zu einem Kurzschluss in der elektrischen Anlage des Whirlpools führen könnte. Ihr Whirlpool Jacuzzi® ist so ausgelegt, dass er sich während des normalen Betriebs automatisch vor Frost schützt. Reinigung des Bedienfeldes Zum Reinigen des Bedienfeldes wischen Sie dieses einfach mit einem In der kalten Jahreszeit muss regelmäßig überprüft werden, dass die...
  • Seite 79: Neustart Des Whirlpools In Der Kalten Jahreszeit

    Informationen zur Aufrechterhaltung der Wasserqualität finden Sie netes Instrument, um zu verhindern, dass das abgelassene Wasser in in der Anleitung des Jacuzzi®-Geräts zur Wasseraufbereitung, im ent- sprechenden Katalog oder bei Ihrem Jacuzzi-Händler. den Geräteraum fließt. Bringen Sie die Stopfen des Abflusses wieder an.
  • Seite 80: Austausch Der Uv-Lampe Und Wartung Des Quarzrohrs

    Austausch der UV-Lampe und Wartung des Quarzrohrs Um Zugriff auf die Clearray®-Vorrichtung zu erhalten, müssen die Frontblende (oder die Blende des Audiosystems) und die Abde- ckung an der rechten Ecken entfernt werden. Die genannten Arbeiten dürfen ausschließlich durch quali- 3-Trennen Sie den Verbinder der UV-Lampe (7) von der Ver- fizierte Installateure durchgeführt werden.
  • Seite 81: Display-Anzeigen/Fehlermeldungen

    „OPEN HI-LIMIT TEMP SENSOR“ (Der Kreis des Höchsttemp- eratursensors schließt sich nicht) Ihr Jacuzzi Whirlpool verfügt über einige exklusive Funktionen, die ihn vor Der Temperatursensor der oberen Grenze funktioniert nicht. Das eventuellen Schäden schützen und/oder Sie bei der Lösung von Problemen Heizgerät wurde deaktiviert.
  • Seite 82 Wenn dieses Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an bis der Whirlpool diese gefährliche Situation verlassen hat. Ihren autorisierten Jacuzzi®-Händler. Wenden Sie sich an Ihren Jacuzzi®-Händler. Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme blinken die Lichter des Whirl- Hinweis: Das Symbol des Heizgerätes ( ) blinkt und das Fehler- pools (rot), um so anzuzeigen, dass die Wassertemperatur zu hoch ist.
  • Seite 83: Problembehebung

    Wenn kein Ton oder ein Brummen hörbar ist, schalten Sie die Reminder Stromzufuhr ab und wenden Sie an Ihren Händler oder eine auto- This is a general risierte Kundendienststelle von Jacuzzi®. reminder. Please change your water soon. Wenn der Motor funktioniert, die Düsen aber keine Wasserzufuhr...
  • Seite 84 - Lockern Sie etwas die Kappe des Massage-Wahlschalters (entgegen den Uhrzeigersinn drehen) und versuchen Sie dabei das Geräusch wahrzunehmen, das von der austretenden Luft verursacht wird. - Ziehen Sie die Kappe wieder von Hand fest, bringen Sie den Griff an und aktivieren Sie die Massagefunktion Hinweis: Diese Vorgehensweise muss für die Pumpen der Düsen angewandt werden, da diese nicht mit dem Hauptfiltersystem verbunden sind.
  • Seite 85: Schéma Électrique J-415/425/435/445/465/470/480

    230V - 50 Hz J-415/425/435/445/475/485 - 1 ligne\ Leitung (1L) - 2 lignes\ Leitungen (2L) - 3 lignes\ Leitungen (3L) - voir « Branchement de l’alimentation électrique » - siehe „Anschluss an die Stromversorgung“...
  • Seite 86: Schéma Électrique J-495

    230V - 50 Hz J-495 - 1 ligne\ Leitung (1L) - 2 lignes\ Leitungen (2L) - 3 lignes\ Leitungen (3L) - voir « Branchement de l’alimentation électrique » - siehe „Anschluss an die Stromversorgung“...
  • Seite 87: Branchement De L'alimentation Électrique

    Branchement de l’alimentation électrique Selon le nombre de lignes d’alimentation prévues (voir aussi la fiche de pré-installation), effectuer le branchement sur le bornier comme indiqué : Anschluss an die Stromversorgung Je nach Anzahl der vorgesehenen Stromleitungen (siehe auch Vorinstallationsblatt) nehmen Sie wie gezeigt den Anschluss an die Klemmenleiste vor: (N1)(L1) - (L1+N1): ligne unique/ Einzige Leitung...
  • Seite 88: Raccordements Sur La Carte Électronique Configuration Des « Dip-Switch » Mod

    Raccordements sur la carte électronique/configuration des « dip switch » Selon le nombre de lignes d’alimentation prévues, effectuer les raccordements entre les connecteurs et configurer le bandeau des interrupteurs « dip-switch » comme indiqué : Anschlüsse an der Leiterplatte/Einstellung der DIP-Schalter Je nach Anzahl der vorgesehenen Stromleitungen nehmen Sie die Verbindungen zwischen den Anschlüssen vor und konfigurieren Sie die DIP-Schalter wie angegeben: J-415/425/435/445/475/485...
  • Seite 89: Raccordements Sur La Carte Électronique

    Raccordements sur la carte électronique/configuration des « dip switch » Selon le nombre de lignes d’alimentation prévues, effectuer les raccordements entre les connecteurs et configurer le bandeau des interrupteurs « dip-switch » comme indiqué : Anschlüsse an der Leiterplatte/Einstellung der DIP-Schalter Je nach Anzahl der vorgesehenen Stromleitungen nehmen Sie die Verbindungen zwischen den Anschlüssen vor und konfigurieren Sie die DIP-Schalter wie angegeben: J-495...
  • Seite 92 Tel. +34 93 2385031 • Fax +34 93 2385032 www.jacuzzi.es • info-es@jacuzzi.eu Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’elle jugera opportune sans obligation de préavis ou de remplacement Die Angaben sind für Jacuzzi Europe nicht bindend. Änderungen, die dem Fortschritt dienen, halten wir uns vor JACUZZI EUROPE S.p.A.

Inhaltsverzeichnis