Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Cavendish CSH20, Chesford CSD20
08/51002/0
Issue 0
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex Cavendish CSH20

  • Seite 1 Cavendish CSH20, Chesford CSD20 08/51002/0 Issue 0 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
  • Seite 2 Min. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 3 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Seite 4 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Seite 5 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 18...
  • Seite 6 GB ............................ 1 FR ............................ 6 PT ..........................11 ES ........................... 16 DE ..........................21 NL ..........................26 IT ............................ 31 RU ..........................36...
  • Seite 7 Dimplex Opti-myst Inset Fires Model: Cavendish CSH20 (Brass Inset), Chesford CSD20 (Titanium Inset) IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE General. Important Safety Advice: Unpack the heater carefully and retain the packaging When using electrical appliances, basic precautions...
  • Seite 8 Installation Instructions Control Knob ‘C’:- Controls the intensity of the fl ame Before installing this appliance, we recommend that; eff ect. 1. You have your chimney cleaned by a competent Turning the control knob Clockwise increases the fl ame chimney sweep. eff ect, turning the control knob Anti Clockwise will 2.
  • Seite 9 (See operates, unplug the heater from the socket outlet and Fig. 4 and 5). Replace with a Dimplex Opti-myst, 12V, allow approximately 10 minutes before reconnecting. 50W, Gu5.3 base, 8° beam angle, coloured lamp.
  • Seite 10 Cleaning. Air fi lter. WARNING – ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER 1. Press Switch ‘A’ to the ‘OFF’ (0) position (See Fig. 2) SUPPLY BEFORE CLEANING THE HEATER. 2. Gently pull the drawer out as far as possible. (See Fig. 3) We Recommend cleaning the following components once 3.
  • Seite 11 Troubleshooting Symptom Cause Corrective Action The fl ame eff ect will Mains plug is not plugged in. Check plug is connected to wall socket not start. correctly. Switch A is in the ‘ON’ ( I ) position, but Press Switch B once for fl ame eff ect. (See mode Switch B has not been pressed.
  • Seite 12 Inserts de cheminée Dimplex Opti-myst Modèle : Cavendish CSH20 (insert en laiton), Chesford CSD20 (insert en titane) IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Informations générales. Consignes de sécurité importantes : Déballer l’insert avec précaution et conserver Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prendre...
  • Seite 13 Instructions d’installation Appuyer de nouveau sur pour revenir à l’eff et Avant d’installer cet insert, nous vous conseillons de : fl amme seul. Un bip sonore retentit. 1. Faire nettoyer votre conduit de cheminée par un Appuyer sur pour mettre l’insert en veille. ramoneur compétent.
  • Seite 14 à la verticale et en sortant les broches de leur support (voir ce soit ou si le conduit de cheminée n’a pas été obturé de Fig. 4 et 5). Remplacer par une ampoule de couleur Dimplex façon effi cace. Si le disjoncteur se déclenche, débrancher Opti-myst, 12 V, 50 W, base Gu5.3, avec faisceau de 8°.
  • Seite 15 Nettoyage. Filtre à air. AVERTISSEMENT – DÉBRANCHER L’ALIMENTATION 1. Mettre l’interrupteur “A” en position “ARRÊT” (0) (voir SECTEUR AVANT DE NETTOYER LE POÊLE. Fig. 2). Nous conseillons de nettoyer les éléments suivants une 2. Faire coulisser délicatement le tiroir aussi loin que fois toutes les 2 semaines, en particulier dans les régions possible (voir Fig.
  • Seite 16 Dépannage Symptôme Cause Action corrective L’eff et fl amme ne La fi che n’est pas branchée sur une prise S’assurer que le connecteur basse tension démarre pas. secteur. est correctement branché. L’interrupteur A est en position « MARCHE » Appuyer une fois sur l’interrupteur B pour ( I ) , mais l’interrupteur B de mode n’a pas obtenir l’eff et fl amme (voir Fig.
  • Seite 17 Salamandra de Embutir Dimplex Opti-myst Modelo: Cavendish CSH20 (Em Latão), Chesford CSD20 (Em Titânio) IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA CONSULTA FUTURA Aspectos gerais. Aviso de Segurança Importante: Retire cuidadosamente o aquecedor da embalagem e Quando utilizar aparelhos eléctricos, deverá...
  • Seite 18 Instruções de instalação Botão de controlo ‘C’:- Controla a intensidade do efeito de chama. Antes de instalar este aparelho, recomendamos que ; 1. Mande limpar a sua chaminé por um limpa-chaminés Rodando o botão de controlo no sentido dos ponteiros do profi ssional.
  • Seite 19 8°, base Gu5.3, aproximadamente 10 minutos antes de o voltar a ligar. 50 W, 12 V, Dimplex Opti-myst. (Adquirida em www.dimplex. Antes de voltar a ligar o aquecedor, remova qualquer co.uk, na secção ‘Serviços Pós-venda’ . Neste site, podem obstrução que possa estar a obstruir a saída de calor,...
  • Seite 20 Limpeza. Filtro de ar. 1. Pressione o Interruptor ‘A’ para a posição ‘OFF’ (0) AVISO – RETIRE SEMPRE A FICHA DA TOMADA ANTES (Consulte a Fig. 2) DE LIMPAR O AQUECEDOR. Recomendamos a limpeza dos seguintes componentes de 2. Puxe cuidadosamente a gaveta o mais possível para duas em duas semanas, especialmente em áreas de água fora.
  • Seite 21 Resolução de problemas Sintomas Causa Acção correctiva O efeito chama não A tomada principal não está ligada. Verifi que se a fi cha está ligada funciona. correctamente à tomada. O interruptor A está na posição ‘ON’ ( I ) , Pressione o Interruptor B uma vez, para mas o modo do Interruptor B não foi accionar o efeito de chama (ver Fig.
  • Seite 22 Chimenea de inserción Dimplex Opti-myst Modelo: Cavendish CSH20 (inserción, de latón), Chesford CSD20 (inserción, de titanio) IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS Generalidades. Aviso de seguridad importante: Extraiga con cuidado el calentador de su embalaje y Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre...
  • Seite 23 Perilla “C”: Controla la intensidad del efecto de llama . Instrucciones de instalación Antes de instalar este aparato, se recomienda: Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el efecto 1. Solicitar a un deshollinador cualifi cado que limpie la de llama, y hacia la izquierda para reducirlo.
  • Seite 24 (consulte la Fig. 4 y 5). Sustitúyala por una bombilla tintada Sugerencias para el uso de su aparato. Dimplex Opti-myst, 12V, 50W, base Gu5.3, ángulo de haz 1. Abra el cajón sólo cuando llegue el momento de de luz 8°. (Las puede adquirir en www.dimplex.co.uk bajo rellenar el depósito de agua o cambiar la bombilla;...
  • Seite 25 Limpieza. Filtro de aire. ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR EL CALEFACTOR, 1. Ponga el interruptor “A” en la posición “OFF” (0) DESCONÉCTELO DE LA ALIMENTACIÓN. (consulte la Fig. 2) Se recomienda limpiar los siguientes componentes cada 2 2. Tire suavemente del cajón hasta el tope. (Consulte la semanas, sobre todo en zonas de agua dura: Fig.
  • Seite 26 Resolución de problemas Síntoma Causa Acción correctiva No se produce el El cable de alimentación no está Compruebe que el enchufe está efecto de llama. enchufado. correctamente conectado a la toma de corriente. El interruptor A está en la posición “ON” Pulse el interruptor B una vez para que se ( I ) , pero no se ha pulsado el interruptor de active el efecto de llama.
  • Seite 27 Dimplex Opti-myst Kameineinsatz Modell: Cavendish CSH20 (Messingeinsatz), Chesford CSD20 (Titaneinsatz) WICHTIG: DIESE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Allgemeines: Wichtige Anmerkung zur Sicherheit: Das Heizgerät vorsichtig auspacken und die Verpackung für Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten spätere Zwecke aufbewahren, z. B. für einen Umzug oder grundlegende Vorsichtsmaßnahmen immer...
  • Seite 28 Installationsanleitung Durch nochmaliges Drücken wird wieder auf den Vor der Installation dieses Geräts sind folgende Punkte Feuereff ekt ohne Wärmeabgabe zurückgeschaltet. Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert. empfehlenswert: 1. Lassen Sie Ihren Kaminabzug von einem qualifi zierten Drücken Sie auf , um den Kamin auf Standby zu Kaminkehrer reinigen.
  • Seite 29 (siehe Abb. 4 und 5). Bauen Sie als Ersatzlampe eine Wärmeauslass auf bestimmte Weise eingeschränkt oder Dimplex Opti-myst Farblampe für 12 V, 50 W, Sockel der Kaminabzug nicht nachhaltig blockiert wurde. Falls Gu5.3 mit 8° Abstrahlwinkel ein. (Bestellung über www.
  • Seite 30 Reinigung Luftfi lter 1. Schalter “A” auf “OFF” (0) stellen (siehe Abb. 2). WARNUNG - VOR DEM REINIGEN DES HEIZGERÄTS 2. Die Lade sachte bis zum Anschlag herausziehen. (Siehe IMMER ZUERST DEN NETZSTECKER ZIEHEN. Bei folgenden Teilen empfehlen wir eine regelmäßige Abb.
  • Seite 31 Fehlerdiagnose Symptom Ursache Abhilfe Der Feuereff ekt Netzstecker ist nicht angeschlossen. Prüfen, ob der Netzstecker richtig an die lässt sich nicht Steckdose angeschlossen ist. einschalten. Schalter A steht auf „ON“ ( I ) , aber der Schalter B einmal betätigen, um den Schalter B wurde nicht gedrückt.
  • Seite 32 Dimplex Opti-myst inzethaarden Uitvoering: Cavendish CSH20 (koperen inzet), Chesford CSD20 (titanium inzet) BELANGRIJK: LEES DEZE VOORSCHRIFTEN AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Algemeen Belangrijke veiligheidsinformatie: Pak de haard voorzichtig uit en bewaar de verpakking Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd...
  • Seite 33 Regelknop ‘C’ : - verhoogt de intensiteit van het vlameff ect . Installatievoorschriften Voor het installeren van de haard raden wij u aan om; Door de regelknop naar rechts te draaien verhoogt u 1. Uw schoorsteen door een professionele het vlameff ect, door de regelknop naar links te draaien schoorsteenveger te laten vegen.
  • Seite 34 (Zie Afb. 4 en 5). Vervang door een het afslagmechanisme in werking treedt, dan dient u Dimplex Opti-myst, 12V, 50W, Gu5.3 basis, 8° stralingshoek, de stekker van de haard uit het stopcontact te halen gekleurde lamp. (Gekocht via www.dimplex.co.uk onder en ongeveer 10 minuten te wachten, voordat u deze er het gedeelte ‘Klantenservice’...
  • Seite 35 Reiniging. Luchtfi lter. 1. Zet schakelaar ‘A’ in de ‘UIT’ (0)-stand (Zie Afb. 2) WAARSCHUWING - HAAL ALTIJD DE STEKKER UIT HET 2. Trek de lade er voorzichtig zover mogelijk uit. (Zie Afb. 3) STOPCONTACT VOORDAT U DE HAARD REINIGT. We raden u aan om de volgende onderdelen 1 keer in de 3.
  • Seite 36 Verhelpen van storingen Symptoom Oorzaak Correctieve maatregel Het vlameff ect start De netstekker zit niet in het stopcontact. Controleer of de stekker goed in de niet. wandcontactdoos zit. Schakelaar A staat in de ‘AAN’ ( I ) -stand, Druk één keer op schakelaar B voor maar schakelaar B is niet ingedrukt.
  • Seite 37 Stufe ad incasso Dimplex Opti-myst Modello: Cavendish CSH20 (incasso in ottone), Chesford CSD20 (incasso in titanio) IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO Informazioni preliminari. Importanti istruzioni sulla sicurezza: Rimuovere con cautela il prodotto dall’imballaggio e Durante l’uso del prodotto adottare le misure di...
  • Seite 38 Istruzioni per l’installazione Manopola di controllo ‘C’:- controlla l’intensità dell’eff etto Prima di installare questo apparecchio, si raccomanda di: fi amma. 1. Far pulire il camino da uno spazzacamino professionista. Ruotando manopola di controllo in senso orario l’eff etto 2. Bloccare la canna fumaria. fi amma aumenta, ruotandola in senso antiorario l’eff etto Questa operazione è...
  • Seite 39 Dimplex Opti-myst, 12V, 50W, base Gu 5,3, angolo del raggio 8°. (Acquistata su www. Suggerimenti per l’uso dell’apparecchio. dimplex.co.uk alla sezione ‘After Sales Service’ dove 1. Estrarre il cassetto solo quando è necessario riempire sono contenuti i dettagli sull’acquisto delle lampadine.) il serbatoio dell’acqua o sostituire una lampadina,...
  • Seite 40 9. Premere l’interruttore ‘A’ sulla posizione ‘ON’ ( I ) (vedere metallo e la guarnizione in gomma ubicata nella fi g. 2) superfi cie scanalata superiore. Non rimuovere le 10. Premere una volta l’interruttore ‘B’ per attivare l’eff etto guarnizioni in gomma. (Vedere fi g. 13 e 14). fi amma.
  • Seite 41 Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione correttiva L’eff etto fi amma non Il cavo della corrente non è collegato. Verifi care che la spina sia correttamente parte. collegata alla presa della corrente. L’interruttore A è sulla posizione ‘ON’ ( I ) , Premere una volta l’interruttore B per ma non è...
  • Seite 42 Встраиваемые камины Dimplex Opti-myst Модель: Cavendish CSH20 (вставка латунь), Chesford CSD20 (вставка титан) ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Общая информация. Важная информация по технике безопасности: Аккуратно распакуйте обогреватель и сохраните Для снижения риска воспламенения, поражения...
  • Seite 43 Указания по установке Регулятор “C”: управляет интенсивностью эффекта Перед установкой прибора рекомендуется следующее: пламени. 1. Прочистить дымовую трубу, обратившись в При вращении регулятора по часовой стрелке профессиональную службу. интенсивность пламени увеличивается, при 2. Открыть дымоход. вращении регулятора против часовой стрелки - Данная...
  • Seite 44 вертикально и отсоединив штырьки от патрона, (см. прибор от розетки и включите снова примерно через рис. 4 и 5). Замените на цветную лампу Dimplex Opti- 10 минут. Перед повторным включением прибора myst, 12 В, 50 Вт, с цоколем Gu5.3, углом расхождения...
  • Seite 45 Чистка. Воздушный фильтр. 1. Нажмите выключатель “A” в положение “OFF” (ВЫКЛ.) ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ЧИСТКОЙ ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ (0) (см. рис. 2) ОБОГРЕВАТЕЛЬ ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ. Рекомендуем очищать следующие компоненты каждые 2. Осторожно выдвиньте ящик за язычок насколько 2 недели, особенно в регионах с жёсткой водой: возможно.
  • Seite 46 Устранение неисправностей Признак Причина Способ устранения Эффект пламени не Сетевой штепсель не подсоединён. Убедитесь, что вилка вставлена в розетку. включается. Выключатель A находится в положении Нажмите на выключатель B один раз для “ON” (ВКЛ.) ( I ) , но переключатель выбора...
  • Seite 50 GB0717770.2, GB0809322.1The design of this product is protected by EU Design Rights [c] GDC Group Ltd, All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part, without prior permission in writing of Dimplex. A division of GDC Group Ltd,...
  • Seite 51 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Seite 52 5. Stamp & Signature of retailer 6. Fault/Defect 7. Contact Number & Address Glen Dimplex Deutschland Gmbh Glen-Dimplex Italia S.r.l. www.dimplex.co.uk Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands ewt-Kundendienst via delle Rose 7, Antennestraat 84 0845 600 5111 24040 lallio (BG)

Diese Anleitung auch für:

Chesford csd20