Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger VentStar heated Gebrauchsanweisung Seite 38

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Hrvatski
Upute za rad VentStar grijani (N) hr
VentStar grijani (N) i VentStar grijani (N) Basic
Jednokratni respiracijski krug
Zaštitni znaci
®
VentStar
®
Babylog 8000
®
Babylog 8000
plus
®
Evita 4
®
Evita XL
zaštitni su znaci u vlasništvu tvrtke Dräger.
Definicije sigurnosnih informacija
UPOZORENJE
Izjava UPOZORENJA sadrži važne informacije o potencijalno
opasnoj situaciji koja, ako nije izbjegnuta, može rezultirati smrću
ili teškom ozljedom.
PAŽNJA
Izjava PAŽNJE sadrži važne informacije o potencijalno opasnoj situaciji
koja, ako nije izbjegnuta, može rezultirati manjom ili umjerenom
povredom korisnika ili pacijenta ili oštećenjem medicinskog uređaja ili
druge imovine.
NAPOMENA
NAPOMENA sadrži dodatne informacije čija je svrha izbjegavanje
neprilika tijekom upotrebe.
Definicija ciljne skupine
Za ovaj su medicinski uređaj korisnici definirani kao ciljna skupina. Ova
ciljna skupina je dobila poduku za korištenje ovog medicinskog uređaja i
ima potrebnu stručnost, obuku i znanje za korištenje i montiranje ovog
medicinskog uređaja. Dräger naglašava da ovaj medicinski uređaj smije
isključivo koristiti ili instalirati definirana ciljna skupina.
Korisnici
Korisnici su osobe koje mogu koristiti medicinski uređaj sukladno
njegovoj svrsi upotrebe.
Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata
UPOZORENJE
Opasnost od neispravnog rukovanja i pogrešne upotrebe
Svaka upotreba ovog medicinskog uređaja zahtijeva potpuno
razumijevanje i strogo pridržavanje svih dijelova ovih uputa za
rad. Ovaj medicinski uređaj se smije koristiti samo u svrhu
navedenu pod Svrha upotrebe. Strogo se pridržavajte svih izjava
UPOZORENJA i PAŽNJE koje se pojavljuju u ovim uputama za
rad i svih izjava sa oznaka na medicinskom uređaju.
Ne pridržavanje izjava ovih sigurnosnih informacija čini
korištenje ovog medicinskog uređaja nedosljedno svrsi njegove
upotrebe.
UPOZORENJE
Da biste izbjegli kontaminaciju i onečišćenje, ovaj medicinski
uređaj treba držati u ambalaži sve do same upotrebe. Ne koristite
medicinski uređaj ako je ambalaža oštećena.
UPOZORENJE
Instalacija na osnovni uređaj mora biti sukladna uputama za rad
osnovnog uređaja na kojem se ovaj medicinski uređaj koristi.
Potvrdite sigurnost priključka na osnovni uređaj sustava.
UPOZORENJE
Nemojte modificirati ovaj medicinski uređaj. Modifikacija može
oštetiti ili ugroziti ispravan rad uređaja što može imati za
posljedicu ozljedu pacijenta.
UPOZORENJE
Opasnost od nepravilnog rada
Začepljenja, oštećenje i strani predmeti mogu dovesti do
nepravilnog rada.
Prije instalacije provjerite sve komponente sustava da nemaju
začepljenja, oštećenja i strane predmete.
PAŽNJA
Ovi medicinski uređaji nisu raspoloživi pojedinačno. Samo je jedan
primjerak uputa za rad uključen u kliničko pakiranje te ga stoga treba
držati na korisnicima dostupnom mjestu.
Svrha upotrebe
Jednokratni inspiracijski grijani respiracijski krug za spajanje na
Fisher & Paykel MR850 ovlaživač, za prijenos ovlaženog respiracijskog
plina između ovlaživača i neonatalnih pacijenata do 5 kg (11 lb) tjelesne
težine.
Medicinski uređaj je testiran na kompatibilnost sustava i odobren je za
upotrebu sa specifičnim osnovnim uređajima, primjerice,
Babylog VN500.
Za daljnje informacije o kompatibilnosti sustava, pogledajte popis pribora
osnovnih uređaja ili druge dokumente koje je izdao Dräger.
UPOZORENJE
Parametri pacijenta, pacijentov klinički status, te svojstva
komponenata respiracijskog kruga (npr. cijev) mogu utjecati ili
ograničiti radne značajke respiracijskog kruga tijekom
visokofrekvencijske ventilacije. Osigurajte odgovarajući nadzor
pacijenta (na primjer, pomoću analize plinova u krvi).
38
Hrvatski
Pregledni prikaz
E
D
D
D
F
G
D
A Spojna cijev na komoru ovlaživača
B Odvajač vlage
C Grijana inspiracijska cijev
D Priključci za spajanje pribora
E Produžetak za inkubator
F
Y-komad
G Negrijana ekspiracijska cijev
H Komora ovlaživača (uključeno samo uz MP00308)
I
Senzor temperature na pacijentovoj strani
J
Senzor temperature na strani ovlaživača
Simboli
Nije izrađeno s prirodnom
LATEX
gumom latex
Pažnja
Ne koristite ponovno
Ne koristite ukoliko je
ambalaža oštećena
Atmosferski tlak
Upotrijebiti do
Datum proizvodnje
Proizvođač
Količina
(N)
Neonatalni
(N) Basic
Neonatalni bez komore ovlaživača
Montaža i upotreba
I
G
C
E
D
F
D
G
B
Jednokratni respiracijski krug (MP00308 ili MP00309) mora biti instaliran
u skladu s ilustracijom.
Produžetak za inkubator (E) može se odspojiti da se omogući upotreba
respiracijskog kruga izvan inkubatora.
UPOZORENJE
Uvjerite se da su svi spojevi sigurni i bez propuštanja.
Samoprovjeru osnovnog uređaja, uključujući i test propuštanja,
provedite tek nakon što respiracijski krug (cijev, filter/HME, itd.)
bude u potpunosti montiran a prije upotrebe na pacijentu.
UPOZORENJE
Opasnost od opeklina
Grijani respiracijski krug se nikada ne smije koristiti bez protoka
plina. Ovlaživač se mora isključiti ako je protok plina prekinut
tijekom duljeg vremenskog razdoblja.
C
A
G
H
B
Držite podalje od
sunčevog svjetla
Proučite upute za rad
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Ograničenje
temperature skladištenja
Ako je odvajač vlage ugrađen previsoko u respiracijskom krugu,
kondenzat može teći u respiracijske cijevi.
Ne otvarajte nožem
Ugradite odvajač vlage na najnižu točku respiracijskog kruga i
ispod razine pacijenta.
Relativna vlaga
Ne koristite s uljem ili
mazivima
Nije sterilno
NON
STERILE
REF
Broj dijela
LOT
Broj serije
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Komora ovlaživača mora biti položena niže od pacijenta.
A
UPOZORENJE
Opasnost od povišene temperature plina
Senzori temperature (I) i (J) moraju biti čvrsto postavljeni u
respiracijski krug.
J
Ako se ne osigura da su senzori temperature pravilno postavljeni
to znači da uređaj nije u stanju regulirati temperaturu.
H
UPOZORENJE
Opasnost od povišene temperature plina
Kada se koristi u kombinaciji s radom inkubatora i terapijskih
jedinica za zagrijavanje, senzor temperature mora biti montiran
izvan izvora topline.
UPOZORENJE
Kada koristite aktivno ovlaživanje, ne koristite respiracijski krug u
kombinaciji s izmjenjivačem topline i vlage (HME). Postoji
opasnost od povećanja tlaka i nedovoljne ventilacije kao rezultat
nakupljanja vode u HME-u.
UPOZORENJE
Koristite samo filtre na strani uređaja (ventilator) i nadzirite
nakupljanje tlaka.
UPOZORENJE
Opasnost od opeklina
Izbjegavajte dulji i izravni kontakt između respiracijskog kruga i
kože pacijenta.
UPOZORENJE
Opasnost od opeklina
Grijani respiracijski krug ne smije biti pokriven plahtama,
ručnicima ili sličnim zapaljivim predmetima.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Tijekom ugradnje položite respiracijski krug tako da je rizik od
spoticanja ili hodanja po respiracijskom krugu sveden na
minimum.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Pobrinite se da je respiracijski krug instaliran bez stvaranja petlji
ili presavijanja što može povećati otpor.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Ukoliko se nakupi previše kondenzata, može doći do djelomične
ili potpune začepljenosti respiracijskog kruga.
Redovno provjeravajte respiracijski krug na postojanje
kondenzata i po potrebi ga ispraznite.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Dodavanje dodatnih komponenti i korištenje nekompatibilnih
komponenti može povećati inspiracijski i ekspiracijski otpor i
negativno utjecati na rad ventilatora.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Pogrešna instalacija može dovesti do neispravnog rada odvajača
vlage.
Odvajač vlage ugradite ispravno.
UPOZORENJE
Opasnost od kontaminacije
Sadržaj odvajača vlage može biti kontaminiran.
Sadržaj odvajača vlage treba odložiti u skladu s propisima
bolnice. Posebnu pažnju treba posvetiti rukovanju s odvajačem
vlage.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Kada je spremnik za sakupljanje odspojen od odvajača vlage,
postoji veća opasnost od propuštanja. Tijekom propuštanja,
PEEP se može smanjiti i VT se ne može postići.
Nakon pražnjenja uvjerite se da je spremnik za sakupljanje što je
moguće prije vraćen natrag i zatvoren.
UPOZORENJE
Opasnost od nepravilnog rada
Ukoliko odvajač vlage ne visi okomito, može doći do neispravnog
rada.
Odvajače vlage instalirajte okomito.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Ukoliko se odvajač vlage ne prazni redovito, kondenzat se
nakuplja u respiracijskom krugu. Može doći do djelomične ili
potpune začepljenosti respiracijskog kruga.
Redovno provjeravajte odvajač vlage na postojanje kondenzata i
po potrebi ga ispraznite.
Upute za rad VentStar grijani (N)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ventstar heated n

Inhaltsverzeichnis