Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

L At Viski - Baltic 150N Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 150N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8

L AT VISKI

PIEPŪŠAMĀ DROŠĪBAS VESTE 150N
Šis līmenis ir paredzēts vispārējai lietošanai un izmantošanai kopā ar sliktiem laikapstākļiem
paredzētu apģērbu. Tas pagriezīs bezsamaņā esošu cilvēku drošā pozā un lietotājam nav jāpieliek
papildus pūles, lai šo pozu saglabātu.
SVARĪGA INFORMĀCIJA!
Glābšanas vestes tikai samazina noslīkšanas risku. Tās negarantē, ka tiks glābta dzīvība. Glābša-
nas vestes darbība, piemēram, pagriežot valkātāju, var tikt traucēta, ja zem vestes ir ūdensdrošs
apģērbs (burāšanas apģērbs, pretnogrimšanas apģērbs utt.).
Ja veste nav piepūsta pilnībā, tā nav glābšanas veste. Nepiepūsta glābšanas veste nesniedz
tās valkātājam nekādu drošību. Ja gāzes piepūšana neizdodas, valkātājam jāzina, ka drošības
vesti iespējams piepūst, izmantojot cauruli piepūšanai ar muti. Izmēģiniet drošības vesti ūdenī un
iepazīstieties ar tās īpašībām, pirms sākat to lietot. Glābšanas vesti uzvelk kā jaku, virs pārējā
apģērba. Nostipriniet glābšanas vesti ar priekšējo sprādzi un siksnas mēlīti. Noregulējiet jostu/
siksnu pēc iespējas ciešāk, bet tā, lai būtu ērti. Glābšanas veste jānēsā virs drošības aprīkojuma.
Vestē ir svilpe, kas ievietota aizsargapvalkā. Avārijas lukturis (papildu aprīkojums) tiek automātis-
ki aktivizēts, vestei iegrimstot ūdenī. Avārijas lukturis atrodas aizsargapvalkā glābšanas vestes
kreisajā pusē. Aizsargapvalkā aiz kakla ir šļakatu kapuce (papildu aprīkojums). Pārvelciet šļakatu
kapuci pāri galvai un nostipriniet ar elastīgo cilpu pie glābšanas vestes apakšējās daļas.
Glābšanas veste vismaz reizi gadā jāpārbauda un jāapkopj apkalpes stacijā „Baltic". Pārbau-
di jūs varat veikt arī paši. Pilnu informāciju meklējiet www.baltic.se. Ja temperatūra ir zemāka par
+5°C, piepūšanās laiks var būt ilgāks. Nelietojiet glābšanas vesti kā spilvenu. Glabājiet vesti labi
vēdinātās, sausās telpās. Regulāri tīriet glābšanas vesti, noskalojot to svaigā ūdenī un uzmanot,
54
lai neiedarbinātu automātisko vārstu. Prognozējamais šīs glābšanas vestes darbmūžs ir 10
gadu.
Lielums:
40-150 kg. Apkārtmērs 70 cm līdz 150 cm.
Uzmanību! Ar CO
pildītie cilindri var būt bīstami un tos jāglabā bērniem nepieejamā vietā,
2
kā arī jāizmanto paredzētajam nolūkam.
Uzmanību! Šajā rokasgrāmatā par attēlu atsaucēm tiek izmantoti skaitļi
attēli atrodas šīs rokasgrāmatas sākumā.
LIETOŠANAS JOMAS
Lietošanai piekrastes ūdeņos un jūrā, kopā ar sliktiem laikapstākļiem paredzētu apģērbu.
VISPĀRĪGĀ DARBĪBA
Glābšanas vestei ir ārējais pārsegs ar rāvējslēdzēju, kas atveras automātiski pēc piepūšanas.
Ārējo pārsegu var arī atvērt, izmantojot ātrās atlaišanas atveri blakus gāzes piepūšanas mehā-
nismam
. Par atkārtotu iepakošanu skatiet sadaļu "Atkārtota iepakošana". Šai glābšanas
1
vestei ir iestrādāta piepūšama plauša, kas piepūsta pilnībā nodrošina165N peldspēju.
. Pamācību
X
BALTIC LIFEJACKETS – USER'S GUIDE
AUTOMĀTISKI PIEPŪŠAMS MODELIS
Glābšanas vestei iegrimstot ūdenī, tā automātiski piepūšas 5 sekundēs. Šo automātisko
glābšanas vesti var aktivizēt arī manuāli, pavelkot aktivizēšanas auklu vestes apakšējā
kreisajā pusē
. Glābšanas vesti var piepūst arī, izmantojot cauruli vestes piepūšanai
2
ar muti
. Caurule vestes piepūšanai ar muti tiek izmantota arī gaisa izlaišanai no
3
vestes. Skat. Gaisa izlaišana.
MANUĀLI PIEPŪŠAMS MODELIS
Manuāli piepūšamā glābšanas veste tiek aktivizēta manuāli, pavelkot aktivizēšanas auklu
vestes apakšējā kreisajā pus
. Glābšanas vesti var piepūst arī, izmantojot cauruli
2
vestes piepūšanai ar muti
. Caurule vestes piepūšanai ar muti tiek izmantota arī gaisa
3
PIRMS LIETOŠANAS
Rikojieties saska ņā ar nor ā dijumiem, kas min ē ti uz etiketes blakus piep ū šanas meh ā nismam.
. Atskrūvējiet CO
PĀRBAUDĪT CO
CILINDRU
1.
4
2
virzienam) un pārbaudiet, vai tas nav caurdurts. Ar roku pieskrūvējiet nebojāto CO
(pulksteņrādītāja virzienā) tam paredzētajā vietā. Caurdurts CO
nomaina.
Baltic Elite automātiskais vārsts
.
2.
PĀRBAUDIET, VAI NAV BEIDZIES CAPSULE
6
DERĪGUMA TERMIŅŠ
.
5
Baltic Elite automātiskais vārsts
,
Baltic Elite manuālais vārsts
3.
6
vai abi indikatori ir sarkani, glābšanas veste jāpārbauda vai jāaprīko no jauna. Uzmanīgi ie-
vērojiet nākamajā lappusē minētās instrukcijas vai instrukcijas, kas iekļautas aprīkojuma
atjaunošanas komplektā.
. Pārbaudiet, vai aktivizēšanas aukla ir brīvi kusti-
4.
PĀRBAUDĪT AKTIVIZĒŠANAS AUKLU
2
nāma un vai tai var piekļūt, neatverot glābšanas vesti.
GAISA IZL AIŠANA
Apgrieziet otrādi vāciņu, kas sedz cauruli piepūšanai ar muti, un viegli iespiediet to caurulē
. Izspiediet gaisu. Pirms atkārtotas iepakošanas atkal aizveriet ar vāciņu cauruli piepūšanai ar
muti. UZMANĪBU! Gaisa izlaišanai no drošības vestes lietojiet tikai otrādi pagrieztu caurules vā-
ciņu.
APRĪKOJUMA ATJAUNOŠANA
PIRMS APRĪKOJUMA ATJAUNOŠANAS
Lūdzu, ņemiet vērā, ka pareizai šī izstrādājuma lietošanai jāievēro tālāk minēto aprīkojuma
atjaunošanas norādījumu pareiza secība. Ja neesat drošs, vai šis izstrādājums ir pareizi
samontēts, sazinieties ar izstrādājuma pārdevēju vai ražotāju.
Izmantojiet tikai „Baltic" aprīkojuma atjaunošanas komplektu.
Aprīkojuma atjaunošana jāveic ar sausām rokām, sausā vietā, nelietojot nekādus in-
strumentus.
Izklājiet glābšanas vesti uz līdzenas virsmas, ar mugurpusi uz leju.
Nodrošiniet, lai no glābšanas vestes tiktu izlaists viss gaiss un vāciņš uz caurules
piepūšanai ar muti būtu parastajā pozīcijā.
Ievērojiet šajā rokasgrāmatā minētās instrukcijas un instrukcijas, kas iekļautas
aprīkojuma atjaunošanas komplektā.
Glābšanas veste ir gatava lietošanai tikai tad, ja tā ir aprīkota saskaņā ar šīm
cilindru (pretēji pulksteņrādītāja kustības
2
cilindru
2
cilindrs ir tukšs, un tas jā-
2
:
Ja viens
7
8
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis