Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Piezas De Repuesto - Baltic 150N Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 150N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ESPAÑOL
REARMADO DE BALTIC ELITE VERSIÓN AUTOMÁTICA
Desenrosque el capsule usado
1.
junto al mecanismo de inflado. Cambie el capsule si ha sido activado o si a pasado su fecha de
caducidad
10
, que está estampada en un lado del capsule. Por ejemplo, 02 2015 significa
que debe sustituirse antes de febrero de 2015.
Vuelva a instalar el capsule examinado si es correcto; en caso contrario, enrosque un nuevo
2.
capsule en sentido horario y apriételo a mano hasta que no se vea la rosca. La ventana indica-
dora inferior en la cabeza de la válvula debe estar verde.
Desenrosque la botella de CO
en sentido antihorario. Deseche la botella de forma respetuosa
3.
2
con el medio ambiente. Compruebe que la palanca y el punzón (visibles en la parte inferior de la
cabeza de la válvula, junto a la fijación de la botella de CO
tirando del cordón de activación. Pliegue la palanca y sujétela apretándola contra la cabeza de
la válvula hasta que encaje en su sitio con un clic.
Compruebe visualmente que la junta tórica en la parte inferior de la cabeza de la válvula, junto
4.
a la fijación de la botella de CO
, no presente daños
2
Enrosque una botella de CO
nueva, sin perforar, usando sólo fuerza de mano hasta que esté
5.
2
absolutamente estanca. No use herramientas.
Cuando el capsule y la botella de CO
están montados correctamente, ambas ventanas indicadoras
2
deben aparecer verdes.
REARMADO DE BALTIC ELITE VERSIÓN MANUAL
Desenrosque la botella de CO
en sentido horario. Deseche la botella de forma respetuosa con
1.
2
el medio ambiente. Compruebe que la palanca y el punzón perforador (visibles en la parte inferior
48
de la rosca de la botella de CO
)
2
tivación. Pliegue la palanca y sujétela apretándola contra la cabeza de la válvula hasta que en-
caje en su sitio con un clic.
Compruebe visualmente que la junta tórica en la parte inferior de la cabeza de la válvula, junto
2.
a la fijación de la botella de CO
, no presente daños
2
Enrosque una botella de CO
nueva, sin perforar, usando sólo fuerza de mano hasta que esté
3.
2
absolutamente estanca. No use herramientas.
Cuando la botella de CO
esté instalada correctamente, la ventana indicadora debe estar verde.
2
REPLEGADO
ANTES DEL REPLEGADO
Siga detenidamente estas instrucciones.
El replegado debe realizarse con las manos secas, en un entorno seco y sin herramientas.
Coloque el chaleco salvavidas inflable con la parte posterior hacia abajo sobre una super-
ficie plana
12
.
Compruebe que el chaleco salvavidas está desinflado, que la tapa del tubo de inflado está
en la posición normal y que los indicadores muestran color verde
9
. Siga las instrucciones ilustradas en la etiqueta situada
)
11:1
puedan moverse libremente
2
11:2
.
11:1
puedan moverse libremente tirando del cordón de ac-
11:2
.
6
,
7
.
BALTIC LIFEJACKETS – USER'S GUIDE
Libere el deslizador de la cremallera tirando de él hasta el extremo de la cremallera más larga
1.
13
, en la parte izquierda del chaleco salvavidas. Vuelva a tirar del deslizador en sentido ho-
rario, hacia la derecha del chaleco salvavidas.
Una los extremos de la cremallera como en una chaqueta normal
2.
sentido antihorario alrededor del chaleco salvavidas y, al mismo tiempo, doble el pulmón según
las siguientes instrucciones.
Doblar por debajo
15:1
.
3.
Doblar por debajo
15:2
.
4.
Doblar por debajo
.
15:3
5.
Doblar por debajo en forma de "Z"
.
16
6.
Doblar por debajo
.
17:1
7.
Doblar por debajo
.
17:2
8.
Doblar por debajo
.
17:3
9.
El chaleco salvavidas se cierra tirando del deslizador alrededor del chaleco salvavidas
10.
Sujete la tira de velcro junto a la abertura de los cierres rápida. Preste atención para detener
el deslizador en el primer tope al final de la cremallera
llera en el chaleto salvavidas
.
20
Compruebe que el cordón de activación esté accesible sacándolo a través de la apertura en la parte
11.
posterior de la cubierta externa antes de cerrar el chaleco salvavidas

PIEZAS DE REPUESTO

Las siguientes piezas de repuesto están disponibles en los distribuidores Baltic:
Kit de rearmado Baltic con botella de CO
de 33 g, n.º de referencia 2433. Incluye botella de
2
CO
de 33 g.
2
Capsule, n.º de referencia 2520. Incluye capsule automático.
Silbato
Kit reflectante
Kit de correa de 30 mm
ACCESORIOS
Hay diversos accesorios para chalecos salvavidas inflables, que pueden usarse en distintas situacio-
nes. Estos accesorios están disponibles en los distribuidores Baltic.
Baliza de emergencia automática
Capucha
Cubierta protectora
Protección soldada
El nombre del modelo aparece escrito en la parte anterior del producto.
La fecha de fabricación aparece impresa en la etiqueta del historial de inspección del producto.
14
y tire del deslizador en
.
18
19
. Coloque el extremo de la crema-
2
.
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis