Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Peltor™ X Série De Protectores Auditivos; Uso Previsto - 3M Peltor X-Serie Bedienungsanleitung

Passiver kapselgehoerschutz
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
MATERIAALIT
Komponentti
Sanka
Kypäräkiinnitysvarsi
Kuvut
Sisäke (vuori)
Kupujen tiivisteet ja niiden suojat
P
O produto inclui:
3M™ Peltor™ X Série de Protectores Auditivos
Versão Banda de Cabeça
X1A, X2A, X3A, X4A, X4A-OR and X5A
Aro de pescoço:
X1B, X2B, X3B, X4B e X5B
Versão para montagem em capacete
X1P5, X1P5-OR, X2P5, X3P5, X4P5, X4P5-OR, X5P5

USO PREVISTO

Estes produtos foram desenvolvidos para ajudar a reduzir a
exposição a níveis de ruído e de sons elevados.
Estes produtos estão disponíveis na versão de banda de cabeça e
versão para montagem em capacete
A versão de aplicação em capacete são testadas e aprovadas com
capacetes de segurança industrial.
Ver tabela1 para mais informações em combinações aprovadas
Isolados eletricamente.
Os braços de suporte dos protetores auditivos integrados no
capacete são fabricados a partir de material não condutor (por
vezes, denominado "dielétrico"), enquanto os componentes
metálicos dos mecanismos integrados estão cobertos por material
não condutor. O fio metálico dos protetores auditivos com aro para a
cabeça está coberto por material não condutor. Estes produtos são
isolados eletricamente, suportando uma tensão de até 1,2 kV, num
laboratório externo contra um método de teste modificado com base
na norma EN 397:2012 em condições secas. O utilizador tem de
determinar a adequação geral deste produto para a aplicação
pretendida, tendo em conta quaisquer perigos, para além do ruído,
para os quais este produto foi testado e aprovado.
NOTA: A versão com aro de pescoço NÃO está eletricamente
isolada.
^ Aviso
Assegure-se sempre que o produto é:
- o indicado para o trabalho;
- se ajusta correctamente;
- utilizado durante todo o tempo de exposição;
- substituído sempre que necessário.
• Este produto pode ser adversamente afectado por algumas
substâncias químicas.
Päälakisangallinen versio
Ruostumaton teräslanka, TPE,
polyesteri, polypropeeni, asetaali
Ei sovellettavissa
ABS, TPU
PU-vaahtomuovi
PU-vaahtomuovi ja PVC
• Informações adicionais deverão ser procuradas em 3M.
• Deixe a área de imediato, caso o protector auditivo se
• O ajuste da cobertura de higiene nas almofadas pode afectar o
• Não modificar ou reparar este produto.
• O protector auditivo e as almofadas em particular, podem
• A vedação acústica pode ser adversamente afectada pela
• Quando utilizados, os protectores auditivos reduzem os sons
• Os protectores auditivos cumprem com a EN352-1 e EN352-3
• Tamanho médio está desenhado para se ajustar à maioria dos
• Os protectores de capacete devem ser usados de acordo com
• A selecção, treino, uso e manutenção adequados, são
• A falha em seguir todas as instruções de utilização destes
Leia todas as instruções de utilização e guarde-as para referência
futura.
INSTRUÇÕES DE AJUSTE
Antes do ajuste, inspeccione o produto para se assegurar que este
não se encontra danificado.
30
Niskasankainen malli
Kypäräkiinnitteinen
versio
Ruostumaton teräslanka,
Ei sovellettavissa
polyole ini, asetaali
Ei sovellettavissa
Asetaali, polyamidi
ABS, TPU
ABS, TPU
PU-vaahtomuovi
PU-vaahtomuovi
PU-vaahtomuovi ja PVC
PU-vaahtomuovi ja PVC
apresente danificado.
desempenho acústico do protector auditivo.
deteriorar-se com o uso e deverão ser examinadas
frequentemente de forma a detectar fissuras ou rasgos.
utilização de outro equipamento, tais como óculos, máscaras,
etc. Podendo a atenuação ser reduzida. Em caso de dúvida
contacte o seu Gabinete de Segurança ou a 3M.
ambientes, o que pode afectar a percepção de sinais de aviso
e comunicação vital. Assegure-se sempre que selecciona o
produto mais adequado ao ambiente de trabalho em que está
presente, de forma a que comunicação absolutamente
essencial e sons de emergência se mantenham audíveis.
são de ' i ntervalo tamanho médio' ou ' i ntervalo tamanho
pequeno' ou ' intervalo tamanho grande' .
utilizadores. Tamanho pequeno ou tamanho grande para
aqueles utilizadores que a quem o tamanho médio não se
ajusta.
a combinação listada na tabela abaixo1.
essenciais para que o produto proteja efectivamente o
utilizador de ruídos nocivos. Preste especial atenção às
advertências.
produtos de protecção pessoal e / ou a incapacidade para usar
correctamente o produto durante todos os períodos de
exposição podem prejudicar a saúde do utilizador e levar a
doenças graves, fatais ou a invalidez permanente.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis