Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE 3117 Bau- Und Betriebsanleitung Seite 23

Werbung

Bild 37
Auswiegen
- Das Modell muss komplett zusammengebaut sein.
- Den Schwerpunkt „C.G." beidseitig am Rumpf anzeich-
nen (Abstand: 95 mm von der Nasenkante).
- Das Modell mit den Zeigefingern im Schwerpunkt unter
den Tragflächen nahe des Rumpfes unterstützen und
auspendeln lassen. Die Idealstellung ist erreicht, wenn
das Modell mit leicht nach unten hängendem Vorderteil
in der Waage bleibt.
- Hängt das Leitwerk nach unten, den Flugakku nach
vorn verschieben. Wenn das Rumpfvorderteil zu stark
nach unten hängt, den Flugakku nach hinten schieben.
- Die Akkuposition im Rumpf anzeichnen, damit der Akku
bei einem Wechsel wieder in der gleichen Lage einge-
baut werden kann.
Funktionsprobe, Bild 38
- Knüppel und Trimmungen am Sender in Mittelstellung
bringen.
- Sender einschalten, Empfangsanlage durch Anschluß
des Flugakkus einschalten.
- Die Ruder müssen sich jetzt in Neutralstellung befinden.
Gegebenenfalls die Mittelstellung der Ruder an den
Gestängekupplungen nachstellen.
- Stellen Sie sich hinter das Modell. Bei Betätigen des
Seitenruderknüppels nach rechts muß das Seitenruder
nach rechts ausschlagen.
- Bei Betätigen des Querruderknüppels nach rechts muß
sich das rechte Querruder heben, das linke senken.
- Ziehen des Höhenruderknüppels zum Körper hin
bewirkt, daß sich die Hinterkante des Höhenruders
hebt.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Arcus
Fig. 37
Balancing
- Assemble the model completely, ready to fly.
- Mark the Centre of Gravity "C.G." on both sides of the
fuselage. The correct position is 95 mm aft of the root
leading edge.
- Support the model on two fingertips at the marked
points, just adjacent to the fuselage, and allow it to
hang freely. Ideally it will balance level with the nose
inclined slightly down.
- If the tail hangs down, move the flight battery further
forward. If the nose hangs down excessively, move the
flight battery further aft.
- Mark the position of the battery in the fuselage so that
you can be sure of positioning it correctly after a battery
swap.
Checking the working systems, fig. 38
- Ensure that the transmitter sticks and trims are central.
- Switch on the transmitter, and connect the flight battery
to switch the receiving system on.
- The rudder and elevators should now be at centre (neu-
tral). If this is not the case, correct.
- Place the model on the ground and stand behind it.
Move the rudder stick to the right, and the rudder
should also deflect to the right.
- Move the aileron stick to the right, and the right-hand
aileron should rise, the left-hand aileron fall.
- Pull the elevator stick back towards you, and the eleva-
tors should rise.
- If either control system works the wrong way round,
correct it using the servo reverse facility on your trans-
mitter.
23
Fig. 37
Équilibrage
- Assembler complètement le modèle.
- Repérer l'emplacement du centre de gravité C.G. de
chaque côté sur le fuselage (écart de 95 mm par rap-
port au bord d'attaque de l'aile).
- Installer le modèle sur les index au niveau du centre de
gravité, sous l'aile au voisinage du fuselage et laisser le
modèle en suspens. Le modèle atteint sa position
idéale lorsqu'il reste en équilibre sur les doigts avec le
nez légèrement piqueur (plus bas que la queue).
- Si les empennages pendent vers le bas, déplacer l'ac-
cu d'alimentation du moteur vers l'avant. Lorsque le
nez du fuselage est trop incliné à l'avant, déplacer l'ac-
cu d'alimentation du moteur vers l'arrière.
- Repérer la position de l'accu dans le fuselage afin
d'être en mesure de replacer l'accu exactement au
même endroit après sa charge ou son remplacement.
Essai des fonctions, fig. 38
- Amener les manches et les dispositifs de réglage de
précision (trims) en position neutre.
- Mettre l'émetteur en marche, mettre l'ensemble de
réception en marche en raccordant l'accu d'alimenta-
tion du moteur.
- Les gouvernes doivent alors se trouver parfaitement au
neutre.
Si nécessaire, rectifier la position médiane des gou-
vernes en effectuant un réglage de précision.
- Installez-vous derrière le modèle. Lorsqu'on déplace le
manche de direction vers la droite, il faut que le bord de
fuite de la gouverne de direction effectue un débatte-
ment vers la droite.
- Lorsque le manche des ailerons est déplacé vers la dro-
ite, il faut que le bord de fuite de l'aileron droit s'élève
et que le gauche descende.
- Le fait de tirer le manche de profondeur vers soi
provoque un débattement de la gouverne de pro-
fondeur vers le haut.
- Si la fonction de la gouverne est inversée, utiliser le dis-
positif d'inversion de la course du servo de la voie
appropriée sur l'émetteur.
No.
3117

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Arcus