Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA BEJUBLAD Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

BEJUBLAD
GB
SMAKLIG
DE

Werbung

Kapitel

loading

  Andere Handbücher für IKEA BEJUBLAD

  Inhaltszusammenfassung für IKEA BEJUBLAD

  • Seite 1 BEJUBLAD SMAKLIG...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Electrical connection Energy efficiency Product description Environmental concerns Daily use IKEA guarantee Hints and tips Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.
  • Seite 5 ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH box, remove the fuse to disconnect the appliance from power supply. In either case contact the Authorised Service Centre. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the • manufacturer, the Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 7 ENGLISH • Make sure that a shock protection is • Make sure that the ventilation openings installed. are not blocked. • Use the strain relief clamp on the cable. • Do not let the appliance stay unattended • Make sure the mains cable or plug (if during operation.
  • Seite 8: Installation

    ENGLISH • Be careful not to let objects or cookware • Do not use water spray and steam to fall on the appliance. The surface can be clean the appliance. damaged. • Clean the appliance with a moist soft • Do not activate the cooking zones with cloth.
  • Seite 9: Electrical Connection

    ENGLISH min. 500 mm 590 mm 520 mm ±1 ±1 min. min. 38 mm 100 mm min. 5 mm 55 mm max. R 5 mm min. 38 mm 5 mm • Do not use silicon sealant between the Important! appliance and the worktop. •...
  • Seite 10: Product Description

    ENGLISH width of at least 3 mm, eg. automatic line screws securely! Finally, secure the protecting cut-out, earth leakage trips or connecting cable with the mains cable fuse. cleat and the covering closed by • You must have the connection and the pressing firmly (lock into place).
  • Seite 11: Daily Use

    ENGLISH Timer display: 00 - 99 minutes. To increase or to decrease the Timer. To activate the Booster (Display shows a To activate and deactivate the Bridge function. A power setting display: Power selector to select power settings. Power setting displays Display Description The cooking zone is deactivated.
  • Seite 12 ENGLISH right, if necessary. Do not release before you reach a desired power setting. Bridge function The function connects two cooking zones and they operate as one. First set the power setting for one of the cooking zones. To activate the function touch .
  • Seite 13 ENGLISH to 00. The indicator of the cooking zone • Activate the appliance with . Do not goes out. set the power settings. Touch for 4 seconds. The symbol comes on. STOP+GO • Deactivate the appliance with The function sets all cooking zones that To override the Child Safety Device for operate to the lowest power setting only one cooking time...
  • Seite 14: Hints And Tips

    ENGLISH If cookware that is not suitable is comes on, the sound is on. Touch comes on, the sound is off. used, lights up on the display and after 2 minutes the indicator When this function operates, you can hear for the cooking zone deactivates the sounds only when: itself.
  • Seite 15: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and cleaning General information Removing the residues and stubborn residues Warning! Deactivate the 1. Food containing sugar, plastics, tin foil appliance and let it cool down residues should be removed at once, before you clean it. best tool for cleaning glass surface is a scraper (not included with the Warning! For safety reasons, do appliance).
  • Seite 16 ENGLISH What to do if… Problem Possible cause Remedy The appliance cannot be ac- The appliance is not connec- Check if the appliance is cor- tivated or is not operating. ted to an electrical supply or rectly connected to the elec- it is connected incorrectly.
  • Seite 17: Technical Data

    IKEA store call centre. You can find a engineer, the visit from the After full list of IKEA appointed contacts at the Sales Service technician or end of this manual.
  • Seite 18: Energy Efficiency

    Thank you for your help! to assist you better, by identifying precisely Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 valid for EU market only Model identification BEJUBLAD 803.039.32 SMA- KLIG 202.228.30 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones...
  • Seite 19: Environmental Concerns

    99/44/EG) and the respective local • Accidental damage caused by foreign regulations are applicable. Replaced parts objects or substances and cleaning or become the property of IKEA. unblocking of filters, drainage systems or soap drawers. What will IKEA do to correct the problem?
  • Seite 20 The dedicated After Sales Service for transports the product to their home or IKEA appliances: other address, IKEA is not liable for any Please do not hesitate to contact IKEA After damage that may occur during transport. Sales Service to:...
  • Seite 21 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide You with a quicker service, we recommend that You use the specific phone numbers listed at the end of this manual.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Elektrischer Anschluss Energieeffizienz Gerätebeschreibung Umwelttipps Täglicher Gebrauch IKEA Garantie Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen oder Schäden verursacht.
  • Seite 23 DEUTSCH Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und • verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten • Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen.
  • Seite 25 DEUTSCH Abstand für die Luftzirkulation heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr vorhanden ist. in Berührung kommt. • Der Boden des Geräts kann heiß • Verwenden Sie keine werden. Achten Sie darauf eine Mehrfachsteckdosen oder feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät Verlängerungskabel. anzubringen, damit der Boden nicht •...
  • Seite 26 DEUTSCH Aufkleber und Schutzfolie (falls • Laden Sie keine entflammbaren vorhanden). Produkte oder Gegenstände, die mit • Dieses Gerät ist ausschließlich zur entflammbaren Produkten benetzt sind, Verwendung im Haushalt bestimmt. in das Gerät und stellen Sie solche nicht • Nehmen Sie keine technischen in die Nähe oder auf das Gerät.
  • Seite 27: Montage

    DEUTSCH Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel • Für Informationen zur ordnungsgemäßen oder Metallgegenstände. Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde Service vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der • Wenden Sie sich zur Reparatur des Stromversorgung. Geräts an den autorisierten •...
  • Seite 28: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Tragen Sie zwischen dem Gerät und der Wichtig! Arbeitsplatte keine Silikon- • Weitere Informationen zur Montage Dichtungsmasse auf. finden Sie in der Montageanleitung. • Befindet sich unter dem Kochfeld kein Backofen, setzen Sie eine Trennwand mit einem Mindestabstand von 20 mm von der Unterseite des Kochfelds ein.
  • Seite 29: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W, mit Power-Funktion 3200 W Einkreis-Kochzone (180 mm) 1800 W, mit Power-Funktion 2500 W Einkreis-Kochzone (145 mm) 1400 W, mit Power-Funktion 1800 W Bedienfeld Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W, mit Power-Funktion 3200 W Bedienfeldanordnung Drücken Sie auf das Symbol, um das Gerät Einschalten der Power-Funktion (auf...
  • Seite 30: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Leistungsstufenanzeigen Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Eine Störung ist aufgetreten. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
  • Seite 31 DEUTSCH Stellen Sie zuerst die Leistungsstufe für eine der Kochzonen ein. Berühren Sie , um die Funktion einzuschalten. Zum Einstellen oder Ändern der Leistungsstufe berühren Sie eines der Symbole. Berühren Sie , um diese Funktion auszuschalten. Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander. Verwenden der Power-Funktion Die Power-Funktion stellt den Induktions- Kochzonen zusätzliche Leistung zur...
  • Seite 32 DEUTSCH Einschalten der Kindersicherung Berühren Sie , um die Funktion für die ausgewählte Kochzone auszuschalten; die • Schalten Sie das Gerät mit ein. Anzeige dieser Kochzone blinkt schneller. Stellen Sie keine Leistungsstufe ein. Berühren Sie , und die restliche Zeit wird •...
  • Seite 33: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Benutzung müssen Sie die Kochzone auf Berühren Sie 3 Sekunden lang . Das stellen. Display wird ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Leistungsstufe Automatische Ab- leuchtet und der Signalton ist eingeschaltet. schaltung nach Berühren Sie leuchtet auf, der 6 Stunden Signalton ist ausgeschaltet.
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Der Boden des Kochgeschirrs Rechte hintere 145 - 180 sollte so dick und flach wie Kochzone möglich sein. Rechte vordere 125 - 145 Kochgeschirrgröße Kochzone Induktions-Kochzonen passen sich Linke hintere Koch- 125 - 210 automatisch der Bodengröße des zone Kochgeschirrs an.
  • Seite 35: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht Das Gerät ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Gerät einschalten oder funktioniert ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die nicht. Spannungsversorgung an- Spannungsversorgung an- geschlossen.
  • Seite 36 Wenn eine Störung vorliegt, versuchen Sie zunächst, die Ursache des Problems herauszufinden und das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an das IKEA Callcenter. Am Ende dieser Anleitung finden Sie Ansprechpartner von IKEA.
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische Daten Typenschild Made in Germany Model 00000000 Typ 60 GAD DC AU 7.4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 000 000 000 01 S No ....220V-240V AC 50-60 Hz 000.000.00 230 V IKEA of Sweden AB 21552 SE - 343 81 Älmhult...
  • Seite 38: Umwelttipps

    Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? gültig. Als Kaufnachweis müssen der Originalkassenbon oder die Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Originalrechnung vorgelegt werden.
  • Seite 39 Die Garantie deckt Material- und eine chemische oder elektrochemische Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, Reaktion (Rost, Korrosion oder an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft Wasserschäden eingeschlossen - aber wurde. Diese Garantie gilt nur für private nicht darauf beschränkt) - Schäden, die Haushalte.
  • Seite 40 Garantie abgedeckt. IKEA Geräte: • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA der IKEA Kundendienst oder sein Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: autorisierter Service-Partner das Gerät 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
  • Seite 41 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Seite 42 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Seite 44 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-1445501-5...

Diese Anleitung auch für:

Smaklig803.039.32202.228.30