Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
ES
3M™ PELTOR™ Tactical XP Headset
Serie MT1H7*2
INTRODUCCIÓN
¡Felicidades y gracias por elegir soluciones de comunicación
3M™ PELTOR™! ¡Bienvenido a la siguiente generación de
comunicación protectora!

USO PREVISTO

Esta orejera 3M™ PELTOR™ tiene por objeto proporcionar
protección contra niveles de ruido dañinos y sonidos fuertes,
al mismo tiempo que permite al usuario escuchar el entorno
mediante micrófonos ambientales y escuchar dispositivos
de audio. Todos los usuarios deben leer y comprender
las instrucciones de empleo proporcionadas y estar
familiarizados con el uso de este aparato.
¡IMPORTANTE!
Antes de usar el aparato, el usuario debe leer, comprender
y observar toda la información de seguridad de estas
instrucciones. Conservar estas instrucciones para referencia
futura. Para más información y consultas, contactar con el
servicio técnico de 3M (los datos de contacto están en la
última página).
!
¡ADVERTENCIA!
Este protector auditivo ayuda a reducir la exposición a
ruido peligroso y otros sonidos fuertes. Si los protectores
auditivos se usan incorrectamente o si no se usan siempre
que se está expuesto a ruido peligroso, existe riesgo de
pérdida auditiva o lesiones en el oído. Para el uso correcto,
consultar con el supervisor, el manual de instrucciones, o
llamar al servicio técnico de 3M. Si el oído parece atenuado
o si se oye un pitido o zumbido durante o después de la
exposición al ruido (incluso disparos), o si por cualquier otro
motivo se sospecha la existencia de un problema auditivo,
abandonar inmediatamente el lugar ruidoso y consultar a un
médico y/o al supervisor.
La inobservancia de estas instrucciones comporta riesgo de
daños personales y peligro de muerte:
a. La escucha de música u otra comunicación por radio
puede reducir la percepción de la situación y la capacidad
de escuchar señales de advertencia. Permanecer alerta y
regular el volumen de audio al nivel más bajo aceptable.
El uso de la función de entretenimiento puede hacer que
empeore la audibilidad de señales de advertencia en un
lugar de trabajo específico.
b. Para reducir los riesgos de incendio y explosión, no usar
este producto en atmósferas potencialmente explosivas.
La inobservancia de estas instrucciones puede reducir la
protección proporcionada por las orejeras y comporta riesgo
de pérdida auditiva:
a. Las investigaciones indican que muchos usuarios pueden
obtener una reducción sonora muy inferior a la indicada
por el/los valores de atenuación del envase: ello se debe a
variaciones en encaje, habilidad de colocación y motivación
de los usuarios. Consultar la normativa aplicable para
guía sobre el ajuste de valores nominales y para estimar
la atenuación. Además, 3M recomienda encarecidamente
probar el encaje de los protectores auditivos.
b. Comprobar que el protector auditivo se selecciona,
encaja, ajusta y mantiene correctamente. Un encaje
inadecuado de este aparato reducirá su eficacia atenuadora
de ruido. Consultar las instrucciones adjuntas para un
encaje adecuado.
c. Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de cada
uso. Si el protector auditivo se daña, elegir un protector
auditivo en perfecto estado o evitar el entorno ruidoso.
d. Cuando es necesario usar equipo de protección
individual adicional (p.ej., gafas protectoras, máscaras
respiratorias, etc.), usar patillas o cintas flexibles de perfil
bajo para minimizar la interferencia con el aro de sellado
de la orejera. Quitar todos los artículos innecesarios (p.ej.,
cabello, sombrero, joyas, auriculares, cubiertas higiénicas,
etc.) que puedan interferir con el sello del aro de sellado de
la orejera y reducir la protección de la misma.
e. No doblar ni cambiar la forma de la diadema o la cinta
de nuca, y asegurar que haya fuerza suficiente para retener
la orejera firmemente colocada.
f. La orejera, y especialmente los aros de sellado, pueden
deteriorarse con el uso y deben revisarse con frecuencia
para ver si tienen grietas y fugas, por ejemplo. Cuando la
orejera se usa regularmente, cambiar los revestimientos
de espuma y los aros de sellado por lo menos dos veces
al año para mantener una atenuación, higiene y confort
constantes.
g. La salida del circuito de audio eléctrico de este protector
auditivo puede exceder el nivel sonoro límite diario. Regular
el volumen de audio al nivel más bajo aceptable.
h. Si no se siguen estas recomendaciones, la protección
de la orejera puede resultar gravemente perjudicada.
EN 352 Declaraciones de seguridad:
• La salida del circuito dependiente de nivel de este
protector auditivo puede exceder el nivel sonoro externo.
• La colocación de cubiertas higiénicas sobre los aros de
sellado puede afectar al rendimiento acústico de la orejera.
• El rendimiento puede empeorar al descargarse las pilas.
El tiempo de uso continuo típico que se puede esperar de
las pilas de la orejera es de 1000 horas aproximadamente.
• Algunas sustancias químicas pueden afectar
negativamente a este producto. Para más información al
respecto, consultar con el fabricante.
• Esta orejera es de talla grande. Las orejeras que cumplen
con la norma EN 352-1 son de talla 'mediana', 'pequeña'
o 'grande'. Las orejeras de talla 'mediana' se adaptan a
la mayoría de usuarios. Las orejeras de talla 'pequeña' o
'grande' están diseñadas para usuarios para los que no es
adecuada la orejera de talla 'mediana'.
• Estas orejeras montadas en casco de seguridad son
de talla 'grande'. Las orejeras de montaje en casco de
seguridad que cumplen con la norma EN 352-3 son de talla
'mediana', 'pequeña' o 'grande'. Las orejeras de montaje
en casco de seguridad de talla 'mediana' se adaptan a la
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis