Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEJUBLAD
GB
SMAKLIG
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA BEJUBLAD SMAKLIG

  • Seite 1 BEJUBLAD SMAKLIG...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Contents Safety information Troubleshooting Safety instructions Installation Product description Technical data Daily use Energy efficiency Hints and tips ENVIRONMENTAL CONCERNS Care and cleaning Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions • All electrical connections should be made Installation by a qualified electrician. Warning! Only a qualified • The appliance must be earthed. person must install this • Before carrying out any operation make appliance. sure that the appliance is disconnected from the power supply.
  • Seite 7 ENGLISH • Use only correct isolation devices: line • Fats and oil when heated can release protecting cut-outs, fuses (screw type flammable vapours. Keep flames or fuses removed from the holder), earth heated objects away from fats and oils leakage trips and contactors. when you cook with them.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH not use abrasive products, abrasive • Contact your municipal authority for cleaning pads, solvents or metal objects. information on how to discard the appliance correctly. Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. Warning! Risk of injury or •...
  • Seite 9: Daily Use

    ENGLISH To increase or to decrease the To activate and deactivate the Timer. Bridge function. Power setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. STOP+GO function operates. There is a malfunction. Refer to "Troubleshooting" chapter. + digit A cooking zone is still hot (residual heat).
  • Seite 10 ENGLISH zones. Touch to activate it, a lights up on the display. After maximum 10 minutes, the induction cooking zones automatically return to cooking level Power exchange function • Cooking zones are grouped according to Touch of the Timer to set the time the location and number of the phases in between 00 and 99 minutes.
  • Seite 11 ENGLISH the appliance. It prevents an accidental Automatic Switch Off change of the power setting. The function deactivates the hob First set the power setting. automatically if: • all cooking zones are deactivated. To start this function touch . The symbol •...
  • Seite 12: Hints And Tips

    ENGLISH When this function operates, you can hear Touch for 3 seconds. The displays come the sounds only when: on and go out. Touch for 3 seconds. comes on, because the sound is off. Touch • you touch • you put something on the control panel. comes on.
  • Seite 13: Troubleshooting

    ENGLISH best tool for cleaning glass surface is a Warning! Sharp objects and scraper (not included with the abrasive cleaning agents will appliance). Place a scraper on the glass damage the appliance. Clean ceramic surface at an angle and remove the appliance and remove the residues by sliding the blade over the residues with water and washing...
  • Seite 14 ENGLISH Problem Possible cause Remedy Acoustic signal sounds, ap- One or more symbols have Uncover symbols. pliance deactivates. been covered for longer than 10 seconds. Display is switching between Power exchange function is See the section "Power ex- two power settings. reducing the power of this change function".
  • Seite 15: Installation

    ENGLISH If there is a fault, first try to find a solution to If you operated the appliance the problem yourself. If you cannot find a wrongly, or the installation was solution to the problem yourself, contact not carried out by a registered your dealer or the After Sales Service.
  • Seite 16: Technical Data

    Technical data Rating Plate Made in Germany Model 00000000 Typ 60 GAD DC AU 7.4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 000 000 000 01 S No ....220V-240V AC 50-60 Hz 000.000.00 230 V IKEA of Sweden AB 21552 SE - 343 81 Älmhult...
  • Seite 17: Energy Efficiency

    ENGLISH Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification BEJUBLAD 803.039.32 SMA- KLIG 202.228.30 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook- Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 21.0 cm Right front 14.5 cm...
  • Seite 18 ENGLISH electrical and electronic appliances. Do not product to your local recycling facility or dispose appliances marked with the symbol contact your municipal office. with the household waste. Return the...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Tipps und Hinweise UMWELTTIPPS Reinigung und Pflege IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 21: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. Sicherheitsanweisungen • Der Boden des Geräts kann heiß Montage werden.
  • Seite 22 DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kontaktöffnungsbreite von mindestens Kabel für den elektrischen Netzanschluss 3 mm ausgeführt sein. verwenden. Gebrauch • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert. WARNUNG! Verletzungs-, • Sorgen Sie dafür, dass ein Verbrennungs- und Berührungsschutz installiert wird.
  • Seite 23 DEUTSCH und erhitzte Gegenstände beim Kochen bestimmungsfremd anzusehen, zum mit Fetten und Ölen von diesen fern. Beispiel das Beheizen eines Raums. • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Reinigung und Pflege Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um •...
  • Seite 24: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W, mit Power-Funktion 3200 W Einkreis-Kochzone (180 mm) 1800 W, mit Power-Funktion 2500 W Einkreis-Kochzone (145 mm) 1400 W, mit Power-Funktion 1800 W Bedienfeld Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W, mit Power-Funktion 3200 W Bedienfeldanordnung Drücken Sie auf das Symbol, um das Gerät Einschalten der Power-Funktion (auf...
  • Seite 25: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Leistungsstufenanzeigen Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Eine Störung ist aufgetreten. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
  • Seite 26 DEUTSCH Berühren Sie , um diese Funktion auszuschalten. Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander. Verwenden der Power-Funktion Die Power-Funktion stellt den Induktions- Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Berühren Sie zum Einschalten , im Display wird angezeigt. Nach maximal 10 Minuten schalten die Induktions-Kochzonen automatisch auf die Kochstufe zurück.
  • Seite 27 DEUTSCH Einschalten der Kindersicherung Berühren Sie , um die Funktion für die ausgewählte Kochzone auszuschalten; die • Schalten Sie das Gerät mit ein. Anzeige dieser Kochzone blinkt schneller. Stellen Sie keine Leistungsstufe ein. Berühren Sie , und die restliche Zeit wird •...
  • Seite 28: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Benutzung müssen Sie die Kochzone auf Berühren Sie 3 Sekunden lang . Das stellen. Display wird ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Leistungsstufe Automatische Ab- leuchtet und der Signalton ist eingeschaltet. schaltung nach Berühren Sie leuchtet auf, der 6 Stunden Signalton ist ausgeschaltet.
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Der Boden des Kochgeschirrs Rechte hintere 145 - 180 sollte so dick und flach wie Kochzone möglich sein. Rechte vordere 125 - 145 Kochgeschirrgröße Kochzone Induktions-Kochzonen passen sich Linke hintere Koch- 125 - 210 automatisch der Bodengröße des zone Kochgeschirrs an.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht Das Gerät ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Gerät einschalten oder funktioniert ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die nicht. Spannungsversorgung an- Spannungsversorgung an- geschlossen.
  • Seite 31 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ungeeignetes Kochgeschirr. Verwenden Sie geeignetes leuchtet in der Leistungs- Kochgeschirr. stufenanzeige. Es befindet sich kein Koch- Stellen Sie Kochgeschirr auf geschirr auf der Kochzone. die Kochzone. Der Durchmesser des Koch- Auf kleinere Kochzone geschirrbodens ist für die wechseln.
  • Seite 32: Montage

    DEUTSCH Montage • Die Mindestabstände zu anderen Allgemeine Informationen Geräten und Küchenschränken oder Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung anderen Möbelstücken sind, wie in der für Verletzungen von Personen oder Tieren Montageanleitung beschrieben, oder für Sachschäden, wenn diese auf die einzuhalten. Nichteinhaltung der folgenden •...
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten Typenschild Made in Germany Model 00000000 Typ 60 GAD DC AU 7.4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 000 000 000 01 S No ....220V-240V AC 50-60 Hz 000.000.00 230 V IKEA of Sweden AB 21552 SE - 343 81 Älmhult...
  • Seite 34: Energieeffizienz

    DEUTSCH Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation BEJUBLAD 803.039.32 SMA- KLIG 202.228.30 Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför- Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 21,0 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro Vorne links 177,4 Wh/kg...
  • Seite 35: Umwelttipps

    (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? Eigentum von IKEA über. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Was wird IKEA zur Lösung des Problems die vor dem 1. August 2007 bei IKEA tun? gekauft wurden. IKEA hat Kundendienste, die das Produkt Wer übernimmt den Kundendienst? untersuchen und eigenständig entscheiden,...
  • Seite 36 Produkt nach Hause oder an eine Reaktion (Rost, Korrosion oder andere Adresse transportiert, haftet Wasserschäden eingeschlossen - aber IKEA nicht für Schäden, die während nicht darauf beschränkt) - Schäden, die dieses Transports entstehen. Liefert IKEA durch übermäßigen Kalk in der...
  • Seite 37 Telefonnummern zu benutzen. IKEA Geräte: Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Broschüre zu dem jeweiligen Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Gerät aufgelistet sind, zu dem 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
  • Seite 38 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 40 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2016 AA-1445501-2...

Inhaltsverzeichnis