Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
CAMBRIDGE STANDARD & DELUXE MODELS
UK
NL
DE
FR
IT
PT
NO
RU
08/50181/4
Issue 4
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility
(EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex CAMBRIDGE STANDARD

  • Seite 1 CAMBRIDGE STANDARD & DELUXE MODELS 08/50181/4 Issue 4 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336...
  • Seite 2 Standard Models min. 612 min. Deluxe Models 570 min.
  • Seite 3 - 1 - IMPORTANT : THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Heat: You have a choice of low heat 1kW or high heat 2kW output. Both Important Safety Advice settings have energy regulated control. In order to operate the heating, When using electrical appliances, basic precautions should switch must be in the ‘ON’...
  • Seite 4: Maintenance

    - 2 - Lamp Replacement - see Fig.’s 3, 4 & 5 To gain access to the lamps, open the hinged ash-pan flap (see Fig. 3 & 4). Carefully tilt the tray upwards (see ‘a’ in Fig. 5) and then slide out the lamp-holder tray (see ‘b’...
  • Seite 5 - 3 - BELANGRIJK : LEES DEZE VOORSCHRIFTEN AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Elektrische aansluiting Belangrijke veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING – DIT APPARAAT MOET WORDEN GEAARD. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd De haard mag uitsluitend op een wisselstroomcontact worden algemene voorzorgsmaatregelen worden genomen om de aangesloten en de spanning op de haard moet overeenkomen met de kans op brand, elektrische schokken en letsel van personen...
  • Seite 6 - 4 - Afstandsbediening (uitsluitend deluxe modellen) - Klantenservice zie afb. 7 Voor service of reparatie of voor het kopen van reserveonderdelen kunt u contact opnemen met de leverancier waar u het apparaat heeft Het maximum bereik is 15 meter. De toetsen op de afstandsbediening gekocht of u kunt het servicenummer voor uw land bellen dat op de hebben dezelfde functie als de schakelaars op de haard.
  • Seite 7 - 5 - WICHTIG : DIESE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Elektrischer Anschluss Wichtige Anmerkung zur Sicherheit WARNUNG – DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Benutzung elektrischer Geräte sollten Das Heizgerät darf nur an eine Wechselstromquelle angeschlossen grundlegende Vorsichtsmaßnahmen immer getroffen werden.
  • Seite 8: Wartung

    - 6 - Fernbedienung (nur bei Deluxe-Modellen) - siehe Kundenservice Abb. 7 Falls Sie unseren Kundenservice in Anspruch nehmen möchten oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei Die maximale Reichweite beträgt 15 m. Die Tasten auf der dem das Gerät gekauft wurde, oder rufen Sie unter der Fernbedienung haben dieselben Funktionen wie die Schalter an der Servicenummer an, die für Ihr Land auf der Garantiekarte angegeben...
  • Seite 9 - 7 - IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant Consignes de sécurité importantes de mettre l’appareil en marche. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours Commandes (modèles standard) - voir la Fig.
  • Seite 10: Entretien

    - 8 - Recyclage Télécommande (modèles Deluxe uniquement) - voir la Fig. 7 Pour les produits électriques vendus au sein de l’Union Européenne. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut La portée maximale de la télécommande est de 15 mètres. Les boutons avec les déchets ménagers lorsqu’ils arrivent en fin de vie.
  • Seite 11 - 9 - IMPORTANTE : LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE Comandi (modelli standard) - vedere Fig. 2a Raccomandazioni importanti per la sicurezza I comandi si trovano dietro al portello incernierato del ceneratoio - Durante l’uso del prodotto adottare le misure di sicurezza vedere Fig.
  • Seite 12: Manutenzione

    - 10 - Informazioni sulla batteria (solo modelli Deluxe) - vedere Fig. 7 Far scorrere il coperchio della batteria sul retro del telecomando per aprirlo. Installare batterie AAA nel telecomando. Sostituire il coperchio della batteria. Eliminare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie, fare riferimento alle norme ambientali locali.
  • Seite 13 - 11 - IMPORTANTE : ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA CONSULTA POSTERIOR Efeito Chama: Pressione o interruptor na posição ‘ON’ (o Aviso de Segurança Importante interruptor está na posição ‘ON’ quando a marca indicadora vermelha Quando utilizar aparelhos eléctricos, devem ser tomadas no interruptor está...
  • Seite 14 - 12 - Informações sobre as Pilhas (modelos Deluxe apenas) - ver Fig. 7 Para abrir a tampa da bateria, faça deslizá-la na parte posterior do controlo remoto. Introduza pilhas AAA no controlo remoto. Substitua a tampa da pilha. Elimine as pilhas com fugas de líquido A eliminação das pilhas deve respeitar as normas locais.
  • Seite 15 - 13 - VIKTIG : VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK Flammeeffekt: Sett -bryteren i på-stillingen. (Bryteren er i på- Viktig sikkerhetsinformasjon stillingen når det røde indikatormerket på bryteren er synlig.) bruk elektrisk utstyr skal alltid...
  • Seite 16 - 14 - Skifte pærer– se fig. 3, 4 og 5 Lampene er skjult bak den hengslede askeskuffeklaffen – se fig. 3 og 4. Vipp brettet forsiktig opp (se “a”i fig. 5) og trekk lampeholderbrettet ut (se “b”i fig. 5). Skru den defekte lyspæren mot klokka til den løsner fra holderen.
  • Seite 17 - 15 - ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ Электропитание Важная информация по технике безопасности ВНИМАНИЕ! ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО. Для снижения риска воспламенения, поражения электрическим током и получения травм при Данный обогреватель должен подключаться только к сети использовании...
  • Seite 18 - 16 - повторного включения. Это не означает, что электроприбор Техническое обслуживание неисправен. ВНИМАНИЕ. ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ СИД-индикаторы (только модели класса “люкс”) ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ. - см. Рис. 6 Чистка Три индикатора, показанные на рис. 6, обозначают настройку режима...
  • Seite 19 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Seite 20 Period (in Years) 5. Stamp & Signature of retailer 6. Fault/Defect 7. Contact Number & Address Dimplex UK Limited Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Glen-Dimplex Italia S.r.l. via delle Rose 7, Millbrook House Antennestraat 84 Glen Dimplex Deutschland Gmbh...

Diese Anleitung auch für:

Cambridge deluxe