Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nederlands; Belangrijke Informatie; Algemene Functie; Voor Gebruik - Baltic 150N Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 150N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8

NEDERLANDS

150N OPBL A ASBA AR REDDINGSVEST
Dit niveau is bedoeld voor algemeen gebruik of voor gebruik met oliegoed. Het vest draait een bewu-
steloos persoon in een veilige positie en de gebruiker hoeft verder niets te doen om in deze positie te
blijven.

BELANGRIJKE INFORMATIE!

Reddingsvesten verkleinen slechts de kans op verdrinking. Ze geven geen garantie op overleving. Het
dragen van waterdichte kleding (zeilpak, drijfoverall enz.) kan de werking van het reddingsvest (het
keervermogen) negatief beïnvloeden.
Pas na volledig opblazen werkt dit vest als reddingsvest. Een onopgeblazen reddingsvest biedt
geen bescherming aan de drager. Als het opblazen met gas niet werkt, dient de gebruiker het red-
dingsvest met de mond op te blazen via het opblaaspijpje. Test het reddingsvest voor gebruik in het
water en zorg dat u bekend bent met de functies ervan. Het reddingsvest wordt als jas over andere
kleding heen gedragen. Zet vast met de gesp aan de voorkant en de gesp van de kruisband. Stel de
riem/kruisband zo strak mogelijk af zonder dat u zich oncomfortabel voelt. Het reddingsvest moet
over een veiligheidsharnas worden gedragen. In de beschermhoes zit een fluitje. De noodverlichting
(optie) wordt automatisch bij onderdompeling geactiveerd. De noodverlichting zit aan de linkerkant
op het reddingsvest in de beschermhoes. De sprayhood (optie) zit achter de nek onder de bescherm-
hoes. Trek de sprayhood over uw hoofd en zet de sprayhood met het elastiek rond de onderkant van
het reddingsvest vast.
Het reddingsvest moet minimaal één keer per jaar door een onderhoudsstation van Baltic worden
geïnspecteerd en onderhouden. Eventueel kunt u een persoonlijke inspectie uitvoeren. Ga naar
www.baltic.se voor de volledige instructies. Bij temperaturen lager dan +5 °C gaat het opblazen
trager. Gebruik het reddingsvest niet als kussen. Bewaar het reddingsvest op een goed geventileerde
34
en droge plaats. Maak het reddingsvest regelmatig schoon door het met zoet water af te spoelen,
maar let erop dat de automatische klep niet wordt geactiveerd. De geschatte levensduur van het
reddingsvest is 10 jaar.
Maat:
40-150 kg. Buikriem van 70 cm tot 150 cm.
Let op! CO
-patronen zijn gevaarlijk, moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden en
2
mogen niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
Let op! In deze handleiding wordt met een
beeldingen vindt u voorin deze handleiding.
TOEPASSINGSGEBIED
Voor inshore en offshore gebruik met oliegoed.

ALGEMENE FUNCTIE

Het reddingsvest heeft een cover met rits die bij het opblazen automatisch opent. De cover kan ook
worden geopend via de snelopening naast het gasopblaasmechanisme
het hoofdstuk "Opvouwen". Het reddingsvest heeft een geïntegreerde, opblaasbare long die volledig
opgeblazen 165N drijfvermogen levert.
X
naar afbeeldingen verwezen. De instructieaf-
1
. Zie voor het opvouwen
BALTIC LIFEJACKETS – USER'S GUIDE
AUTOMATISCH MODEL
Blaast automatisch binnen 5 seconden na onderdompeling van het reddingsvest op. Het automatische red-
dingsvest kan ook met de hand worden geactiveerd door aan het activeerkoord links onderin het reddingsvest
2
te trekken. Het reddingsvest kan ook worden opgeblazen met het mondopblaaspijpje
dopblaaspijpje wordt ook gebruikt om het reddingsvest te laten leeglopen, zie Laten leeglopen.
HANDBEDIEND MODEL
Het handbediende reddingsvest wordt met de hand geactiveerd door aan het activeerkoord links onderin het red-
2
dingsvest
te trekken. Het reddingsvest kan ook worden opgeblazen met het mondopblaaspijpje
mondopblaaspijpje wordt ook gebruikt om het reddingsvest te laten leeglopen, zie Laten leeglopen.

VOOR GEBRUIK

Volg de geïllustreerde aanwijzingen op het label naast het opblaasmechanisme.
4
Draai het CO
CONTROLEER HET CO
-PATROON
.
1.
2
of dit niet is doorboord. Draai het niet-doorboorde CO
om). Doorboorde CO
-patronen mogen niet worden gebruikt en moeten worden vervangen.
2
Automatische klep
Baltic Elite.
6
CONTROLEER DE HOUDBAARHEIDSDATUM VAN
2.
5
HET CAPSULE
.
Automatische klep
Baltic Elite, Handmatige klep
6
3.
catoren rood is, moet het reddingsvest worden geïnspecteerd en herladen. Volg de aanwijzingen
op de volgende pagina of in de herlaadset nauwkeurig op.
2
Controleer of het activeerkoord vrij kan bewe-
CONTROLEER HET ACTIVEERKOORD
.
4.
gen en bereikbaar is zonder het reddingsvest te openen.
LATEN LEEGLOPEN
Druk het dopje van het mondopblaaspijpje voorzichtig ondersteboven in het pijpje
lucht er uit. Plaats het dopje vóór het opvouwen weer correct terug op het mondopblaaspijpje. Let
op! Gebruik voor het laten leeglopen van het reddingsvest uitsluitend het omgekeerde dopje.
HERLADEN
VOOR HERLADEN
Om te zorgen dat het product naar behoren werkt, moeten de herlaadaanwijzingen hieronder
worden gevolgd. Neem als u twijfelt of het product correct in elkaar is gezet contact op met
uw dealer of de fabrikant.
Gebruik uitsluitend herlaadsets van Baltic.
Herlaad met droge handen, in een droge omgeving en zonder gereedschappen.
Leg het reddingsvest met de achterkant omlaag op een vlakke ondergrond.
Zorg dat er geen lucht meer in het opblaasbare reddingsvest zit en controleer of het
dopje van het mondopblaaspijpje correct is teruggeplaatst.
Volg de aanwijzingen in deze handleiding en de aanwijzingen die bij de herlaadset zijn ge-
leverd.
Het product is pas weer klaar voor gebruik als het volgens de aanwijzingen is herladen.
Volg de aanwijzingen hieronder zorgvuldig op.
3
. Het mon-
3
. Het
-patroon los (linksom) en controleer
2
-patroon weer met de hand terug (rechts-
2
Baltic Elite: als één van beide indi-
7
35
8
en druk alle

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis