Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Limpieza Y Desinfección; Almacenamiento Y Transporte - 3M 6000 serie Handbuch

Vollmaske
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6000 serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
que quede correctamente encajada. Colocar la tapa
de la válvula alineando la parte superior de la tapa
de la válvula con la abertura en la propia máscara;
encajar la tapa en su asiento. Figura 9.
Cambio de las juntas de inhalación (6895). Las
juntas de inhalación de espuma están diseñadas
para sellar la unión entre las conexiones de
ón
bayoneta en la máscara y los filtros / suministro de
aire. Las juntas deben inspeccionarse siempre que
se cambien los filtros y deben sustituirse si están
dañadas o se duda del correcto sellado de las
mismas. Retire las juntas de las conexiones de
bayoneta. Coloque las nuevas juntas en las
conexiones de bayoneta, de forma que quede por
debajo de las tres pestañas de la bayoneta. Figura
10.
Válvula de inhalación (6893). Las válvulas de
inhalación están localizadas en el interior de los
puertos de la máscara y en el interior de los puertos
i
de inhalación de la pieza buco-nasal. Estas
válvulas deberían ser inspeccionadas antes de
har
cada uso del respirador y remplazadas siempre que
se dañen o se pierdan. Retirar, levantándolas de su
lugar, las válvulas existentes en el interior de la
máscara y en la pieza buco-nasal. Instalar las
nuevas válvulas en su lugar. Las nuevas válvulas
deben quedar enganchadas en las tres pestañas,
or
planas y deben poder moverse libremente en su
asiento.
Arnés de sujeción (6897). Desenganche las bandas
de ajuste del arnés de sujeción y remplácelas por el
nuevo arnés de sujeción. Figura 11.
rlo
Pantalla (6898) Retirar los dos juegos de tornillos
or
usando un destornillador. Aparte el marco superior
s
e inferior del sellado facial. La montura superior, la
montura inferior, el sellado facial y la pantalla tienen
e
líneas de marcado vertical que indican su posición
relativa la una de la otra. Asegúrese que estas
marcas están alineadas para su ensamblaje. Figura
ón
12.
Banda para colgar del cuello (7883). Enganchar las
o
arandelas de la banda a las lengüetas superiores
del arnés de sujeción.
r
ACCESORIOS
Kit de acoplamiento de gafas (6878). Instalar el
del
soporte para gafas en la máscara, colocando la
a
base de plástico sobre el acoplador del conjunto
a
central. La parte superior del soporte se coloca
entre las pestañas situadas en la parte superior del
sellado facial de la máscara. Colocar la montura de
las gafas en el soporte insertando los pins en los
orificios situados en la pieza de goma. Las gafas ya
pueden regularse para una visión y ajuste óptimos.
Protector de pantalla (6885). Descubrir las tiras
adhesivas de las lengüetas situadas a los lados del
nuevo protector de pantalla. Colocar y adherir el
protector sobre la pantalla de la máscara. Retirar el
protector de pantalla usado tirando de las lengüetas
y despegándolo de la pantalla.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Se recomienda limpiar el equipo después de cada
uso. Si la máscara se va a utilizar durante más de
un turno de trabajo, debe limpiarse al final de cada
turno y guardarse entre usos en su embalaje
original o en un contenedor sellado. Para limpiar la
máscara, utilice las toallitas desinfectantes 3M™
105 para la zona de ajuste facial. Retire los filtros y
si procede, desconecte el suministro de aire. Limpie
las diferentes partes (excluyendo los filtros)
sumergiendo en una disolución de agua tibia (la
temperatura del agua no debe superar 50°C) y
frotando con un cepillo suave. Añada un detergente
neutro, si fuese necesario. Para desinfectar el
equipo, emplee una disolución de un desinfectante
de amonio cuaternario, hipoclorito sódico u otro
desinfectante. Enjuague con agua limpia tibia y deje
secar al aire, a temperatura ambiente, en una área
no contaminada.
PRECAUCIÓN No utilice agentes limpiadores que
contengan lanolina u otros aceites. No someta a
autoclave. No utilice gasolina, desengrasantes
clorados (como tricloroetileno), disolventes
orgánicos o agentes abrasivos para limpiar
cualquier parte del equipo. No monte las piezas
hasta que la pieza facial esté completamente seca.
ALMACENAMIENTO Y
TRANSPORTE
Estos equipos deben almacenarse en su embalaje
original, en lugar seco y limpio, protegidos de la luz
solar directa, fuentes de temperatura elevada,
combustibles y vapores de disolventes. El embalaje
original es adecuado para transportar el producto
en la Unión Europea. Cuando se almacena como
se indica, la duración estimada del equipo es de 5
años desde la fecha de fabricación. Almacene
según las indicaciones del fabricante. Consulte el
embalaje.
31
]
\
,
:
J
co
La
ex
de
mu
en
01
A
Es
au
Jo
Ne
BS
Av
No
los
20
leg
no
ce
ww
ES
Pro
uti
EN
Re

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis