KAZALO SADRŽAJ INHALTSVERZEICHNIS INDEX Stran Strana ROTO 311 S Seite Page 1, 2 Proizvodni program 1, 2 Program proizvoda 1, 2 Produktions programm 1, 2 Production program EC - Declaration of Conformity GB / SLO / D EG - Konformitätserklärung...
Seite 4
SPIDER SPIDER 350,400 SPIDER 455PRO, 555PRO SPIDER 230 Vrtavkasti obračalniki Rotacioni okretači Rotary tedders Kreiselzettwender SPIDER 615 PRO, Z PRO SPIDER 815PRO, ZPRO SPIDER 685 PRO, Z PRO STAR Vrtavkasti STAR 300 STAR 330, 350T STAR 360/10, 400/11 zgrabljalniki STAR 430/12, 470/13 Rotacioni sakupljači Rotary rakes...
Seite 5
FAVORIT Vrtav. obrač. / zgrab. Tračni obračalniki Rot. okretač-sakupljač Trakasti okretači Rotary Tedder / Rake Belt rakes FAVORIT 165,180,200,220,204 URO 320 Kreiselzettwender / Bandrechen FAVORIT 224V, 224F Schwader SENATOR DIPLOMAT Nakladalne prikolice Utovarne prikolice DIPLOMAT 33DV, 36 Loading wagons SENATOR 17-9, 22-9, SENATOR 26-9, 28-9 Ladewagen ORION...
EG-Richtlinie 98/37/EC EC - Izjava o skladnosti v skladu z EC-smernico 98/37/EC We/ Wir/ mi SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d. 3311 Šempeter v Savinjski dolini, SLOVENIA declare under our sole responsibility, that the product erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt...
BOBNASTI ROTACIJSKI KOSILNIK naziv mašine BUBNJASTA ROTACIONA KOSAČICA tip proizvoda ROTO 311 S tip mašine tovarniška številka žig, podpis leto izdelave tvornički broj _ _ _ _ pečat, potpis _ _ _ godina izrade Ime, sedež...
Seite 9
Traktor Montažno – servisni list izpolni matični ali pooblaščeni serviser in ta izvod pošlje direktno v SIP, s podpisom jamči za točnost podatkov. S potrditvijo montažno – servisnega lista se potrjuje tudi veljavnost garancije. I Z J A V A: Stroj je pravilno sestavljen in predan v uporabo –...
Seite 10
ŠT. STROJ ROTO 251 S ROTO 251 F, FG ROTO 281 S ROTO 281 F, FG ROTO 311 S ROTO 311 F, FG LASER 260 D LASER 300 D LASER 300 F ROTO 280 T PRO SPIDER 455...
übergebene Betriebsanleitung, samt products which have been accepted by SIP Sicherheitsvorschriften, genauestens as being defective. SIP will not recognize or beachten. Dem Käufer ist bekannt, dass bei accept any other claim or warrany procedure Nichtbeachten oder Zuwiderhandeln gegen...
TOVARNIŠKA TABLICA TVORNIČKA TABLICA TYPENSCHILD SERIAL PLATE Type: Oznaka tipa stroja Tip stroja Designation of type Bezeichnung des Typs Machine no.: Številka stroja Broj stroja Machine number Maschinen Nummer Year of constr.: Leto izdelave Godina izrade Year of construction Baujahr Weight: Skupna masa Ukupna masa stroja...
škodo, ki na stroju isključuju jamstvo proizvođača za nastane v zvezi s tem. štetu, koja bi nastala u vezi s time. TEHNIČNI PODATKI TEHNIČKI PODACI ROTO 311 S Delovna širina 3000 mm Radna širina Transportna širina 1500 mm Transportna širina...
Seite 30
Hidravlika Hidraulika 1. Hidravlika je pod visokim tlakom! 1. Hidraulika je pod visokim pritiskom. 2. Pri priključevanju hidravličnih cilindrov in 2. Prilikom priključivanja hidrauličkih cilindra motorjev pazite na predpisani priključek i motora pazite na propisane priključne hidravličnih cevi! hidrauličke cijevi. 3.
Seite 31
Vzdrževanje Održavanje 1. Popravljanje, vzdrževanje in čiščenje, 1. Održavanje, čiščenje, popravljanje i druge kakor tudi odpravljanje motenj, opravljajte radove obavite načelno kada je motor načelno samo pri izključenem pogonu in ugašen, pogon isključen i ključ za paljenje ustavljenem motorju! Ključ vžig izvučen.
Seite 32
Nalepke z varnostnimi opozorili (piktogrami) Naljepice sa opozorenjima 1. Beri in upoštevaj navodilo za delo. 1. Čitaj i pravilno primenjuj uputstva za rad. 9. Ostani izven področja gibanja stroja 9. U toku rada stroja, ostani izvan njegovog dokler stroj deluje. radnog područja.
Eigenhändige Eingriffe Maschine result of the rebuild. schliessen jede Haftung des Herstellers für den daraus resultierenden Schaden aus. TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA ROTO 311 S Type Arbeitsbreite 3000 mm Working width Transportbreite 1500 mm Transportbreite Maximale Breite...
Seite 50
8. Vor dem Einkuppeln der Gelenkwelle 8. Before switching off the P.T.O. Shaft überzeugen sich, connection make sure, that the selected Umdrehungszahl und Drehrichtung des no. of rotations and rotating direction of Traktoranschlusses mit der zulässigen the tractor connection match with the Umdrehungszahl und Drehrichtung des allowed no.
Seite 51
Hydraulik Hydraulics 1. Die Hydraulik steht unter Hochdruck. 1. Hydraulics is under high pressure. 2. Beim Anschliessen 2. When connecting the hydraulic cylinders Hydraulikzylindern und Motor muss der engines careful about vorgeschriebene Anschluss prescribed connection of the hydraulic Hydraulikrohres beachtet werden. tube.
Seite 52
Wartung Maintenance 1. Reparaturen, Wartung und Reinigung, wie 1. Maintenance, repairs, cleaning Beseitigung der Störungen, müssen nur disturbance removing only beim Stillstand des Antriebes und Motors executed when the drive and the engine erfolgen. Kontaktschlüssel are switched off and the ignition key is Schleppers muss herausgezogen werden.
Seite 53
Ankleber mit Warnungen (Bilder) Safety decals (drawing) 1. Betriebsanleitung lesen un beachten. 1. Read and observe operator's manual. 9. Bei laufendem Motor nicht 9. Stay clear of articulation area while Knickbereich aufhalten. engine is running. 23.Niemals in den Quetschgefahrenbereich 23.Never reach into the crushing danger greifen, solange sich dort Teile bewegen area as long as parts may move.
SEZNAM NADOMESTNIH DELOV SPISAK REZERVNIH DELOVA ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST ROTO 311 S...
Seite 56
Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
Seite 57
Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
Seite 58
Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
Seite 59
POGLED A 36 lepiti! ROTO 311 S=+075 736.00.000.0...
Seite 63
Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
Seite 64
29,30 29,30 • PREREZ A-A 29,30 29,30 D (1:2) C (1:2) B (1:2) ROTO 311 S=+075 736.03.000.1...
Seite 65
BOBEN NOTRANJI KPL. / UNUTRAŠNJI BUBANJ KPL. TROMMEL INNEN ZUS. / DRUM INNER CPL. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: A'' 154357021 - 544.03.050.2 A'' 154357021 - 544.03.050.2 Ab masch. Nr.: BOBEN ZUNANJI KPL.
Seite 66
Kada montirate mazalicu namažite! Beim Zusammenbau schmieren am Nippel! When assembling grease the nipple! Sojemalec, Mitnehmer, Spade ident: 155188209 Matica, Navrtka, Mutter, Nut, ident: 150275400 D (1:2) Vijak, Schraube, Screw M10x20 C (1:2) ident: 150194300 B (1:2) ROTO 311 S=+075 736.03.000.1...
Seite 67
BOBEN NOTRANJI KPL. / UNUTRAŠNJI BUBANJ KPL. TROMMEL INNEN ZUS. / DRUM INNER CPL. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: A'' 154357021 - 544.03.050.2 A'' 154357021 - 544.03.050.2 Ab masch. Nr.: BOBEN ZUNANJI KPL.
Seite 69
A" = BOBEN KPL. A" = TROMMEL ZUS. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: BUBANJ KPL. DRUM CPL. Ab masch. Nr.: ident: 154357021 / 544.03.050.2 ident: 154357021 / 544.03.050.2 From mach Nr.: Številka...
Seite 71
B'' = BOBEN KPL. B'' = TROMMEL ZUS. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: BUBANJ KPL. DRUM CPL. Ab masch. Nr.: ident: 154698117 731.03.050.1 ident: 154698117 731.03.050.1 From mach Nr.: Številka Kataloška številka...
Seite 72
SMER VOŽNJE FAHRTRICHTUNG DRIVING DIRECTION 36, 37 ROTO 311 S=+075 731.03.050.1...
Seite 73
B'' = BOBEN KPL. B'' = TROMMEL ZUS. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: BUBANJ KPL. DRUM CPL. Ab masch. Nr.: ident: 154698117 731.03.050.1 ident: 154698117 731.03.050.1 From mach Nr.: Številka Kataloška številka...
Seite 75
Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
Seite 77
Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
Seite 79
Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
Seite 81
GONILO KOTNO KPL. WINKELGETRIEBE ZUS. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: KUTNI REDUKTOR KPL. ANGLE GEARBOX CPL. Ab masch. Nr.: ident: 154656508 727.01.000.0 ident: 154656508 727.01.000.0 From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina...
Seite 83
Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S=+075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
Seite 85
Matica poz. 33 namenjena za nastavitev napenjalne jermenice. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Nut pos. 33 designed for pulley adjustment. Ab masch. Nr.: Mutter pos. 33 ist über Einstellung den Spann – Riemenscheibe bestimmt.
Seite 87
Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
Seite 89
Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
Seite 91
Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
Seite 93
DODATNA OPREMA ZA GNETILNIK Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S=+075 Važi od tvor. broja dalje: DODATNA OPREMA ZA GNJEČILICU Ab masch. Nr.: SONDERAUSRÜSTUNG – ZUSATZTEILE FÜR AUFBEREITER From mach Nr.: ADDITIONAL EQUIPMENT FOR CONDITIONER Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj...
Seite 94
Kardanska gred do traktorja (1000 vrt/min) Kardansko vratilo do traktora (1000 vrt/min) Ident: 150476602 KARDAN.055.0 Gelenkwelle bis Schlepper (1000 um/min) P.T.O. shaft to the tractor (1000 rpm.) ROTO 311 S=+075...
Seite 95
Vmesni kardan I. vgradnja Karda Ident: 150475809 KARDAN.053.0 nsko vratilo I. ugradnja Zwischene Gelenkwelle für I. Anbau. Intermediate P.T.O. shaft ROTO 311 S=+075...
Seite 96
SLOVENIJA SIP ŠEMPETER d.d. SMOLIČ JOŽE KMETIJSTVO POLANEC d.o.o 3311 ŠEMPETER V SAVINJSKI DOLINI Artmanja vas 7, 8211 DOBRNIČ Pleterje 34 Tel: 03 70 38 500 Tel: 07 34 65 600 2324 LOVRENC NA DRAVSKEM POLJU Reklamacije: (0)3 70 38 562...