Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELDSLÅGA
ELDSLÅGA
DE
DE
TR
TR
DE AT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA ELDSLÅGA 26426 AA-1029692-4

  • Seite 1 ELDSLÅGA ELDSLÅGA DE AT...
  • Seite 3 DEUTSCH DEUTSCH TÜRKÇE TÜRKÇE Sprache, Dil Land, Ülke...
  • Seite 4 Min. 60 cm Max 68 cm Min. 52 cm Min. 75 cm Min. 15 cm Min. 5 cm > 68 cm Min. 40 cm Min. 75 cm Min. 15 cm Min. 5 cm Min. 40 cm Min. 15 cm Min. 5 cm AA-1028230-2...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Täglicher Gebrauch Installation Nützliche Tipps und Tricks Umweltschutz Reinigung und wartung Hersteller Was tun, wenn... IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Raum, in dem das Gerät dem Gebrauch durchlesen. Diese installiert ist. Stellen Sie sicher, Anweisungen zum Nachschlagen dass die Küche gut belüftet ist, leicht zugänglich aufbewahren.
  • Seite 6: Zulässige Nutzung

    DEUTSCH an Erfahrung und Kenntnissen VORSICHT: Das Garverfahren nur unter Aufsicht oder nach muss überwacht werden. Ein ausreichender Einweisung kurzes Garverfahren muss durch eine für ihre Sicherheit kontinuierlich überwacht werden. verantwortliche Person verwendet WARNUNG : Unbeaufsichtigtes werden. Kinder dürfen nicht mit Garen mit Fett oder Öl auf einem dem Gerät spielen.
  • Seite 7 DEUTSCH im Einzelhandel, in Büros oder Falls bestimmte örtliche in anderen Arbeitsbereichen; Gegebenheiten des gelieferten Gasthäuser; für Gäste in Hotels, Gases das Entzünden des Motels, Bed-and-Breakfast- Gasbrenners erschweren, Anwendungen und anderen empfehlen wir, den Vorgang mit Wohnumgebungen. Bedienknopf auf Einstellung kleine Jegliche andere Art der Flamme zu wiederholen.
  • Seite 8 DEUTSCH ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder sein, das Verbrennungsgase vom Installationsort fern halten. ableitet. Prüfen Sie das Gerät nach dem Der Raum muss außerdem Auspacken auf Transportschäden. eine korrekte Luftzirkulation Bei auftretenden Problemen ermöglichen, da Luft für eine wenden Sie sich bitte an Ihren normale Verbrennung benötigt Händler oder den Kundenservice.
  • Seite 9: Gasanschluss

    DEUTSCH installiert oder gelagert werden. in Tabelle 1 angegebenen Werten Es wird empfohlen, nur die im übereinstimmt („Brenner- und Raum verwendete Flasche so zu Düsenspezifikationen“). lagern, dass sie keinen externen WARNUNG: Die Wärmequelle ausgesetzt ist (Öfen, Einstellungsvoraussetzungen für Kamine, Herde usw.), die die dieses Gerät sind auf dem Etikett Temperatur der Flasche über 50 (oder Typenschild) angegeben.
  • Seite 10: Anpassung An Unterschiedliche Gassorten

    DEUTSCH das Gerät ausgeübt wird. deren gesamten Länge geprüft An der Geräteversorgungsrampe werden können. befindet sich ein verstellbarer Das Gerät sollte in L-förmiger Rohranschluss, der mit Übereinstimmung mit den einer Dichtung ausgestattet ist, um geltenden nationalen Vorschriften Lecks zu verhindern. an die Hauptgasversorgung oder Die Dichtung muss immer nach die Gasflasche angeschlossen...
  • Seite 11 DEUTSCH Das Netzkabel muss lang Wenn das Netzkabel genug sein, um das Gerät nach beschädigt ist, muss es aus der Montage im Küchenmöbel Sicherheitsgründen vom Hersteller, an die Hauptstromversorgung von seinem Kundendienstvertreter anzuschließen. Ziehen Sie nicht am oder einer ähnlich qualifizierten Netzkabel.
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Produktbeschreibung 10 1 1 Abnehmbare Roste Schnellbrenner Garbrenner Schwachbrenner Garbrenner Leistungsbrenner Einstellknopf Leistungsbrenner Einstellknopf Garbrenner Einstellknopf Schwachbrenner Einstellknopf Schnellbrenner Einstellknopf Garbrenner Symbole Geschlossene Scheibe Hahn geschlossen Große Flamme Maximale Öffnung/ und Stern Gaszufuhr und elektrische Zündung Minimale Öffnung oder Kleine Flamme reduzierte Gaszufuhr...
  • Seite 13: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Täglicher Gebrauch Warten Sie mehr als 15 Sekunden, bevor Kante der Pfanne steigen. Sie den Einstellknopf erneut drücken. Beim Gebrauch des Kochfelds Sollte der Brenner danach wieder erhitzt sich auch der gesamte Bereich um erlöschen, warten Sie mindestens eine das Kochfeld.
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Reinigung und wartung WARNUNG: Vor dem DurchfŸhren von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das GerŠt ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist; Verwenden Sie niemals Dampfreiniger - Stromschlaggefahr. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder korrosiven Produkte, Reinigungsmittel auf Chlorbasis oder Topfreiniger. REINIGEN DER KOCHFELDTEILE HINWEIS: Um Schäden an der Die Roste, Brennerkappen und Brenner...
  • Seite 15: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursachen Lösung Die Elektrozündung Das Gerät wird nicht mit Prüfen Sie, ob das Gerät an die funktioniert nicht Strom versorgt Stromversorgung angeschlossen und die Stromversorgung eingeschaltet ist Der Brenner wird nicht Möglicherweise ist der Prüfen Sie, ob der Gashahn gezündet Gashahn zugedreht...
  • Seite 16: Düsentabelle

    DEUTSCH Düsentabelle Düsentabelle Kategorie II2H3B/P (AT) II2ELL3B/P (DE) Gasart Brennertyp Düsen- Nennver- Reduzierte Gasdruck (mbar) markie- meleis- brauch rung Leistungsbrenner 146 A 4,00 381 l/h 2,20 ERDGAS Schnellbrenner 3,00 286 l/h 0,60 (Methan) Garbrenner 101Z 2,00 190 l/h 0,35 Schwachbrenner 1,00 95 l/h 0,30...
  • Seite 17: Technische Daten

    DEUTSCH 17 3 Technische Daten Technische Daten Abmessungen e t i ö ä Die technischen Daten sind auf dem Typenschild an der Geräteunterseite angegeben. Installation Installation Prüfen Sie das Kochfeld nach dem Kochfeldes vereinbar sein (siehe Auspacken auf Transportschäden. Typenschild und Düsentabelle). Bei Problemen wenden Sie sich bitte Die Außenseiten der an das Kochfeld an Ihren Händler oder die nächste...
  • Seite 18 DEUTSCH 18 4 Der Gasanschluss muss den örtlichen Schließen Sie das mitgelieferte Vorschriften entsprechen. Winkelstück (A) oder (B) an die Einlasshauptleitung des Kochfeldes Sondervorschriften für bestimmte Länder an und setzen Sie die mitgelieferte im separat beigelegten Blatt „Nationale Unterlegscheibe (C) gemäß EN 549 Sicherheitsvorschriften“.
  • Seite 19 DEUTSCH 19 5 Installation Gasdüsen, die nicht mit dem Gerät Setzen Sie nach sorgfältiger Reinigung geliefert werden, müssen beim des Kochfeldrandes das beiliegende Kundendienst bestellt werden. Stellen Sie die Minimalstufe der Hähne ein. gezeigt. Setzen Sie das Kochfeld in die Bei Verwendung von LPG (G30/ Aussparung ein, die Sie entsprechend G31) muss die Schraube zur Einstellung der...
  • Seite 20 DEUTSCH Einstellung der Minimalstufe der Hähne NATIONALER NORMENBEZUG Gas-Sicherheitsbestimmungen Es ist vorgeschrieben, dass alle Gasgeräte nur durch konzessionierte Gasinstallateure installiert und angeschlossen werden. Die Installation muss entsprechend den TRGI (Technische Regeln Gasinstallation) sowie den TRF (Technische Regeln Flüssiggas) erfolgen. Die Folgen von fehlerhaften Installationen der Geräte können strafrechtlich geahndet werden.
  • Seite 21 DEUTSCH 21 7 AUSTAUSCH DER EINSTELLKNÖPFE Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kochmulde ausgeschaltet ist! Alle Knöpfe müssen sich in geschlossener Drücken Sie die einzelnen Knöpfe bis zum Anschlag auf den jeweiligen Ventilschaft (eventuelle Funkenbildung). Ziehen Sie jeden Knopf der Kochmulde nach oben ab und legen Sie diese beiseite.
  • Seite 22: Umweltschutz

    Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen können. Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Hersteller Ikea of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 23: Ikea Garantie

    örtlichen Bestimmungen auf Herstellungsmängel zurückzuführen gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte sind. Fälle, in welchen der gerufene Teile gehen in das Eigentum von IKEA über. Servicetechniker keinen Fehler finden Was unternimmt IKEA, um das Problem zu konnte. lösen? •...
  • Seite 24 Gültigkeit der länderspezifischen Störung jederzeit schnell helfen Bestimmungen können, bitten wir Sie, die in diesem IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, Handbuch aufgeführten Rufnummern die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, zu verwenden. Wenden Sie sich jeweils die von Land zu Land jedoch unterschiedlich an die für den betreffenden Gerätetyp...
  • Seite 25 TÜRKÇE İçindekiler Güvenlik Bilgileri Servis çağırmadan önce Ürün tanıtımı Enjektör tablosu Günlük kullanım Teknik veriler Faydalı tavsiyeler ve ipuçlari Çevre ile ilgili konular Temizlik ve bakim Üretici firma Güvenlik Bilgileri Cihazı kullanmadan önce, bu Cihazın uzun süreli yoğun güvenlik talimatlarını okuyun. kullanımı, pencerenin açılması...
  • Seite 26 TÜRKÇE yerine cihazı kapatın ve ardından kesin; - cihazın yüzeyine alevleri ör. bir kapak veya yangın dokunmayın; -cihazı kullanmayın. battaniyesiyle örtün. Isıtılması halinde, cam Ocağı bir çalışma yüzeyi kapak kırılabilir. Kapağı veya desteği olarak kullanmayın. kapatmadan önce tüm Bileşenlerin tümü tamamen brülörleri ve elektrikli soğuyana kadar, giysilerinizi veya pişirme gözlerini kapatın.
  • Seite 27 TÜRKÇE olabilir: ızgaraları ters koymayın tarafından gerçekleştirilmelidir. ya da ocak üzerinde kaydırmayın. Kullanıcı kılavuzunda özellikle Brülör alevinin tencerenin belirtilmedikçe, cihazın hiçbir kenarlarından taşmasına izin parçasını tamir etmeyin veya vermeyin. değiştirmeyin. Çocukları kurulumun Aşağıdakileri kullanmayın: Dökme yapıldığı alandan uzak tutun. demir ızgaralar, pişirme taşları, Cihazın ambalajını...
  • Seite 28 TÜRKÇE donatılmalıdır. yalnızca kullanılan silindirin odada Yanma işleminin normal bir tutulması tavsiye edilir. şekilde gerçekleşmesi için hava Tüm dolap kesme işlerini cihazı gerektiğinden, oda normal hava mobilyaya yerleştirmeden önce dolaşımına da izin vermelidir. yapın ve tüm tahta kıymık ve Hava akışı, kurulu kW gücü başına talaşlarını...
  • Seite 29 TÜRKÇE ilgili kurallara özellikle dikkat şekilde takılmalıdır. Bağlantı edilmelidir. yapıldıktan sonra, esnek metal Cihaz sıvı gaz bağlantılı ise, borunun herhangi bir hareketli ayar vidası mümkün olduğunca parçaya temas etmediğinden sıkılmalıdır. ve sıkışmadığından emin olun. Yalnızca yürürlükteki Ulusal ÖNEMLİ: Gaz silindiri düzenlemelere uygun boru ve takıldığında, gaz silindiri contalar kullanın.
  • Seite 30 TÜRKÇE tipine uyarlamak için, montaj cihaz gerektiği gibi çalışmıyorsa çizimlerinden sonra sunulan ilgili veya hasar görmüş veya adımları izleyin. yere düşürülmüşse, bu cihazı çalıştırmayın ELEKTRİKSEL UYARILAR Eğer elektrik kablosu hasar ÖNEMLİ: Voltaj ve güç tüketimi görmüş ise, tehlikeyi önlemek ile ilgili veriler sınıflama etiketinde için üretici, yetkili servis veya belirtilmiştir.
  • Seite 31: Ürün Tanıtımı

    TÜRKÇE Ü Ç Ürün tanıtımı 10 1 1 Simgeler Daire Büyük alev besleme konumu ve...
  • Seite 32: Günlük Kullanım

    TÜRKÇE Ü Ç Günlük kullanım vermeyiniz. önce en az bir dakika bekleyin. Faydalı tavsiyeler ve ipuçlari maddeler. tutun. l ü r ö Ø...
  • Seite 33 kirlenebilir. Dökülen yemekler (su, sos, gerektirirler. TÜRKÇE Ü kahve), kurumadan temizlenmelidir. Ç Bu maddeleri düzenli olarak kontrol ediniz ve gerekirse, nemli bir bezle Temizlik ve bakim thorough cleaning of the plug end in UYARI: Herhangi bir bakım işlemi order to ensure correct operation. gerçekleştirmeden önce, cihazın Check these items frequently, and if kapatıldığından ve fişinin elektrik prizinden...
  • Seite 34 TÜRKÇE Ü Ç Servis çağırmadan önce Sorun Çözüm Elektrik beslemesi yok olabilir kontrol edin tam adresiniz; 3. Sorun hala devam ediyorsa, Yetkili ocak modeli; güvenlik ve kalitesi tehlikeye girebilir. bilgi etiketinde ve garanti belgesinde bulunan SERVICE ifadesinden sonraki numara);...
  • Seite 35 TÜRKÇE Ü Ç Enjektör tablosu Enjektör tablosu Kategori II2H3B/P (AT) II2ELL3B/P (DE) Brülör tipi Enjektör Nominal tipi tüketim (mbar) 146 A 4,00 381 l/h 2,20 115Y 3,00 286 l/h 0,60 (Metan) 101Z 2,00 190 l/h 0,35 1,00 95 l/h 0,30 4,00 433 l/h 2,20...
  • Seite 36: Teknik Veriler

    TÜRKÇE Ü Ç Teknik veriler Teknik veriler Boyutlar k ü i l k Kurulum Kurulum tüzüklerine uygun olarak monte gerekliliklere özellikle dikkat edilmelidir. Yanma maddelerinin bir davlumbaz veya duvara ve/veya pencereye monte tezgaha monte edilebilir. durumlardan emin olunuz: yetkili bir teknisyene sorunuz. yüzeylerinin yerel düzenlemelere uygun ile ya da düzenlemelere uygun sürekli-...
  • Seite 37 TÜRKÇE konumdan minimum konuma UYARI Topraklama Montaj Yüzeyi iyice temizledikten sonra, verilen belirtilen ebatlara uygun olarak tezgahta Pul (D) ürünle birlikte verilmez. özelliklere sahip fakat uygun uzunluktaki...
  • Seite 38 TÜRKÇE Ü Ç 38 1 UYARI Gaz memeleri Yetkili Servis veya yetkili Cihazla birlikte verilmeyen memeler Yetkili Servisten temin edilmelidir. Uygun büyüklükte bir lokma anahtar Yeni gaz tipine uygun bir enjektörle...
  • Seite 39 TÜRKÇE Ü Ç 39 2 maksimum konumdan minimum konuma düzenlemelerine uygun olarak yetkili bir...
  • Seite 40 TÜRKÇE Ü Ç 40 3 olunuz.
  • Seite 41: Üretici Firma

    önlemeye yardımcı olacaksınız. Ürün veya beraberindeki dokümanlar üzerindeki simgesi, bu ürünün evsel atık olarak işlenmemesi, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine yönelik uygun bir toplama merkezine götürülmesi gerektiğini belirtir. Üretici firma Ikea of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 42 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ NEDERLAND Телефонен номер: 02 4003536 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA Тарифа: Локална тарифа 0031-50 316 8772 international Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00 Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.
  • Seite 44 - mis on leitavad toote andmeplaadilt. - Nesant serviso lipduko, serviso specialistams nurodykite modelio ir serijos En l’absence d’autocollant de service, veuillez 400011376987 400011226426 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 18535 18535 18535 AA-1029692-5...

Inhaltsverzeichnis