Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SLO
Navodilo za sestavo
HR
Uputstva za montažu
GB
Zusammenbauanleitung
D
Mounting instructions
I
Istruzioni di montaggio
F
Instructions de montage
NL
Montagevoorschriften
SV
Monteringsinstruktioner
SPIDER 1100/10 T
vrtavkasti obračalnik
rotacioni okretač
voltafieno rotante
kreiselheuer
rotary tedder
Faneuse rotative
cirkelhooier
Hövändare
151776607

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SIP SPIDER 1100/10 T

  • Seite 1 Navodilo za sestavo Uputstva za montažu Zusammenbauanleitung Mounting instructions Istruzioni di montaggio Instructions de montage Montagevoorschriften Monteringsinstruktioner SPIDER 1100/10 T kreiselheuer rotary tedder vrtavkasti obračalnik Faneuse rotative rotacioni okretač cirkelhooier voltafieno rotante Hövändare 151776607...
  • Seite 3 Unterlage stellen. Die Sicherheitshinweise berücksichtigen. Dear Buyer! This instruction shows how to mount the rotary tedder SPIDER 1100/10 T, from the crate to the machine prepared for work. Advice: Take a look at the pictures in “Instructions for work”. For normal work technically qualified persons, usual tool and lifting device (pulley, forklift) are recommanded.
  • Seite 4 Neem de instructies voor veilig werk in acht. Bästa kund! Denna instruktion visar hur delarna i lådan sätts samman till en hövändare SPIDER 1100/10 T, färdig för arbete. Tips: Ta en titt på bilderna i ”Instruktionsboken”. För arbetet rekommenderas personer kvalificerade för normalt tekniskt arbete, normala verktyg och lyftdon (lyftblock, gaffeltruck).
  • Seite 5 För att lyfta bort de större delarna ur lådan rekommenderas en lyftanordning med tillräcklig lyftkapacitet. Linda lyftstroppen med minst 5 kN (ca 500 kg) lyftkapacitet runt de större delarna. Lägg plastfolien under lyftstroppen för att förhindra lackskador. Lägg ner delarna på fast och rent underlag. Beakta instruktionerna som berör säkert arbete!
  • Seite 6 Zapakiran stroj. Vsi potrebni deli (vijaki, matice, podložke...) so priloženi v tulki. Pri sestavi si pomagajte s katalogom rezervnih delov. Upakiran stroj. Svi potrebni dijelovi (vijci, matice, podloške itd.) priloženi su u tuljku. Pomoć pri sastavljanju potražite u katalogu rezervnih dijelova. Verpackte Maschine.
  • Seite 7 Maskinen i sin originalförpackning. Alla delar som behövs (skruvar, muttrar, brickor...) ligger i plaströret. Ta reservdelskatalogen till hjälp.
  • Seite 9 Kot prvo, če vaš stroj nima zmontiranega priklopa se lotite montaže poz. 1 in poz. 2. Priklop poz. 1 privijačite z vijaki poz. 1.1 in podložkami poz. 1.2. Naslednje pritrdite držalo hidravlike poz. 2. Držalo pritrdtite z vijaki poz. 2.1 podložkami 2.2 in maticami poz.
  • Seite 10 If your machine does not have a hitch, install Pos. 1 and Pos. 2. Tighten the hitch, Pos. 1 with screws, Pos. 1.1 and washers, Pos. 1.2 Next, attach the hydraulics holder, Pos. 2. Secure the holder with screws, Pos. 2.1 washers Pos. 2.2 and nuts, Pos.
  • Seite 11 Om te beginnen, als uw machine geen gemonteerde aansluiting heeft begin dan met de montage pos. 1 en pos. 2. Monteer de aansluiting pos. 1 met de bouten pos. 1.1 en de ringen pos. 1.2. Bevestig vervolgens de ophanging van de hydrauliek pos. 2.
  • Seite 12 V naslednjem koraku zmontirajte manjkajoče vzmetne prste. Glede na pravilno smer vretenja ( levi in desni vzmetni prsti). Prst zmontirate tako, da nanj nataknete sponko poz. 5.4 in ju z vijakom M12x75 poz. 5.2, podložko 13/35 poz 5.3, podložko SKM 12 poz. 5.5 in matico M12 poz. 5.6 pritrdite na drog poz. 5. U sljedećem koraku montirajte nedostajuće opružne prste.
  • Seite 13 Then mount the missing spring tines. Consider the correct rotational direction (left and right spring tines). You can install the tine by attaching the clip, Pos. 5.4 to it and tightening it with the M12x75 screw, Pos. 5.2 washer 13/35, Pos. 5.3, SKM 12 washer, Pos.
  • Seite 14 Sedaj na stroj zmontirajte zadnjo zaščito poz. 6-7. Najprej zmontirajte lok poz. 6. Lok najprej pritrdite s sornikom poz. 6.6, fiksirate s pušama poz. 6.5 in ga zavarujete z zatičema poz. 6.4. Lok poz. 6 nato s pomočjo hidravlike povežete s hidravličnim cilindrom katerega zavarujete s sornikom poz.
  • Seite 15 Jetzt montieren Sie an die Maschine den hinteren Schutz Pos. 6–7. Zuerst montieren Sie den Bogen Pos. 6. Befestigen Sie den Bogen mit dem Bolzen Pos. 6.6, fixieren Sie ihn mit den zwei Buchsen Pos. 6.5 und sichern Sie ihn mit zwei Stiften Pos.
  • Seite 16 Installera det bakre skyddet, pos. 6–7 på maskinen. Montera först bygeln, pos. 6. Fäst bygeln med bulten, pos. 6.6, fäst den med två hylsor, pos. 6.5, och säkra den rörpinnar, pos. 6.4. Anslut bygeln, pos. 6, till hydraulcylindern med hydraulikens hjälp och säkra cylindern med bulten, pos.
  • Seite 19 Kot zadnje še sestavite stranske zaščite. Loka poz. 8 vstavite v naslon in ju privijačite z vijaki M10x20 poz. 8.1, podložkami SKM10 poz. 8.2 in maticami M10 poz. 8.3. V naslednjem koraku podobno pritrdite poz. 9. To storite tako, da poz. 9 vsative skozi puše in ga na sredini fiksirate kjer hidravlični cilinder nato dviguje in spuša zaščito.
  • Seite 20 Then assemble the side protections. Insert the bows, Pos. 8 to the support and secure them with M10x20 screws, Pos. 8.1 SKM10 washers, Pos. 8.2 and M10 nuts, Pos. 8.3. In the next step, attach Pos. 9 the same way. You can do this by inserting Pos. 9 through the sleeves and fixing it in the middle, where the hydraulic cylinder raises and lowers the protection.
  • Seite 21 Montera sedan ihop sidoskydden. Skjut in byglarna, pos. 8, i fästet och säkra dem med M10x20 skruvar, pos. 8.1, SKM10 brickor, pos. 8.2, och M10 muttrar, pos. 8.3. I nästa etapp monteras pos. 9 på samma sätt. Gör detta genom att skjuta in pos. 9 genom hylsorna och fixera den på...
  • Seite 22 Sestavljen stroj. Stroj je sastavljen. Zusammengesetzte Maschine. The machine is now assembled completely. La macchina è assemblata. La faneuse est assemblée. De gemonteerde machine. Maskinen är nu fullständigt hopmonterad.
  • Seite 23 Pri prvi montaži obračalnika na traktor kontrolirajte dolžino kardana po navodilih za uporabo, ki so priložena h kardanu. Uporabljajte samo predpisan kardan z varnostno sklopko. Max. število vrtljajev izstopne gredi na traktorju je 540 vrt./min. Pri priklapljanju obračalnika na tritočkovni sistem ne pozabite dvigniti podporne noge.
  • Seite 24 Verificare la lunghezza dell’albero cardanico, secondo le rispettive istruzioni di lavoro, quando si collega la macchina al trattore per la prima volta. Utilizzare solo l’albero cardanico con frizione di sicurezza, secondo le regolazioni. Il nr. max. di rotazioni dell’albero cardanico è di 540 giri/min, Non dimenticare di sollevare la gamba di supporto quando si collega la macchina al sistema a tre punti.