Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SIP ROTO 311 S Betriebsanleitung

Trommel mahwerk
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROTO 311 S:

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SIP ROTO 311 S

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    KAZALO SADRŽAJ INHALTSVERZEICHNIS INDEX Stran Strana ROTO 311 S Seite Page 1, 2 Proizvodni program 1, 2 Program proizvoda 1, 2 Produktions programm 1, 2 Production program EC - Declaration of Conformity GB / SLO / D EG - Konformitätserklärung...
  • Seite 3: Prodajni Program Sales Programme Verkaufsprogramm

    PRODAJNI PROGRAM 2008 SALES PROGRAMME VERKAUFSPROGRAMM ROTO Bobnasti kosilniki Bubnjaste kosačice ROTO 135, 165G, 185G, 220G ROTO 251S, 281S, 311S ROTO 251F, FG, 281F, FG Drum mowers ROTO 311F, FG Trommelmähwerke ROTO Diskasti kosilniki Diskaste kosačice Disc mowers ROTO 175DH, 215DH, 255DH SILVERCUT 300 ROTO 170D Scheibenmähwerke...
  • Seite 4 SPIDER SPIDER 350,400 SPIDER 455PRO, 555PRO SPIDER 230 Vrtavkasti obračalniki Rotacioni okretači Rotary tedders Kreiselzettwender SPIDER 615 PRO, Z PRO SPIDER 815PRO, ZPRO SPIDER 685 PRO, Z PRO STAR Vrtavkasti STAR 300 STAR 330, 350T STAR 360/10, 400/11 zgrabljalniki STAR 430/12, 470/13 Rotacioni sakupljači Rotary rakes...
  • Seite 5 FAVORIT Vrtav. obrač. / zgrab. Tračni obračalniki Rot. okretač-sakupljač Trakasti okretači Rotary Tedder / Rake Belt rakes FAVORIT 165,180,200,220,204 URO 320 Kreiselzettwender / Bandrechen FAVORIT 224V, 224F Schwader SENATOR DIPLOMAT Nakladalne prikolice Utovarne prikolice DIPLOMAT 33DV, 36 Loading wagons SENATOR 17-9, 22-9, SENATOR 26-9, 28-9 Ladewagen ORION...
  • Seite 6 TORNADO Obiralniki koruze Berači kukuruza Maize pickers TORNADO 40 EOL TORNADO 80 Maispflücker TORNADO 40 EOL-8V SILO Silažni kombajni Silažni kombajni Maize harvesters Maisäcksler SILO 90 D SILO 80 D SILO 80 B CIKLO AKIMBO Mlini Traktorski nakladalnik Mlinovi Traktorski utovarivač Corn mills Tractor loader Mühlen...
  • Seite 7: Ec - Declaration Of Conformity

    EG-Richtlinie 98/37/EC EC - Izjava o skladnosti v skladu z EC-smernico 98/37/EC We/ Wir/ mi SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d. 3311 Šempeter v Savinjski dolini, SLOVENIA declare under our sole responsibility, that the product erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt...
  • Seite 8: Garancijski List Garantni List

    BOBNASTI ROTACIJSKI KOSILNIK naziv mašine BUBNJASTA ROTACIONA KOSAČICA tip proizvoda ROTO 311 S tip mašine tovarniška številka žig, podpis leto izdelave tvornički broj _ _ _ _ pečat, potpis _ _ _ godina izrade Ime, sedež...
  • Seite 9 Traktor Montažno – servisni list izpolni matični ali pooblaščeni serviser in ta izvod pošlje direktno v SIP, s podpisom jamči za točnost podatkov. S potrditvijo montažno – servisnega lista se potrjuje tudi veljavnost garancije. I Z J A V A: Stroj je pravilno sestavljen in predan v uporabo –...
  • Seite 10 ŠT. STROJ ROTO 251 S ROTO 251 F, FG ROTO 281 S ROTO 281 F, FG ROTO 311 S ROTO 311 F, FG LASER 260 D LASER 300 D LASER 300 F ROTO 280 T PRO SPIDER 455...
  • Seite 11: Garantiebedingungen

    übergebene Betriebsanleitung, samt products which have been accepted by SIP Sicherheitsvorschriften, genauestens as being defective. SIP will not recognize or beachten. Dem Käufer ist bekannt, dass bei accept any other claim or warrany procedure Nichtbeachten oder Zuwiderhandeln gegen...
  • Seite 12: Tovarniška Tablica Tvornička Tablica Typenschild Serial Plate

    TOVARNIŠKA TABLICA TVORNIČKA TABLICA TYPENSCHILD SERIAL PLATE Type: Oznaka tipa stroja Tip stroja Designation of type Bezeichnung des Typs Machine no.: Številka stroja Broj stroja Machine number Maschinen Nummer Year of constr.: Leto izdelave Godina izrade Year of construction Baujahr Weight: Skupna masa Ukupna masa stroja...
  • Seite 13: Tehnični Podatki

    škodo, ki na stroju isključuju jamstvo proizvođača za nastane v zvezi s tem. štetu, koja bi nastala u vezi s time. TEHNIČNI PODATKI TEHNIČKI PODACI ROTO 311 S Delovna širina 3000 mm Radna širina Transportna širina 1500 mm Transportna širina...
  • Seite 30 Hidravlika Hidraulika 1. Hidravlika je pod visokim tlakom! 1. Hidraulika je pod visokim pritiskom. 2. Pri priključevanju hidravličnih cilindrov in 2. Prilikom priključivanja hidrauličkih cilindra motorjev pazite na predpisani priključek i motora pazite na propisane priključne hidravličnih cevi! hidrauličke cijevi. 3.
  • Seite 31 Vzdrževanje Održavanje 1. Popravljanje, vzdrževanje in čiščenje, 1. Održavanje, čiščenje, popravljanje i druge kakor tudi odpravljanje motenj, opravljajte radove obavite načelno kada je motor načelno samo pri izključenem pogonu in ugašen, pogon isključen i ključ za paljenje ustavljenem motorju! Ključ vžig izvučen.
  • Seite 32 Nalepke z varnostnimi opozorili (piktogrami) Naljepice sa opozorenjima 1. Beri in upoštevaj navodilo za delo. 1. Čitaj i pravilno primenjuj uputstva za rad. 9. Ostani izven področja gibanja stroja 9. U toku rada stroja, ostani izvan njegovog dokler stroj deluje. radnog područja.
  • Seite 33: Technische Daten

    Eigenhändige Eingriffe Maschine result of the rebuild. schliessen jede Haftung des Herstellers für den daraus resultierenden Schaden aus. TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA ROTO 311 S Type Arbeitsbreite 3000 mm Working width Transportbreite 1500 mm Transportbreite Maximale Breite...
  • Seite 50 8. Vor dem Einkuppeln der Gelenkwelle 8. Before switching off the P.T.O. Shaft überzeugen sich, connection make sure, that the selected Umdrehungszahl und Drehrichtung des no. of rotations and rotating direction of Traktoranschlusses mit der zulässigen the tractor connection match with the Umdrehungszahl und Drehrichtung des allowed no.
  • Seite 51 Hydraulik Hydraulics 1. Die Hydraulik steht unter Hochdruck. 1. Hydraulics is under high pressure. 2. Beim Anschliessen 2. When connecting the hydraulic cylinders Hydraulikzylindern und Motor muss der engines careful about vorgeschriebene Anschluss prescribed connection of the hydraulic Hydraulikrohres beachtet werden. tube.
  • Seite 52 Wartung Maintenance 1. Reparaturen, Wartung und Reinigung, wie 1. Maintenance, repairs, cleaning Beseitigung der Störungen, müssen nur disturbance removing only beim Stillstand des Antriebes und Motors executed when the drive and the engine erfolgen. Kontaktschlüssel are switched off and the ignition key is Schleppers muss herausgezogen werden.
  • Seite 53 Ankleber mit Warnungen (Bilder) Safety decals (drawing) 1. Betriebsanleitung lesen un beachten. 1. Read and observe operator's manual. 9. Bei laufendem Motor nicht 9. Stay clear of articulation area while Knickbereich aufhalten. engine is running. 23.Niemals in den Quetschgefahrenbereich 23.Never reach into the crushing danger greifen, solange sich dort Teile bewegen area as long as parts may move.
  • Seite 55: Seznam Nadomestnih Delov

    SEZNAM NADOMESTNIH DELOV SPISAK REZERVNIH DELOVA ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST ROTO 311 S...
  • Seite 56 Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
  • Seite 57 Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
  • Seite 58 Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
  • Seite 59 POGLED A 36 lepiti! ROTO 311 S=+075 736.00.000.0...
  • Seite 60 ROTO 311 S=+075 736.00.000.0...
  • Seite 61 ROTO 311 S=+075...
  • Seite 62 ROTO 311 S=+075 736.00.060.0...
  • Seite 63 Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
  • Seite 64 29,30 29,30 • PREREZ A-A 29,30 29,30 D (1:2) C (1:2) B (1:2) ROTO 311 S=+075 736.03.000.1...
  • Seite 65 BOBEN NOTRANJI KPL. / UNUTRAŠNJI BUBANJ KPL. TROMMEL INNEN ZUS. / DRUM INNER CPL. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: A'' 154357021 - 544.03.050.2 A'' 154357021 - 544.03.050.2 Ab masch. Nr.: BOBEN ZUNANJI KPL.
  • Seite 66 Kada montirate mazalicu namažite! Beim Zusammenbau schmieren am Nippel! When assembling grease the nipple! Sojemalec, Mitnehmer, Spade ident: 155188209 Matica, Navrtka, Mutter, Nut, ident: 150275400 D (1:2) Vijak, Schraube, Screw M10x20 C (1:2) ident: 150194300 B (1:2) ROTO 311 S=+075 736.03.000.1...
  • Seite 67 BOBEN NOTRANJI KPL. / UNUTRAŠNJI BUBANJ KPL. TROMMEL INNEN ZUS. / DRUM INNER CPL. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: A'' 154357021 - 544.03.050.2 A'' 154357021 - 544.03.050.2 Ab masch. Nr.: BOBEN ZUNANJI KPL.
  • Seite 68 22 22 ROTO 311 S=+075 544.03.050.2...
  • Seite 69 A" = BOBEN KPL. A" = TROMMEL ZUS. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: BUBANJ KPL. DRUM CPL. Ab masch. Nr.: ident: 154357021 / 544.03.050.2 ident: 154357021 / 544.03.050.2 From mach Nr.: Številka...
  • Seite 70 ROTO 311 S=+075 731.03.050.1...
  • Seite 71 B'' = BOBEN KPL. B'' = TROMMEL ZUS. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: BUBANJ KPL. DRUM CPL. Ab masch. Nr.: ident: 154698117 731.03.050.1 ident: 154698117 731.03.050.1 From mach Nr.: Številka Kataloška številka...
  • Seite 72 SMER VOŽNJE FAHRTRICHTUNG DRIVING DIRECTION 36, 37 ROTO 311 S=+075 731.03.050.1...
  • Seite 73 B'' = BOBEN KPL. B'' = TROMMEL ZUS. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: BUBANJ KPL. DRUM CPL. Ab masch. Nr.: ident: 154698117 731.03.050.1 ident: 154698117 731.03.050.1 From mach Nr.: Številka Kataloška številka...
  • Seite 74 ROTO 311 S=+075 736.04.000.1...
  • Seite 75 Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
  • Seite 76 ROTO 311 S=+075 736.04.000.1...
  • Seite 77 Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
  • Seite 78 ROTO 311 S=+075 736.50.000.0...
  • Seite 79 Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
  • Seite 80 26,27 ROTO 311 S=+075 727.01.000.0...
  • Seite 81 GONILO KOTNO KPL. WINKELGETRIEBE ZUS. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: KUTNI REDUKTOR KPL. ANGLE GEARBOX CPL. Ab masch. Nr.: ident: 154656508 727.01.000.0 ident: 154656508 727.01.000.0 From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina...
  • Seite 82 SCHWADSCHEIBE LINKS ZUS. USMERJEVALEC DESNI KPL. SCHWADSCHEIBE RECHTS ZUS. USMJERIVAČ LIJEVI KPL. SWATH DISC LH USMJERIVAČ DESNI KPL. SWATH DISC RH ident: 155208205 / 736.04.103.0 ident: 155208205 / 736.04.103.0 ident: 155208303 / 736.04.104.0 ident: 155208303 / 736.04.104.0 736.04.103.0 736.04.104.0 ROTO 311 S=+075...
  • Seite 83 Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S=+075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
  • Seite 84 ROTO 311 S=+075 736.07.000.1...
  • Seite 85 Matica poz. 33 namenjena za nastavitev napenjalne jermenice. Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Nut pos. 33 designed for pulley adjustment. Ab masch. Nr.: Mutter pos. 33 ist über Einstellung den Spann – Riemenscheibe bestimmt.
  • Seite 86 ROTO 311 S=+075 736.07.001.1...
  • Seite 87 Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
  • Seite 88 ROTO 311 S=+075 736.07.001.1...
  • Seite 89 Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
  • Seite 90 ROTO 311 S=+075 736.07.020.1...
  • Seite 91 Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S = +075 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig.
  • Seite 92 ROTO 311 S=+075 737.07.030.0...
  • Seite 93 DODATNA OPREMA ZA GNETILNIK Velja od tov. št. dalje: ROTO 311 S=+075 Važi od tvor. broja dalje: DODATNA OPREMA ZA GNJEČILICU Ab masch. Nr.: SONDERAUSRÜSTUNG – ZUSATZTEILE FÜR AUFBEREITER From mach Nr.: ADDITIONAL EQUIPMENT FOR CONDITIONER Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj...
  • Seite 94 Kardanska gred do traktorja (1000 vrt/min) Kardansko vratilo do traktora (1000 vrt/min) Ident: 150476602 KARDAN.055.0 Gelenkwelle bis Schlepper (1000 um/min) P.T.O. shaft to the tractor (1000 rpm.) ROTO 311 S=+075...
  • Seite 95 Vmesni kardan I. vgradnja Karda Ident: 150475809 KARDAN.053.0 nsko vratilo I. ugradnja Zwischene Gelenkwelle für I. Anbau. Intermediate P.T.O. shaft ROTO 311 S=+075...
  • Seite 96 SLOVENIJA SIP ŠEMPETER d.d. SMOLIČ JOŽE KMETIJSTVO POLANEC d.o.o 3311 ŠEMPETER V SAVINJSKI DOLINI Artmanja vas 7, 8211 DOBRNIČ Pleterje 34 Tel: 03 70 38 500 Tel: 07 34 65 600 2324 LOVRENC NA DRAVSKEM POLJU Reklamacije: (0)3 70 38 562...
  • Seite 97: Bosna In Hercegovina

    Tel: ++381 35 311 696, Fax: ++381 35 312 331 Fax: ++381 81 636 290 MAKEDONIJA EURO POLOG 1226 Zheline, TETOVO Tel: ++389 44 379 379, Fax: ++389 44 378 236 SIP d.d. Šempeter si pridržuje pravico do morebitnih sprememb v katalogu...

Inhaltsverzeichnis