Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPIDER 455/4:

Werbung

SLO
Navodilo za sestavo
HR
Uputstva za montažu
GB
Mounting instructions
D
Zusammenbauanleitung
I
Istruzioni di montaggio
F
Instructions de montage
NL
Montagevoorschriften
SV Monteringsinstruktioner
SPIDER 455/4, 555/4, 685/6
SPIDER 685/6 HS
vrtavkasti obračalnik
rotacioni okretač
voltafieno rotante
kreiselheuer
rotary tedder
faneuse rotative
hooikeerderalnik
Hövändare

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SIP SPIDER 455/4

  • Seite 1 Navodilo za sestavo Uputstva za montažu Mounting instructions Zusammenbauanleitung Istruzioni di montaggio Instructions de montage Montagevoorschriften SV Monteringsinstruktioner SPIDER 455/4, 555/4, 685/6 SPIDER 685/6 HS kreiselheuer rotary tedder vrtavkasti obračalnik faneuse rotative rotacioni okretač hooikeerderalnik voltafieno rotante Hövändare...
  • Seite 3 Unterlage stellen. Die Sicherheitshinweise berücksichtigen. Dear Buyer! This instruction shows how to mount the rotary tedder SPIDER 455/4, 555/4, 685/6, 685/6 HS, from the crate to the machine prepared for work. Advice: Take a look at the pictures in “Instructions for work”. For normal work technically qualified persons, usual tool and lifting device (pulley, forklift) are recommanded.
  • Seite 4 ! Beste koper! Deze instructie toont u hoe u de hooikeerder SPIDER 455/4, 555/4, 685/6, 685/6 HS vanaf de verpakking tot een gebruiksklare machine, moet monteren. Advies: Kijk naar de foto's in de “Werkinstructies”.
  • Seite 5 Vsebina zaboja. Sadržaj sanduka. Kisteninhalt. Content of the crate. Contenuto della cassa. Contenu de la boîte. Inhoud van de verpakking. Lådans innehåll. Vsebina tulke. Sadržaj kutije. Hülseninhalt. Content of the case. Contenuto della cassa. Contenu de la caisse. Inhoud van het pak. Behållarens innehåll.
  • Seite 6 Pred montažo nosilca priklopa na stroj odvijte vijake M16x30 in podložke SKM16 (poz. A). Prije montaže nosača priklopa na stroj odvrnite vijke M16x30 i podloške SKM 16 (poz. A). Vor der Anschlußträgermontage auf die Maschine die Schrauben M16x30 und Scheiben SKM16 lösen (Pos. A). Before mounting connection...
  • Seite 7 Montirajte nosilec priklopa in nosilec var. (poz. B) in privijte z vijaki, ki ste jih predhodno odvili. Nosilec var. privijte z vijaki M10x65 in podložkami SKM 10 (poz. C). Montirajte nosač priklopa i nosač var. (poz. B) i pričvrstita s vijcima koje ste prije toga odvrnuli.
  • Seite 8 Montera bärramen och fästet för skyddet (pos. B), och skruva fast dem med de tidigare borttagna skruvarna. Skruva fast fästet för skyddet med skruvarna M10x65 och brickorna SKM 10 (pos. C).
  • Seite 10 (Na novih strojih so cilindri že nastavljeni. Spodnji postopek velja le v primeru servisnih posegov.) Hidravlični cilinder poz. 1 (153588014) začnite montirati v stisnjenem položaju slika 1. Kot prvo odvijate vijaka poz. 3 in odstranite plastični pokrovček poz. 2. Preden odvijete vijak poz. 4 zmerite razdaljo L slika 2.
  • Seite 11 (An neuen Maschinen sind die Zylinder bereits eingestellt. Das unten beschriebene Verfahren gilt nur im Falle von Eingriffen im Rahmen des Kundendienstes.) Beginnen Sie, den Hydraulikzylinder Pos. 1 (153588014) in zusammengeschobenem Zustand Abbildung 1 zu montieren. Als Erstes lösen Sie die Schraube Pos. 3 und entfernen die Kunststoffabdeckung Pos.
  • Seite 12 (Les vérins des nouvelles machines sont déjà ajustés. La procédure décrite ci-après s'applique uniquement en cas de travaux d'entretien.) Commencez à fixer le vérin hydraulique pos. 1 (153588014) dans la position serrée – Figure 1. D'abord dévissez les vis pos. 3 et retirez la capsule en plastique. 2. Avant de dévisser la vis pos.
  • Seite 13 Montirajte kolesa in jih privijte z vijaki M16x30 in podložkami 17 / 50 - 5 (poz. A). Privijte še vijak M10x95, matico M10 in podložko 10 (poz. B). Montirajte točkove i pričvrstite jih sa vijcima M16x30 i podloškama 17 / 50 - 5 (poz.
  • Seite 14 Pred montažo tritočkovnega priklopa odstranite os (poz. A) tako, da odvijete vijaka M10x25 (poz. B). Prije montaže trotočkovnog priklopa odstranite osovinu (poz. A) tako, da odvrnete vijka M10x25 (poz. B). Vor der Dreipunktanhängemontage die Schrauben M10x25 (Pos. B) lösen und Achse (Pos. A) beseitigen. Before mounting the three point connection unscrew...
  • Seite 15 Montez la connexion au porteur et insérez l’axe préalablement enlevé. Monteer de verbinding op de houder en plaats de eerder verwijderde as terug. Montera trepunktsfästet på bärramen och sätt in den tidigare demonterade axeln. Vstavite podporne noge (poz. A) in jih zavarujte razcepko 5x50...
  • Seite 16 Mounting the stabilizer (pos. A). Secure the stabilizer with bolts 5- 25/50 and split pins 5x32 (pos. B). Montare lo stabilizzatore (pos. A). Assicurare lo stabilizzatore con bulloni 5–25/50 e perni divisori 5x32 (pos. B). Montez l’amortisseur (pos. A). Mettez- le en sûreté...
  • Seite 17 Montaža nosilcev vzmetnih prstov na kolut. Nosilec privijte dvema vijakoma M12x60 (poz. A); M12x35 (poz. B). Montaža nosača opružnih prstiju na kolut. Nosač pričvrstite sa dva vijka M12x60 (poz. A); M12x35 (poz. B). Fingerträgermontage Scheibe. Träger zwei Schrauben M12x60 (pos. A); M12x35 (pos.
  • Seite 18 Montera räfsarmarna på rotorn. Skruva fast räfsarmen två skruvar M12x60 (pos. A); M12x35 (pos. B). In maticama M12 in podložkami SKM 12 (poz. B). (Poz. C) – plošča spodnja. I navrtkama M12 i podloškama SKM 12 (poz. B). (Poz. C) – donja ploča. Auch mit Muttern M12 und Scheiben SKM12 (Pos.
  • Seite 19 Även med muttrar M12 och brickor SKM12 (pos. B). (Pos. C) – undre platta. Pazite na pravilen položaj vzmetnih prstov (poz. C). Pazite na ispravan položaj opružnih prstiju (poz. C). richtige Fingerstellung aufpassen (Pos. C). Pay attention to the right finger position (pos.
  • Seite 20 Na stroj montirajte zaščito prednjo (poz. A) in jo privijačite z dvema vijakoma (M16x30-SPIDER 455PRO, 555PRO); (M16x70- SPIDER 685PRO, Z PRO) in podložkama SKZ 16 (poz. B). Lok fiksirajte s sornikom 5–20x78 in zatičem 5x32 (poz. C). Enako storite na drugi strani. Na stroj montirajte prednju zaštitu (poz.
  • Seite 21 Monteer voorste bescherming (pos. A) en maak dit met twee schroeven (M16x30–SPIDER 455PRO, 555PRO); (M16x70– SPIDER 685PRO, PRO) sluitringen SKZ16 (pos. B). Bevestig de rail met bouten 5–20x78 en clip 5x32 (pos. C). Idem aan de andere kant. Montera främre skyddet (pos. A) och skruva fast det med två...
  • Seite 22 Nosilce privijte s štirimi vijaki M10x50, podložkama SKM 10 in maticami M10 (poz. A). Na zunanji strani (poz. B) vstavite »U« profil in ju privijte s štirimi vijaki M10x55, maticami podložkami. Nosače pričvrstite četiri vijka M10x50 podloškama navrtkama M10 (poz. A). S vanjske strane (poz.
  • Seite 23 Na nosilec priklopa montirajte zaščito srednjo var. (poz. dvema vijakoma M10x30, maticami M10 in podložkami (poz. B). Na nosač priklopa montirajte zaštitu srednju var. (poz. A) sa dva vijka M10x30, navrtkama podloškama (poz. B). Auf Anhängeträger den Mittelschutz (Pos. A) mit zwei Schrauben M10x30, Muttern M10 und Scheiben (Pos.
  • Seite 24 La machine prête à la connexion au tracteur. De machine is klaar om aan de tractor te worden vastgemaakt. Maskinen är förberedd för koppling till traktorn. Pri prvi montaži obračalnika na traktor kontrolirajte dolžino kardana po navodilih za uporabo, ki so priložena h kardanu.
  • Seite 25 Verificare la lunghezza dell’albero cardanico, secondo le relative istruzioni di lavoro, quando si collega la macchina al trattore per la prima volta. Utilizzare solo l’albero cardanico con frizione di sicurezza, secondo le regolazioni. Il nr. max. di rotazioni dell’albero cardanico è di 540 giri/min, Non dimenticare di sollevare la gamba di supporto quando si collega la macchina al sistema a tre punti.

Diese Anleitung auch für:

Spider 555/4Spider 685/6Spider 685/6 hs