Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
CAS400L
08/54334/0
Issue 1
OCN -----
The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
These cover the essential requirements of EEC Directives

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex OPTIMYST CAS400L

  • Seite 1 CAS400L 08/54334/0 Issue 1 OCN ----- The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) These cover the essential requirements of EEC Directives...
  • Seite 2 GB ....................1 FR ....................8 DE ....................16 ES ....................24 IT ....................31 NL ....................38...
  • Seite 3 Dimplex OPTIMYST CAS400L Introduction Thank you for choosing this Dimplex electric fire. Please read this information guide carefully to be able to safely install, use and maintain your product. Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: 1.
  • Seite 4: General Information

    General Information Only use filtered water in this appliance. Always ensure that the appliance is sitting on a level surface. Please note: Used in an environment where background noise is very low, it may be possible to hear a sound which is related to the operation of the flame effect.
  • Seite 5: Manual Controls

    Operating the Fire This section describes how to activate your fire using either the manual controls or remote control. MANUAL CONTROLS The manual controls are located beneath the fuelbed (See Fig.4 for Manual Control lay out) Switch ‘A’:- Controls the electricity supply to the Fire. Note: This switch must be in the ‘ON’...
  • Seite 6 Adjust the Flame Setting With the remote control activated press once . FIRE will be blinking on the display. Press ENTER. The current flame setting will be displayed F1-F6. Press the buttons to adjust the setting. After you have selected your flame setting press BACK twice to exit the menu and return to the home screen.
  • Seite 7: Maintenance

    Getting the Desired Flame Effect 1. Using the remote control press MENU, FIRE on the display will be flashing, press ENTER. The current setting will be displayed. Press ^ or v to toggle between F1 and F6. F1 being the lowest setting and F6 being the highest setting. 2.
  • Seite 8: Filling The Water Tank

    FILLING THE WATER TANK When the water tank is empty, the flame and smoke effect shuts off and you will hear 2 audible beeps, follow these steps. 1. Press Switch ‘A’ to (0) (See Fig.4) 2. Gently lift out the fuelbed and carefully set aside. 3.
  • Seite 9: Troubleshooting

    RECYCLING For electrical products sold within the European Community - At the end of the electrical products useful life it not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. PATENT / PATENT APPLICATION Products within the Optimyst range are protected by one or more of the following patents and patent applications: Great Britain GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453 , GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537 , GB...
  • Seite 10 Dimplex OPTIMYST CAS400, CAS600 Introduction Merci d’avoir choisi ce foyer électrique Dimplex. Veuillez lire attentivement ce guide d’information afin de pouvoir installer, utiliser et entretenir votre produit en toute sécurité. Conseils de sécurité importants Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de dommages corporels,...
  • Seite 11: Avant De Commencer

    brûlures. Faites particulièrement attention lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter toute surchauffe, ne couvrez pas l’appareil. Informations générales N’utilisez que de l’eau filtrée dans cet appareil. Veillez toujours à ce que l’appareil repose sur une surface plane. Veuillez noter : Lorsqu’il est utilisé...
  • Seite 12: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement du foyer Cette section décrit comment activer votre foyer à l’aide des commandes manuelles ou de la télécommande. COMMANDES MANUELLES Les commandes manuelles se trouvent sous la couche de combustible. (Voir la figure 4 pour la disposition des commandes manuelles.) Interrupteur «...
  • Seite 13 Ajustement du réglage des flammes Lorsque la télécommande est activée, appuyez une fois sur « ». FIRE clignotera sur l’affichage. Appuyez sur ENTRÉE. Le réglage des flammes actuel sera affiché F1 à F6. Appuyez sur les boutons « » et « »...
  • Seite 14 Les jours de la semaine qui sont sélectionnés seront affichés en haut de l’écran. Les jours qui ont été désélectionnés ne seront pas visibles (voir les diagrammes). Appuyez sur entrée pour confirmer, le rétroéclairage clignotera et vous retournerez à l’écran d’accueil. Obtenir l’effet flammes désiré...
  • Seite 15: Entretien

    Entretien CONSEILS GÉNÉRAUX N’utilisez que de l’eau du robinet filtrée dans cet appareil. Veillez toujours à ce que l’appareil repose sur une surface plane. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant plus de 2 semaines, retirez et videz le bac et le réservoir d’eau.
  • Seite 16: Informations Supplémentaires

    Filtre à air 1. Sortez la couche de combustible en la soulevant délicatement et posez-la soigneusement sur le sol. 2. Faites glisser doucement le filtre à air vers le haut en dehors de son support en plastique (voir la figure 9). 3.
  • Seite 17: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Action corrective L’effet flamme Le câble d’alimentation n’est pas branché Assurez-vous que le connecteur basse ne démarre pas. sur une prise secteur. tension est correctement branché. Niveau d’eau faible. Vérifiez que le réservoir d’eau est plein et qu’il y a de l’eau dans le bac.
  • Seite 18: Steckerpositionierung

    Dimplex OPTIMYST CAS400, CAS600 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses elektrische Feuer von Dimplex entschieden haben. Bitte lesen Sie diesen Informationsleitfaden sorgfältig durch, um Ihr Produkt sicher installieren, verwenden und warten zu können. Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen und Verletzungen von...
  • Seite 19: Bevor Sie Beginnen

    ACHTUNG – Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit muss aufgewendet werden, wo Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. WARNUNG – Um Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt werden. Allgemeine Informationen Verwenden Sie in diesem Gerät nur gefiltertes Wasser. Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät auf einer ebenen Fläche steht.
  • Seite 20: Manuelle Bedienelemente

    Betrieb des Feuers Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihr Feuer entweder mit den manuellen Bedienelementen oder mit der Fernbedienung aktivieren. MANUELLE BEDIENELEMENTE Die manuellen Bedienelemente befinden sich unter dem Brennstoffbett. (Siehe Abb.4 für die Anordnung der manuellen Bedienelemente.) Schalter ‘A’: – Steuert die Stromversorgung des Feuers. Hinweis: Dieser Schalter muss auf ‘ON’...
  • Seite 21 Anpassen der Flammeneinstellung Drücken Sie bei aktivierter Fernbedienung einmal . FIRE blinkt auf dem Bildschirm. Drücken Sie EINGABE. Die aktuelle Flammeneinstellung wird angezeigt F1–F6. Drücken Sie die Tasten , um die Einstellung anzupassen. Nachdem Sie Ihre Flammeneinstellung gewählt haben, drücken Sie zweimal ZURÜCK, um das Menü zu verlassen und zum Startbildschirm zurückzukehren.
  • Seite 22 Die ausgewählten Wochentage werden oben auf dem Bildschirm angezeigt. Die abgewählten Tage sind nicht sichtbar (siehe Abbildungen). Drücken Sie zur Bestätigung ‘Eingabe’, die Hintergrundbeleuchtung leuchtet auf und die Anzeige kehrt zum Startbildschirm zurück. Erhalten des gewünschten Flammeneffekts 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung MENÜ, auf dem Bildschirm blinkt FIRE, drücken Sie EINGABE. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
  • Seite 23: Wartung

    Wartung ALLGEMEINE TIPPS Verwenden Sie in diesem Gerät nur gefiltertes Wasser. Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät auf einer ebenen Fläche steht. Wenn Sie das Gerät länger als 2 Wochen nicht benutzen wollen, entfernen und entleeren Sie den Sumpf und den Wassertank.
  • Seite 24: Zusatzinformationen

    Luftfilter 1. Heben Sie behutsam das Brennstoffbett heraus und legen es vorsichtig auf den Boden. 2. Schieben Sie den Luftfilter behutsam nach oben aus seinem Kunststoffhalter heraus (siehe Abb. 9). 3. Spülen Sie ihn im Waschbecken vorsichtig mit Wasser ab und trocknen Sie ihn mit einem Stofftuch, bevor sie ihn zurücksetzen.
  • Seite 25 Fehlerdiagnose Symptom Ursache Abhilfe Der Flammeneffekt Netzstecker ist nicht angeschlossen. Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an die lässt sich nicht Steckdose angeschlossen ist. einschalten. Wenig Wasser. Prüfen Sie, ob der Wassertank gefüllt ist, und ob sich Wasser im Sumpf befindet. Der Niederspannungsstecker ist nicht richtig Prüfen Sie, ob der Stecker korrekt angeschlossen (Abb.
  • Seite 26 Dimplex OPTIMYST CAS400, CAS600 Introducción Gracias por haber elegido una chimenea eléctrica de Dimplex. Por favor, lea esta guía informativa con atención para instalar, utilizar y realizar el mantenimiento de su producto con seguridad. Información importante de seguridad Cuando utilice aparatos eléctricos, debe tomar siempre medidas de precaución básicas para reducir el riesgo de provocar un incendio o de causar descargas eléctricas o lesiones;...
  • Seite 27: Antes De Comenzar

    ADVERTENCIA: Para evitar que el aparato se sobrecaliente, no lo cubra. Información general Utilice exclusivamente agua filtrada con este aparato. Asegúrese siempre de que el aparato está en una superficie nivelada. Atención: utilice el aparato en espacios en que el ruido de fondo sea muy bajo. Puede que escuche un sonido relacionado con el efecto de las llamas;...
  • Seite 28: Funcionamiento Con Mando A Distancia

    Activar el fuego En esta sección se explica cómo activar el fuego utilizando tanto los controles manuales como el mando a distancia. CONTROLES MANUALES Los controles manuales están debajo del lecho. (Ver Fig.4 para la disposición de los controles manuales) Interruptor «A»:- Controla la alimentación del aparato.
  • Seite 29 Configurar las llamas FIRE parpadeará en la pantalla . Presione ENTER. Se mostrará la configuración actual (F1 – F6) en la pantalla. Presione los botones para ajustar la configuración. Cuando haya seleccionado la configuración de las llamas, presione ATRÁS dos veces para salir del menú y regresar a la pantalla de inicio. Configurar la fecha y la hora Para configurar la fecha y la hora en el aparato: 1.
  • Seite 30: Mantenimiento

    Conseguir el efecto deseado de las llamas 1. Utilice el mando a distancia y presione MENU, se iluminará FIRE en la pantalla; presione ENTER. Se mostrará la configuración actual. Presione ^ o v para pasar de F1 a F6. F1 es el mínimo y F6 es el máximo. 2.
  • Seite 31: Información Adicional

    1. Ponga el interruptor «A» en (0) (ver Fig.4). 2. Extraiga y aparte cuidadosamente el lecho. 3. Extraiga el tanque de agua tirando hacia arriba y hacia fuera. 4. Coloque el tanque de agua en el fregadero y retire la tapa (girar en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla;...
  • Seite 32: Resolución De Problemas

    RECICLAJE Para productos eléctricos vendidos en la Unión Europea: al finalizar la vida útil de los productos eléctricos, no se deshaga de ellos con los residuos domésticos. Por favor, recicle siempre que disponga de los medios adecuados. Pida a su autoridad local o proveedor consejo sobre reciclaje en su país. PATENTE / SOLICITUD DE PATENTES Los productos de la gama Optimyst están protegidos por una o más de las siguientes patentes y solicitudes de patentes:...
  • Seite 33 Dimplex OPTIMYST CAS400, CAS600 Introduzione Vi ringraziamo per aver scelto il caminetto elettrico Dimplex. Leggere questa guida informativa attentamente per essere in grado di installare, utilizzare e mantenere il prodotto in modo sicuro. Importante avviso di sicurezza Quando vengono utilizzati dispositivi elettronici, devono sempre essere prese precauzioni...
  • Seite 34: Istruzioni Di Installazione

    ATTENZIONE: alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. È necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini o persone vulnerabili. AVVERTENZA: al fine di evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchiatura. Informazioni generale In questa apparecchiatura utilizzare esclusivamente acqua filtrata. Assicurarsi sempre che l’apparecchiatura sia posizionata su una superficie in piano.
  • Seite 35 Funzionamento del caminetto Questa sezione descrive come attivare il caminetto utilizzando il controllo manuale o il controllo a distanza. CONTROLLO MANUALE Il controllo manuale è posizionato al di sotto del piano per combustibile. (Vedere Fig.4 per la disposizione del Controllo manuale) Interruttore “A”: controlla l’alimentazione elettrica del caminetto.
  • Seite 36 Regolare l’impostazione della fiamma Con il telecomando attivato premere una volta. Lampeggerà FIRE sul display. Premere ENTER (Invio). L’attuale impostazione della fiamma sarà visualizzata F1-F6. Premere i tasti per regolare l’impostazione. Dopo aver selezionato l’impostazione della fiamma, premere BACK (Indietro) due volte per uscire dal menu e tornare alla schermata iniziale.
  • Seite 37: Manutenzione

    Verranno visualizzati in cima alla schermata i giorni della settimana selezionati. Non saranno visibili i giorni che sono stati deselezionati (vedere gli Schemi). Premere Invio per confermare, lampeggerà la retroilluminazione e riapparirà la schermata iniziale. Ottenere l’effetto fiamma desiderato 1. Utilizzando il telecomando premere MENU: sul display lampeggerà FIRE, premere il pulsante di Invio. Sarà visualizzata l’attuale impostazione.
  • Seite 38: Riempire Il Serbatoio Dell'acqua

    RIEMPIRE IL SERBATOIO DELL’ACQUA Quando il serbatoio dell’acqua è vuoto, la fiamma e l’effetto fumo si arrestano ed è possibile udire due segnali acustici. Seguire i seguenti passaggi. 1. Premere l’interruttore “A” sullo (0) (Vedere Fig.4) 2. Sollevare delicatamente il piano per combustibile al di fuori del caminetto. 3.
  • Seite 39: Risoluzione Dei Problemi

    RICICLAGGIO Per prodotti elettrici venduti all’interno dell’Unione Europea - Al termine della vita utile, un prodotto elettrico non dovrebbe essere smaltito con i rifiuti domestici. Si prega di riciclare nelle strutture apposite. Verificare con le autorità locali o con il rivenditore per consigli sul riciclaggio nel proprio paese. BREVETTO/DOMANDA DI BREVETTO I prodotti all’interno della gamma Optymist sono protetti da uno o più...
  • Seite 40 Dimplex OPTIMYST CAS400, CAS600 Inleiding Dank u voor het kiezen voor dit Dimplex elektrisch vuur. Lees aub deze informatiegids zorgvuldig om uw product veilig te kunnen installeren, gebruiken en onderhouden. Belangrijk Veiligheidsadvies Bij het gebruik van elektrische toestellen moeten altijd basisvoorzorgen worden nageleefd om...
  • Seite 41: Voor U Begint

    personen in de omgeving bevinden. WAARSCHUWING – Dek het toestel nooit af, dit om oververhitting te voorkomen. Algemene Informatie Gebruik enkel gefilterd water in dit toestel. Verzeker er u altijd van dat het toestel op een vlakke ondergrond staat. Nota: Het is mogelijk dat bij gebruik in een omgeving met erg laag achtergrondgeluid u een geluid hoort dat gerelateerd is aan de werking van het vlameffect.
  • Seite 42: Manuele Bediening

    De Haard bedienen Dit gedeelte beschrijft hoe u de haard bedient met ofwel manuele of afstandscontrole. MANUELE BEDIENING U vindt de manuele bediening onder de Vuurhaard. (Zie Afb.4 voor lay-out van de manuele bediening) Toets ‘A’:- Bedient de elektriciteitsvoorziening naar de Haard. Nota: Deze toets moet in de ‘ON = AAN’...
  • Seite 43 De Vlaminstelling aanpassen Druk, met de afstandsbediening ingeschakeld, één keer op . FIRE zal flikkeren op het scherm. Druk op ENTER. De nu gebruikte vlaminstelling wordt getoond als F1-F6. Druk op de toetsen om de instelling aan te passen. Nadat u uw vlaminstelling hebt gekozen, drukt u twee keer op TERUG om het menu te verlaten en terug te keren naar het basisscherm.
  • Seite 44 de volgende dag in de rij over te slaan, drukt u op de Enter toets. De gekozen dagen van de week verschijnen bovenaan op het scherm. De dagen die niet werden geselecteerd zijn niet zichtbaar (zie afbeeldingen). Druk Enter om te bevestigen. Een tegenlicht zal flikkeren en u keert terug naar het basisscherm. Het gewenste Vlameffect instellen 1.
  • Seite 45: Algemene Tips

    Onderhoud ALGEMENE TIPS Gebruik enkel gefilterd kraantjeswater in dit toestel. Verzeker er u altijd van dat het toestel op een vlak oppervlak staat. Als u denkt het toestel langer dan 2 weken niet te gebruiken, verwijder en leeg dan de vergaarbak en de watertank. Eens geïnstalleerd, mag u het toestel nooit verplaatsen of op zijn rug leggen zonder eerst het water uit de vergaarbak en de watertank te draineren.
  • Seite 46: Bijkomende Informatie

    Luchtfilter 1. Til de Vuurhaard voorzichtig uit en zet hem voorzichtig op de grond. 2. Schuif de luchtfilter zachtjes omhoog uit de plastic behuizing (Zie Afb.9). 3. Spoel voorzichtig met water in de gootsteen en droog af met een stoffen handdoek voor u hem terugplaatst. 4.
  • Seite 47: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Symptoom Oorzaak Oplossing Het vlameffect start De netstekker zit niet in het stopcontact. Controleer of de stekker goed in het niet. stopcontact zit. Laag waterniveau. Controleer of het waterreservoir vol is en of er water in de opvangbak aanwezig is. Laagspanningsstekker niet goed Controleer of de stekker goed in het aangesloten (Afb.5).
  • Seite 48 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 49 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9 >100cm >100cm >100cm...

Inhaltsverzeichnis