Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Perigo De Explosão - Maico DZQ Ex e Serie, DZS Ex e Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Hochleistungs-axialventilatoren für explosionsgefährdete bereiche
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Instruções de montagem e de ope-
ração – Ventiladores axiais de alto
desempenho para uso em atmos-
feras potencialmente explosivas
Ventiladores axiais para uso em at-
mosferas potencialmente explosivas
Parabéns pelo seu novo ventilador MAICO! O apa-
relho foi fabricado de acordo com a Diretiva ATEX
2014/34/UE e está indicado para uso em atmosfe-
ras potencialmente explosivas.
Antes da montagem e da primeira utilização
do ventilador, leia todo o manual de instruções
atentamente e siga as instruções.
As advertências sinaléticas incluídas indicam situa-
ções de perigo, que causarão / poderiam causar a
morte ou sérios danos físicos (PERIGO / CUIDA-
DO), ou pequenas / ligeiras lesões (CUIDADO),
caso as mesmas não sejam evitadas. ATENÇÃO
indica a eventual ocorrência de danos materiais no
produto ou na sua periferia. Para posterior consulta,
guarde o manual de instruções com o devido cuida-
do. A folha de rosto inclui um duplicado da placa
de características do seu aparelho.
1 Ilustrações
Folha de rosto com código QR para
i
acesso direto à Internet a partir de um
aplicativo no smartphone.
Fig. A, B e C
DZQ .. Ex e/t Ventilador de parede, placa mural
quadrada
DZS .. Ex e/t Ventilador de parede com anel de
parede
DZD .. Ex e/t Ventilador de telhado
DZR .. Exe/t Ventilador tubular
SG
Grade de proteção
X
Orifício do flange (4...16 unidades,
dependendo do modelo)
Fig. A1: Controlo de entreferro com calibrador
Fig. D: Sentido de fluxo / Sentido de rotação 
Capítulo 16
Fig. E: Esquema de ligações
2 Alcance do fornecimento
Ventilador, cabo de ligação, caixa de bornes com
proteção contra explosões e união aparafusada do
cabo, calibrador de entreferro (para DZQ ../DZS ..),
estas instruções de montagem e de operação. Para
o ventilador com o n° de série  Placa de caracte-
rísticas na folha de rosto ou no ventilador. Declara-
ção de conformidade UE no fim deste manual de
.
instruções
3 Qualificação requerida para os
instaladores, o pessoal de limpeza e de
manutenção
A montagem, colocação em funcionamento, a
limpeza e os trabalhos de conservação só devem
ser realizados pelos eletricistas autorizados devida-
mente qualificado nos termos da diretiva ATEX (ver
também a diretiva 1999/92/UE, Anexo II 2.8).
São pessoas qualificadas de acordo com as dire-
tivas acima mencionadas, que também possuem
formação de eletricistas. Devem ser consideradas
outras determinações de outras legislações nacio-
nais.
4 Uso para os fins tecnicamente previstos
O ventilador é usado para a evacuação de ar ou
ventilação de espaços explorados comercialmente
(instalações de produção, espaços comerciais,
garagens, etc.) no âmbito de atmosferas potencial-
mente explosivas de acordo com a diretiva 1999/92/
CE, secção 2, (4), (5).
O ventilador cumpre os requisitos de segurança da
Diretiva 2014/34/UE para aparelhos e sistemas de
proteção em atmosferas potencialmente explosivas.
O aparelho está classificado no Grupo II, Categoria
2G para atmosferas de gases ou de poeiras, con-
forme à classe de proteção contra ignição „e"/"c" ou
„t"/"c", adequado para uso em atmosferas potenci-
almente explosivas da Zona 1 e 2 ou 21 e 22. Deve
consultar a adequação na placa de características.
Para a sua utilização em espaços livres o ventilador
tem de ser protegido de influências atmosféricas.
5 Uso contrario aos fins tecnicamente
previstos
O ventilador não deve de modo nenhum ser
usado nas situações a seguir indicadas. Perigo
de morte. Leia as indicações de segurança.
PERIGO DE EXPLOSÃO
EX
Perigo de explosão por inflamação de
!
materiais explosivos devido à inexistência ou
inadmissibilidade do sistema de proteção de
resistência PTC. Operar o ventilador apenas com
um sistema de proteção de resistência PTC adicio-
nal de acordo com a Diretiva 2014/34/UE
( Capítulo 6).
Perigo de explosão em caso de funciona-
!
mento paralelo de vários ventiladores com um
único sistema de proteção de resistência PTC.
O disparo seguro em caso de avaria não está
garantido em todos os casos. Não utilizar nunca
vários ventiladores em paralelo com um sistema de
proteção baseado numa única resistência PTC.
Perigo de explosão devido à formação de
!
chispas originadas por contacto da hélice na
carcaça resultante de entreferro insuficiente.
Assegurar a existência perimetral de um entreferro
suficiente entre a hélice e a carcaça.
Perigo de explosão por aspiração de
!
partículas líquidas explosivas (por ex., tinta),
que poderão aderir ao ventilador. Não utilizar
em nenhum caso o ventilador para aspiração de
partículas líquidas explosivas.
Perigo de explosão na operação com fluidos
!
abrasivos. Evitar fluidos abrasivos.
Perigo de explosão operando fora das con-
!
dições ambientais e de serviço, em particular
por sobreaquecimento em caso de serviço fora
da temperatura de trabalho admissível.
O ventilador tem de ser operado dentro das con-
dições ambientais e de serviço tecnicamente esti-
puladas e à temperatura de trabalho admissível.
Perigo de explosão operando sem dispositi-
!
vo de proteção em caso de queda ou aspiração
eventual de corpos estranhos para a conduta
de ar  Perigo de morte devido à formação de
chispas. Uma entrada/saída de ar livre tem de ser
estritamente garantida instalando um dispositivo de
proteção de acordo com o disposto na norma
EN 60529, por ex., com a grade de proteção MAI-
CO SG... (classe de proteção IP 20). Encontra-se
prescrita a instalação de protetores de acesso de
ambos os lados (grade de proteção de acordo com
o disposto na norma EN 13857).
Perigo de explosão, quando a atmosfera po-
!
tencialmente explosiva não puder ser evacuada
devido ao impulso de rasto insuficiente do ar
de entrada. Isto pode acontecer, por exemplo,
em espaços muito hermeticamente fechados
ou devido a filtros com sujidade acumulada.
Assegurar um impulso de rasto adequado do ar
de entrada. Operar o ventilador dentro da faixa de
desempenho admissível para os fluxos de ar.
Perigo de explosão operando com conver-
!
sor de frequência como regulador de veloci-
dade. As correntes presentes nos rolamentos
podem constituir uma fonte de ignição direta.
Operação com conversor de frequência não é
autorizada.
Perigo de explosão devido a modificações
!
estruturais inadmissíveis efetuadas no apa-
relho, execução incorreta da montagem ou
componentesdanificados. Perigo em caso
de instalações / reconversões efetuadas por
pessoal não qualificado. Aparelhos estrutural-
mente modificados, com montagem incorreta ou
componentes danificados não possuem nenhum
tipo de homologação. Nenhuma aprovação em
caso de trabalhos de montagem executados por
pessoal não qualificado.
Perigo de explosão na operação com
!
acumulações de poeira no motor. Para evitar o
sobreaquecimento do motor, deve ser regularmen-
te efetuada uma limpeza e inspeção.
CUIDADO
!
Risco de danos físicos se não existir proteção
contra o acesso / o contacto direto (grade
de proteção) na saída/entrada de ar livre, em
particular quando o ventilador for montado de
maneira acessível às pessoas.
Operação apenas autorizada com protetores de
acesso de ambos os lados. Pontos sem impedi-
mento de acesso a peças rotativas (hélice) têm de
ser protegidos por protetores de acesso de acordo
com o disposto na norma EN ISO 13857, por ex.
com grades de proteção MAICO SG.. (cumpre os
requisitos da classe de proteção IP 20, segundo a
norma EN 60529).
6 Sistema de proteção de resistência PTC
requerido
Estão aprovados os sistemas de proteção de
resistência PTC que atendam os critérios a seguir
indicados; não cumprimento invalida os termos de
conformidade:
● Exame de tipo de acordo com a Diretiva
2014/34/UE.
● Identificação de acordo com a Diretiva II (2) G
(no mínimo) para aplicação em atmosferas de
gases ou II (2) D para aplicação em atmosferas
de poeiras.
O sistema de proteção de resistência PTC tem de
estar apropriado ao tipo de resistência PTC instala-
da no enrolamento, em conformidade com a norma
DIN 44082 ( ver placa de características).
Execução do disparo prevista:
● dentro do período de tempo t
A
de características.
● em caso de temperaturas elevadas nos termisto-
res PTC, ou seja, no enrolamento do estator do
motor acoplado.
● Após curto-circuito no circuito da resistência
PTC.
● Após ruptura de cabo no circuito da resistência
PTC.
● Após falha na tensão de alimentação em todos
os três condutores externos.
Depois de eliminadas todas as causas na origem
das falhas, o motor não deve arrancar de novo
automaticamente. Um novo arranque do motor
só deve ser possível manualmente (bloqueio de
rearranque).
Para uma proteção abrangente recomendamos o
sistema de proteção de resistência PTC MAICO
MVS 6 com exame de tipo e aprovação em confor-
midade com a Diretiva 2014/34/UE – por favor, siga
as instruções de operação do MVS 6.
PT
, indicado na placa
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis