Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BASKET
BSK20
08/51928/0
Issue 1
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex Silverton

  • Seite 2 NL ............................ 1 FR .............................6 DE ..........................11 GB ..........................17...
  • Seite 31 Willkommen Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Silverton von Dimplex entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Vorsicht: Lesen Sie vor Beginn der Installation alle Anleitungen und Warnhinweise sorgfältig durch.
  • Seite 32 Wichtige Anleitungen Bitte lesen Sie diese Hinweise für die sichere Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung des Geräts sorgfältig durch Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren.
  • Seite 33: Auswahl Und Vorbereitung Des Aufstellortes

    Auswahl und Vorbereitung des Aufstellortes Dieser Abschnitt enthält Anleitungen zur Auswahl eines Aufstellortes und zur Vorbereitung des Aufstellortes für die Installation des Feuerrostes 1. Einen geeigneten Aufstellort wählen, an dem der Feuerrost auf einer harten, ebenen Oberfl äche steht, um optimalen Flammeneffekt zu erzielen 2.
  • Seite 34 Abnehmbarer Abb. 1 Nachfüllbehälter Kabelschlitze Emitter Haltelaschen Obere Abdeckung Wandler Wassertank 4. Wandler (im Wassertank) aus der Transportschutzverpackung nehmen. Siehe Abb. 1. Zugang zum Wandler: • Obere Abdeckung abnehmen. Dazu die Haltelaschen an beiden Enden des Wassertanks drehen. • Das gesamte Verpackungsmaterial beseitigen. •...
  • Seite 35: Zusammenbau Des Feuerrostes

    Zusammenbau des Feuerrostes Vorsicht: Die Scheite vorsichtig handhaben. Sie sind zerbrechlich und können leicht springen oder brechen, wenn sie fallen gelassen werden.
  • Seite 36 Zusammenbau des Feuerrostes Jedes Scheit muss einzeln auf den Rost gelegt werden. Jedes Scheit so positionieren, dass der Klettverschluss auf der Rückseite der Scheite mit dem entsprechenden Klettverschluss auf dem Rost ausgerichtet ist. Diese Klettverschlüsse halten die Scheite auf dem Rost fest. Hinweis: Da jedes einzelne Scheit handgefertigt ist, sind die Klettverschlüsse auf Scheit und Rost möglicherweise nicht perfekt miteinander ausgerichtet.
  • Seite 37 Zusammenbau des Feuerrostes...
  • Seite 38 Zusammenbau des Feuerrostes...
  • Seite 39 Zusammenbau des Feuerrostes Vorsicht: Beim Positionieren der Scheite darauf achten, dass diese den Auslass für den Flammeneffekt nicht blockieren...
  • Seite 40: Installation Des Feuerrostes

    Installation des Feuerrostes In diesem Gerät darf nur gefi ltertes Leitungswasser verwendet werden. Nach der Installation darf dieses Gerät nicht transportiert oder auf die Rückseite gelegt werden, ohne zuvor das Wasser aus dem Sumpf und Wassertank abzulassen. Falls das Gerät länger als 2 Wochen nicht benutzt wird, muss das Wasser aus dem Wassertank und Nachfüllbehälter abgelassen werden.
  • Seite 41: Bedienung

    Bedienung Abb. 3 Die manuellen Bedienelemente für den Feuerrost befi nden sich auf der rechten Seite (Abb. 3). A. Ein-/Ausschalter. Netzstromversorgung zum Feuerrost B. Tastschalter Durch Drücken dieses Schalters wird zwischen den Einstellungen Scheite, Scheite und Flammeneffekt und Aus hin- und hergeschaltet. Fernbedienung Diese Einheit wird mit einer Funkfernbedienung geliefert.
  • Seite 42: Wartung

    Stufe 1: Die Scheite und Beleuchtung sind eingeschaltet. Stufe 2: Die Scheite und Beleuchtung bleiben eingeschaltet und der Flammeneffekt wird aktiviert. Die Einheit kann jederzeit durch Drücken der AUS-Taste auf der Fernbedienung ausgeschaltet werden. Hinweis: Nach Aktivierung des Nebels muss die Einheit ausgeschaltet werden - entweder mit dem Tastschalter am Gerät oder der Aus-Taste an der Fernbedienung - und danach wieder eingeschaltet werden, um zur Stufe 1 - Nur Scheite und Beleuchtung in Betrieb - zurückzukehren.
  • Seite 43: Weitere Informationen

    Wenn die Einheit länger als zwei Wochen nicht eingesetzt wird, Wasser entleeren und ablaufen lassen und alle Wasser enthaltenden Komponenten trocknen. Es empfi ehlt sich alle Wasser enthaltenden Komponenten alle zwei Wochen mit Wasser und Seife zu reinigen. Zur Reinigung schwer erreichbarer Teile, z.B. des Wandlers, ist die mitgelieferte kleine Bürste zu verwenden Vorsicht: Kunststoffteile nicht in die Spülmaschine geben.
  • Seite 44 PATENT/PATENTANMELDUNG Produkte im Optimyst-Sortiment sind durch eines bzw. mehrere der nachfolgend aufgeführten Patente urheberrechtlich geschützt: Großbritannien GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB2455277, GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3 USA US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042 Russland RU2008140317 Europa EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1 , EP11170434.2, EP 11170435.9 China CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104...
  • Seite 59 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Seite 60 1. Garantiekarte 2. Garantiezeitraum 3. Modell(e) 4. Kaufdatum 5. Stempel & Unterschrift des 6. Fehler/Defekt Einzelhändlers 7. Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift Faber International BV Faber Belgie/Belgique Faber Deutschland Saturnus 8 Gentsestraat 60 Falckstrasse 24 NL-8448 CC Heerenveen B-9300 Aalst D-25451 Quickborn Telefoon: +31-(0)513-656500 Telefoon: +32-(0)53-212737 Telefon: (0049)-(0)4106 618 48 61...

Inhaltsverzeichnis