Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Uso Previsto - 3M PELTOR WS Protac XPI Bedienungsanleitung

Headset
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PELTOR WS Protac XPI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
ES
3M™ PELTOR™ WS™ ProTac XPI Headset
MT15H7*WS6*
INTRODUCCIÓN
¡Felicidades y gracias por elegir soluciones de protección
auditiva 3M™ PELTOR™!
El protector auditivo 3M™ PELTOR™ WS™ ProTac XPI
tiene tecnología Bluetooth
integrada y función de escucha
®
ambiental dependiente de nivel. ¡Bienvenido a la siguiente
generación de comunicación protectora!
¡IMPORTANTE!
Antes de usar el aparato, el usuario debe leer, comprender
y observar toda la información de seguridad de estas
instrucciones. Conservar estas instrucciones para
referencia futura. Para más información y consultas,
contactar con el servicio técnico de 3M (los datos de
contacto están en la última página).

USO PREVISTO

Esta orejera 3M™ PELTOR™ tiene por objeto
proporcionar protección contra niveles de ruido dañinos y
sonidos fuertes, al mismo tiempo que permite al usuario
comunicar con técnica Bluetooth
dispositivos de audio, y escuchar el entorno mediante
micrófonos ambientales. Todos los usuarios deben leer y
comprender las instrucciones de empleo proporcionadas y
estar familiarizados con el uso de este aparato.
!
¡ADVERTENCIA!
Este protector auditivo ayuda a reducir la exposición a ruido
peligroso y otros sonidos fuertes. Si los protectores
auditivos se usan incorrectamente o si no se usan siempre
que se está expuesto a ruido peligroso, existe riesgo de
pérdida auditiva o lesiones en el oído. Para el uso correcto,
consultar con el supervisor, el manual de instrucciones, o
llamar al servicio técnico de 3M. Si el oído parece atenuado
o si se oye un pitido o zumbido durante o después de la
exposición al ruido (incluso disparos), o si por cualquier otro
motivo se sospecha la existencia de un problema auditivo,
abandonar inmediatamente el lugar ruidoso y consultar a un
médico y/o al supervisor.
La inobservancia de estas instrucciones comporta
riesgo de daños personales y peligro de muerte:
a. La escucha de comunicación por audio puede reducir la
percepción de la situación y la capacidad de escuchar
señales de advertencia. Permanecer alerta y regular el
volumen de audio al nivel más bajo aceptable. El uso de la
función de entretenimiento puede hacer que empeore la
audibilidad de señales de advertencia en un lugar de trabajo
específico.
b. Para reducir los riesgos de incendio y explosión, no usar
este producto en atmósferas potencialmente explosivas.
La inobservancia de estas instrucciones puede reducir
la protección proporcionada por las orejeras y
comporta riesgo de pérdida auditiva:
integrada u otros
®
51
a. 3M recomienda encarecidamente probar el encaje
personal de los protectores auditivos. Las investigaciones
indican que muchos usuarios pueden obtener una
reducción sonora muy inferior a la indicada por el/los valor/
es de atenuación del envase: ello se debe a variaciones en
encaje, habilidad de colocación y motivación de los
usuarios. Consultar la normativa aplicable para guía sobre
el ajuste de valores nominales de la atenuación. Si no hay
normativas aplicables, se recomienda reducir el valor de
reducción de ruido (SNR) para estimar mejor la protección
típica.
b. U.S. EPA define NRR (valor de reducción de ruido)
como la medida de la reducción sonora del productor
auditivo. Sin embargo, 3M no garantiza la idoneidad de
NRR para este propósito. 3M recomienda
encarecidamente probar el encaje personal de los
protectores auditivos. Las investigaciones indican que
muchos usuarios pueden obtener una reducción sonora
muy inferior a la indicada por el/los valor/es de atenuación
del envase: ello se debe a variaciones en encaje, habilidad
de colocación y motivación de los usuarios. Consultar la
normativa aplicable para guía sobre el ajuste de valores
nominales de la atenuación. Se recomienda reducir el valor
NRR en un 50% para estimar mejor la protección típica.
c. Asegurar que el protector auditivo se selecciona, encaja,
ajusta y mantiene correctamente. Un encaje inadecuado
de este aparato reducirá su eficacia atenuadora de ruido.
Consultar las instrucciones adjuntas para un encaje
adecuado.
d. Inspeccionar el protector auditivo antes de cada uso. Si
el protector auditivo se daña, elegir un protector auditivo
en perfecto estado o evitar el entorno ruidoso.
e. Si es necesario usar equipo de protección individual
adicional (p.ej., gafas protectoras, máscaras respiratorias,
etc.), usar patillas o cintas flexibles de perfil bajo para
minimizar la interferencia con los aros de sellado. Quitar
todos los artículos innecesarios (p.ej., cabello, sombrero,
joyas, auriculares, cubiertas higiénicas, etc.) que puedan
interferir con el sello de los aros de sellado de la orejera y
reducir la protección de la misma.
f. No doblar ni cambiar la forma de la diadema o la cinta de
nuca, y asegurar que haya fuerza suficiente para retener la
orejera firmemente colocada.
g. La orejera, y especialmente los aros de sellado, pueden
deteriorarse con el uso y deben revisarse con frecuencia
para ver si tienen grietas y fugas, por ejemplo. Cuando la
orejera se usa regularmente, cambiar los aros de sellado y
los revestimientos de espuma por lo menos dos veces al
año para mantener una atenuación, higiene y confort
constantes.
h. La salida del circuito de audio eléctrico de este protector
auditivo puede exceder el nivel sonoro límite diario.
Regular el volumen de audio al nivel más bajo aceptable.
Los niveles sonoros de dispositivos externos conectados
como radioteléfonos y teléfonos pueden sobrepasar los
niveles de seguridad y debe limitarlos el usuario. Usar
siempre dispositivos externos en el nivel sonoro más bajo
posible para cada situación. Limitar el tiempo de

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mt15h7bws6-111

Inhaltsverzeichnis