Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKGE 2000 C3 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKGE 2000 C3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKGE 2000 C3 Bedienungsanleitung

Komfortgrill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKGE 2000 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 108
3-IN-1 GRILL SKGE 2000 C3
ROŠTILJ
Upute za upotrebu
GRILL
Instrucţiuni de utilizare
KOMFORTGRILL
Bedienungsanleitung
IAN 300874
KONTAKTNI GRIL
Uputstvo za upotrebu
ΨΗΣΤΙΈΡΑ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKGE 2000 C3

  • Seite 1 3-IN-1 GRILL SKGE 2000 C3 ROŠTILJ KONTAKTNI GRIL Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu GRILL ΨΗΣΤΙΈΡΑ Instrucţiuni de utilizare Οδηүίες χρήσης KOMFORTGRILL Bedienungsanleitung IAN 300874...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 SKGE 2000 C3  ...
  • Seite 5: Uvod

    Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može dovesti do smrti ili do teških ozljeda . ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli opasnost od smrtnog slučaja ili teških ozljeda osoba . ■ 2  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 6: Sigurnost

    . Ne koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao . Oštećene mrežne utikače i kabele obavezno mora zamijeniti ■ ovlašteno stručno osoblje ili servis za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti . SKGE 2000 C3   │  3 ■...
  • Seite 7 Uređaj po mogućnosti postavite u blizini utičnice . Pobrinite se ■ za to da mrežni utikač u slučaju opasnosti bude brzo dostupan, te da se nitko ne može spotaknuti preko kabela . Pobrinite se da uređaj sigurno stoji na podlozi . ■ ■ 4  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 8 Ne smijete otvarati kućište uređaja, popravljati uređaj ili ga ► modificirati . Kada je kućište otvoreno ili u slučaju preinaka na vlastitu ruku, postoji opasnost po život uslijed strujnog udara, i gubi se pravo na jamstvo . SKGE 2000 C3   │  5 ■...
  • Seite 9 Sloj protiv lijepljenja zaštitite tako da ne koristite metalni pribor ► poput noževa, vilica, i sl . Ako se ošteti sloj protiv lijepljenja, prestanite upotrebljavati uređaj . Uređaj koristite isključivo s isporučenom originalnom opremom . ► ■ 6  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 10: Upravljački Elementi

    Obratite pažnju na sljedeće sigurnosne napomene, kako biste izbjegli moguće opasnosti: Ambalaža se ne smije koristiti za igranje . Postoji opasnost ► od gušenja . Obratite pažnju na napomene za električni priključak uređaja ► kako biste izbjegli oštećenja . SKGE 2000 C3   │  7 ■...
  • Seite 11: Opseg Isporuke I Provjera Transporta

    20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali . NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje uređaja za vrijeme trajanja jamstvenog roka, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati . ■ 8  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 12: Rukovanje I Rad

    To je sasvim normalna i potpuno bezopasna pojava . Osigurajte dostatno prozračivanje, primjerice otvorite prozor . 9) Nakon zagrijavanja izvucite mrežni utikač iz utičnice i ostavite uređaj da se ohladi . 10) Uređaj još jednom očistite vlažnom krpom . SKGE 2000 C3   │  9 ■...
  • Seite 13: Regulator Stupnja Zagrijavanja

    4) Podesite željeni stupanj na regulatoru stupnja zagrijavanja 6 . Zelena kontrolna lampica „Ready“ 5 se gasi . Čim se dostigne podešeni stupanj zagrijavanja, ponovno se pali zelena kontrolna lampica „Ready“ 5 . ■ 10  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 14: Položaj „Kontaktni Roštilj

    Ne koristite šiljate ili oštre predmete za vađenje roštiljanih namirnica . Takvi predmeti bi mogli oštetiti površine ploča za zagrijavanje 0! 6) Okrenite regulator stupnja zagrijavanja 6 u položaj MIN i izvucite utikač iz utičnice za struju . SKGE 2000 C3   │  11...
  • Seite 15: Položaj „Panini Roštilj

    5) Okrenite regulator stupnja zagrijavanja 6 u položaj MIN i izvucite utikač iz utičnice za struju . POZOR ► Uvijek izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice, kada uređaj ne koristite . Nije dovoljno regulator stupnja zagrijavanja 6 staviti u položaj MIN! ■ 12  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 16: Položaj „Stolni Roštilj

    0 mogu koristiti kao stolni roštilj . Slika 1 3) Ploče za zagrijavanje 0 sada leže jedna pokraj druge i mogu se koristiti kao stolni roštilj (slika 2) . Slika 2 SKGE 2000 C3   │  13 ■...
  • Seite 17: Savjeti I Trikovi

    . ■ Ako niste sigurni jesu li namirnice i u unutrašnjosti već gotove, koristite toplo- mjer za meso . ■ 14  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 18: Čišćenje I Održavanje

    Pritisnite tipu RELEASE 8 i istovremeno podignite donju ploču za zagri- javanje 0 . – Čvrsto držite gornju ploču za zagrijavanje 0 kako ne bi pala i pritisnite tipku RELEASE q . Gornja grijaća ploča 0 se odvaja od uređaja . SKGE 2000 C3   │  15 ■...
  • Seite 19: Čuvanje

    . Međutim, zdjelu za prihvat masnoće 7 možete prati i u perilici posuđa . Čuvanje Očišćeni uređaj čuvajte na suhom mjestu . Zaključajte uređaj postavljanjem sigur- nosnog zatvarača 2 u položaj ■ 16  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 20: Recepti

    2) Zagrijte uređaj (stupanj zagrijavanja Max) . 3) Odrezak roštiljajte 3 minute na stupnju zagrijavanja Max . 4) Odrezak premažite umakom s lukom i začinima i dodatno ga pecite još 4 minute na početku područja zagrijavanja 2 SKGE 2000 C3   │  17...
  • Seite 21: Položaj „Panini Roštilj

    1 češanj češnjaka 1 jušna žlica ulja 2 male žlice limunovog soka 1 prstohvat soli (i papra) 4 kriške tosta/bijelog kruha 40 g maslaca sa začinskim biljem 75 g Mozzarelle 20 g pinjola ■ 18  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 22 10 minuta . Nakon pečenja začinite solju, paprom i paprikom, pa stavite na stranu . 3) Trakice slanine hrskavo popržite u tavi . 4) Na 3 kriške tosta/bijelog kruha rasporedite umak od jogurta, salatu, rajčicu narezanu na ploške, začinite i poklopite . SKGE 2000 C3   │  19 ■...
  • Seite 23 5) Bagete postavite na ploču za zagrijavanje 0 zagrijanu na stupanj zagrija- vanja 3/Max . 6) Pomoću sigurnosnog zatvarača 2 podesite željenu udaljenost između gornje ploče za zagrijavanje 0 i zatvorite poklopac . 7) Baget bi trebao biti zlatno-žute boje . ■ 20  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 24: Položaj „Stolni Roštilj

    4) Stavite povrće na zagrijanu ploču za zagrijavanje 0 i povrća roštiljajte s obje strane otprilike 8 –10 minuta, sve dok ne poprimi svijetlo smeđu boju . 5) Povrće posolite i popaprite, te po ukusu začinite začinskim biljem . SKGE 2000 C3   │...
  • Seite 25 6) Paketiće dobro zatvorite kako tekućina ne bi istjecala . 7) Uređaj zagrijte na kraju stupnja zagrijavanja 2 . 8) Napunjene paketiće pstavite na zagrijanu ploču za zagrijavanje 0 i pecite otprilike 15 minuta sa svake strane . ■ 22  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 26: Zbrinjavanje

    . Prilog Tehnički podaci Napajanje 220 – 240 V ∼ (izmjenična struja), 50/60 Hz Snaga uređaja 2000 W Svi dijelovi ovog uređaja koji dolaze u dodir s namirnicama, su neutralni za hranu . SKGE 2000 C3   │  23 ■...
  • Seite 27: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    . Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu . Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa . ■ 24  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 28: Servis

    . Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com SKGE 2000 C3   │  25 ■...
  • Seite 29 ■ 26  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 30 Garancija i garantni list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 SKGE 2000 C3  ...
  • Seite 31: Uvod

    . Opasna situacija može da dovede do smrti ili teških povreda, ako se ne izbegne . ► Sledite uputstva u ovom upozorenju, da bi se izbegla opasnost od smrti ili teških povreda . ■ 28  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 32: Bezbednost

    Ne puštajte u rad aparat koji je oštećen ili je pao . U svrhu izbegavanja opasnosti, pobrinite se da ovlašćeno ■ stručno osoblje što pre zameni oštećeni mrežni utikač ili električni kabl ili se obratite korisničkom servisu . SKGE 2000 C3   │  29 ■...
  • Seite 33 Zaštitite mrežni vod od dodira sa vrućim delovima aparata . ■ Nikada ne koristite aparat u blizini otvorenog plamena, grejne ploče ili zagrejane peći . Ostavite aparat da se ohladi nakon upotrebe, pre nego što ■ ga očistite! Opasnost od opekotina! ■ 30  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 34 Ne smete da otvarate kućište aparata, niti smete da poprav- ► ljate ili modifikujete aparat . Kod otvorenog kućišta ili svoje- voljnih promena postoji opasnost po život usled električnog udara i garancija prestaje da važi . SKGE 2000 C3   │  31 ■...
  • Seite 35 Da biste zaštitili neprianjajuću prevlaku, ne koristite metalne ► predmete, kao npr . nož, viljušku itd . Ne koristite više aparat, ako je neprianjajuća prevlaka oštećena . Koristite aparat isključivo sa isporučenim originalnim pribo- ► rom . ■ 32  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 36: Upravljački Elementi

    Ambalažni materijali ne smeju da se koriste kao igračka . ► Postoji opasnost od gušenja . Pridržavajte se napomena u vezi sa električnim priključkom ► aparata da bi se izbegle materijalne štete . SKGE 2000 C3   │  33 ■...
  • Seite 37: Obim Isporuke I Pregled Posle Transporta

    20–22: Hartija i karton 80–98: Kompozitni materijal . NAPOMENA ► Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije aparata da biste ga mogli propisno zapakovati u slučaju potraživanja na osnovu garancije . ■ 34  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 38: Rukovanje I Rad

    . Pobrinite se za dovoljno provetravanje . Otvorite, na primer, prozor . 9) Izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice kada se aparat zagreje i ostavite aparat da se ohladi . 10) Obrišite aparat još jednom vlažnom krpom . SKGE 2000 C3   │  35 ■...
  • Seite 39: Regulator Stepena Grejanja

    4) Postavite željeni stepen na regulatoru stepena grejanja 6 . Zelena kontrolna lampica „Ready“ 5 se gasi . Zelena kontrolna lampica „Ready“ 5 će ponovo zasvetleti, čim se postigne podešeni stepen grejanja . ■ 36  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 40: Položaj „Kontaktni Roštilj

    Ne skidajte namirnice sa roštilja šiljatim ili oštrim predmetima . Oni mogu da oštete površinu grejnih ploča 0! 6) Okrenite regulator stepena grejanja 6 na MIN i izvucite mrežni utikač iz utičnice . SKGE 2000 C3   │  37 ■...
  • Seite 41: Položaj „Panini Roštilj

    5) Okrenite regulator stepena grejanja 6 na MIN i izvucite mrežni utikač iz utičnice . PAŽNJA ► Uvek izvucite mrežni utikač iz utičnice kada ne koristite aparat . Nije dovoljno da stavite regulator stepena grejanja 6 na MIN! ■ 38  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 42: Položaj „Stoni Roštilj

    0 mogu da se koriste kao stoni roštilj . Slika 1 3) Grejne ploče 0 se sada nalaze jedna pored druge i mogu da se koriste kao stoni roštilj (slika 2) . Slika 2 SKGE 2000 C3   │  39 ■...
  • Seite 43: Saveti I Trikovi

    . Ako ipak želite da dodate masnoću, vodite računa da mast/ ulje bude pogodno za pečenje, npr . ulje repice . ■ Ako niste sigurni da li je namirnica već i iznutra pečena, koristite komercijalni termometar za meso . ■ 40  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 44: Čišćenje I Nega

    Pritisnite taster RELEASE 8 i istovremeno podignite donju grejnu ploču 0 . – Držite gornju grejnu ploču 0 da ne padne i pritisnite taster RELEASE q . Gornja grejna ploča 0 se oslobađa od aparata . SKGE 2000 C3   │  41...
  • Seite 45: Čuvanje

    čišćenje, kao što je opisano . Međutim, sakupljač masti 7 možete da čistite i u mašini za pranje posuđa . Čuvanje Čuvajte očišćen aparat na suvom mestu . Zaključajte aparat, tako što ćete sigurnosni zatvarač 2 pomeriti u položaj ■ 42  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 46: Recepti

    3) Pecite stek 3 min . na stepenu grejanja Max . 4) Namažite stek sosom od mladog luka i začinskog bilja, pa ga pecite još 4 min . u početnom području stepena grejanja 2 . SKGE 2000 C3   │...
  • Seite 47: Položaj „Panini Roštilj

    1 čen belog luka 1 supena kašika ulja 2 kašičice soka od limuna 1 prstohvat soli (i bibera) 4 kriške tost hleba/belog hleba 40 g maslaca sa začinskim biljem 75 g mocarele 20 g pinjola ■ 44  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 48 3) Ispržite trake slanine u tiganju, tako da budu hrskave . 4) Rasporedite preliv od jogurta na 3 kriške tosta/belog hleba, stavite ajsberg salatu, isecite paradajz na kolutove, začinite i stavite ga na ajsberg salatu . SKGE 2000 C3   │...
  • Seite 49 5) Stavite baget na zagrejanju grejnu ploču 0 u poručuju stepena grejanja 3/Max . 6) Podesite željeno rastojanje gornje grejne ploče 0 pomoću sigurnosnog zatvarača 2 i zatvorite poklopac . 7) Baget bi trebalo da bude zlatno-smeđe boje . ■ 46  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 50: Položaj „Stoni Roštilj

    4) Stavite povrće na zagrejanu grejnu ploču 0 i pecite ga sa obe strane oko 8 –10 min, dok ne dobije svetlosmeđu boju . 5) Začinite povrće solju, biberom i prema ukusu provansalskim začinskim biljem . SKGE 2000 C3   │  47...
  • Seite 51 8) Stavite napunjene paketiće na zagrejane grejne ploče 0 i pecite sve sa obe strane oko 15 minuta . Grilovani klipovi kukuruza 2 klipa kukuruza šećerca 100 g maslaca sa začinskim biljem So sa belim lukom Biber Alu-folija ■ 48  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 52: Odlaganje

    Svi delovi ovog aparata koji dolaze u dodir sa hranom, ne ugrožavaju njenu bezbednost . NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . SKGE 2000 C3   │  49 ■...
  • Seite 53: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine . ■ 50  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 54 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: Kontaktni gril Model: SKGE 2000 C3 IAN / Serijski broj: 300874 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com...
  • Seite 55 ■ 52  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 56 Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 SKGE 2000 C3  ...
  • Seite 57: Introducere

    Dacă nu se va evita situaţia periculoasă, aceasta poate provoca moartea sau rănirea gravă . ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita pericolul de moarte sau rănire gravă a persoanelor . ■ 54  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 58: Siguranţa

    . Pentru a evita pericolele, solicitaţi imediat înlocuirea de către ■ personalul de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi a ștecărelor sau a cablurilor de alimentare deteriorate . SKGE 2000 C3   │  55 ■...
  • Seite 59 Pe cât posibil, așezaţi aparatul în apropierea unei prize . În caz ■ de pericol, asiguraţi-vă că ștecărul este imediat accesibil, iar ca- blul de alimentare nu este un obstacol de care să vă împiedicaţi . Asiguraţi stabilitatea aparatului . ■ ■ 56  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 60: Pericol De Electrocutare

    și asiguraţi-vă că acesta nu este strangulat . Nu este permisă deschiderea carcasei aparatului, repararea ► sau modificarea aparatului . În cazul deschiderii carcasei sau transformărilor arbitrare există pericol de moarte prin elec- trocutare, iar garanţia devine nulă . SKGE 2000 C3   │  57 ■...
  • Seite 61 Protejaţi stratul antiaderent; nu folosiţi unelte metalice precum ► cuţitul, furculiţa etc . Dacă stratul antiaderent este deteriorat, nu mai utilizaţi aparatul . Utilizaţi aparatul numai cu accesoriile originale livrate împre- ► ună cu acesta . ■ 58  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 62: Elemente De Operare

    Pentru evitarea pericolelor, respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă: Nu este permisă utilizarea materialelor de ambalare ca ► jucării . Pericol de asfixiere . Respectaţi indicaţiile privind conexiunea electrică a aparatului, ► în vederea evitării pagubelor materiale . SKGE 2000 C3   │  59 ■...
  • Seite 63: Furnitura Și Verificarea Transportului

    20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original pe durata perioadei de garanţie a aparatului, pentru a-l putea ambala corespunzător în caz de utilizare a garanţiei . ■ 60  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 64: Operarea Și Funcţionarea

    . Asiguraţi aerisirea suficientă a încăperii, de exemplu prin deschi- derea unei ferestre . 9) După încălzirea aparatului scoateţi ștecărul din priză și lăsaţi aparatul să se răcească . 10) Curăţaţi din nou aparatul cu o lavetă umedă . SKGE 2000 C3   │  61 ■...
  • Seite 65: Regulatorul Treptelor De Căldură

    4) Reglaţi treapta dorită cu ajutorul regulatorului treptelor de căldură 6 . Becul de control verde „Ready” 5 se stinge . La atingerea treptei de căldură reglate, se aprinde din nou becul de control verde „Ready” 5 . ■ 62  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 66: Poziţie „Grătar De Contact

    Nu folosiţi obiecte ascuţite sau tăioase pentru a îndepărta preparatul din aparat . Acestea pot deteriora suprafeţele plăcilor de încălzire 0! 6) Rotiţi regulatorul treptelor de căldură 6 pe poziţia MIN și scoateţi ștecărul din priză . SKGE 2000 C3   │  63...
  • Seite 67: Poziţie „Grătar Panini

    5) Rotiţi regulatorul treptelor de căldură 6 pe poziţia MIN și scoateţi ștecărul din priză . ATENŢIE ► Scoateţi întotdeauna ștecărul din priză atunci când nu utilizaţi aparatul . Nu este suficientă poziţionarea regulatorului treptelor de căldură 6 pe MIN! ■ 64  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 68: Poziţie „Grătar Tip Masă

    . Fig . 1 3) Plăcile de încălzire 0 stau acum una lângă alta și pot fi utilizate ca un grătar tip masă (fig . 2) . Fig . 2 SKGE 2000 C3   │  65 ■...
  • Seite 69: Sugestii Și Idei

    . ■ În cazul în care nu sunteţi siguri dacă preparatul este gătit și la interior, utilizaţi un termometru pentru carne obișnuit . ■ 66  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 70: Curăţarea Și Îngrijirea

    Apăsaţi butonul RELEASE 8 și scoateţi concomitent placa de încălzire inferioară 0 . – Ţineţi placa de încălzire superioară 0 ca să nu cadă și apăsaţi butonul RELEASE q . Placa de încălzire superioară 0 iese din aparat . SKGE 2000 C3   │  67 ■...
  • Seite 71: Depozitarea

    7 și în mașina de spălat vase . Depozitarea Păstraţi aparatul curăţat într-un loc uscat . Blocaţi aparatul prin împingerea dispo- zitivului de blocare de siguranţă 2 în poziţie ■ 68  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 72: Reţete

    3) Preparaţi friptura pe grătar pentru 3 min ., pe treapta de căldură Max . 4) Ungeţi friptura cu sosul de ceapă verde și verdeţuri și gătiţi-o alte 4 min . la începutul treptei de căldură 2 . SKGE 2000 C3   │...
  • Seite 73: Poziţie „Grătar Panini

    1 lg ulei 2 lgţ zeamă de lămâie 1 praf de sare (și piper) 4 felii de pâine toast/pâine albă 40 g unt cu ierburi aromatice 75 g mozzarella 20 g seminţe de pin ■ 70  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 74: Panini Cu Piept De Pui

    3) Prăjiţi într-o tigaie fâșiile de bacon până devin crocante . 4) Distribuiţi pe 3 felii de toast/pâine albă dressing-ul de iaurt, așezaţi salata iceberg deasupra, tăiaţi roșiile felii, condimentaţi-le și așezaţi-le deasupra . SKGE 2000 C3   │  71...
  • Seite 75 5) Așezaţi bagheta pe placa de încălzire 0 preîncălzită la treapta de căldură 3/Max . 6) Reglaţi cu dispozitivul de blocare de siguranţă 2 distanţa dorită pentru placa de încălzire superioară 0 și închideţi capacul . 7) Bagheta trebuie să fie rumenă . ■ 72  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 76: Poziţie „Grătar Tip Masă

    4) Așezaţi legumele pe placa de încălzire 0 preîncălzită și preparaţi-le pe ambele părţi cca 8 –10 minute până se rumenesc . 5) Presăraţi legumele cu sare, piper și cu verdeţuri de Provence, după gust . SKGE 2000 C3   │...
  • Seite 77 6) Închideţi pachetele bine, astfel încât lichidul să nu iasă . 7) Preîncălziţi aparatul la capătul regulatorului treptei de căldură 2 . 8) Așezaţi pachetele umplute pe placa de încălzire 0 preîncălzită și prepa- raţi-le pe ambele părţi câte cca 15 minute . ■ 74  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 78: Eliminarea

    Date tehnice Alimentare cu tensiune 220 – 240 V ∼ (curent alternativ), 50/60 Hz Consum 2000 W Toate componentele acestui aparat care intră în contact cu alimentele, sunt adecvate pentru uz alimentar . SKGE 2000 C3   │  75 ■...
  • Seite 79: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale . În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea . ■ 76  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 80: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com SKGE 2000 C3   │  77 ■...
  • Seite 81 ■ 78  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 82 Εισαγωγέας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 SKGE 2000 C3 GR │...
  • Seite 83: Εισαγωγή

    Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθεί θάνατος ή βαριοί τραυματισμοί . ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφευ- χθεί ο κίνδυνος θανάτου ή βαριών σωματικών τραυματισμών . ■ 80  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 84: Ασφάλεια

    Τα βύσματα ή τα καλώδια που έχουν υποστεί βλάβη πρέπει να ■ αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ώστε να απο- φεύγονται κίνδυνοι . SKGE 2000 C3 GR │ CY   │  81 ■...
  • Seite 85 καυτά τμήματα της συσκευής . Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε γυμνή φλόγα, θερμαντική πλάκα ή σε ζεστό φούρνο . Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει μετά τη χρήση, πριν την καθα- ■ ρίσετε! Κίνδυνος εγκαύματος! ■ 82  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 86 επισκευάζετε ή να τροποποιείτε τη συσκευή . Σε περίπτωση που το περίβλημα είναι ανοιχτό ή διεξάγετε αυθαίρετες μετα- σκευές, υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας και η εγγύηση παύει να ισχύει . SKGE 2000 C3 GR │ CY   │...
  • Seite 87 είτε μεταλλικά εργαλεία, όπως μαχαίρια, πιρούνια, κλπ . Εάν η αντικολλητική επίστρωση έχει χαλάσει, μη συνεχίζετε τη χρήση της συσκευής . Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα παραδοτέα γνήσια ► εξαρτήματα . ■ 84  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 88: Στοιχεία Χειρισμού

    Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται ► για παιχνίδι . Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας . Για την αποφυγή υλικών ζημιών, τηρείτε τις υποδείξεις ηλε- ► κτρικής σύνδεσης της συσκευής . SKGE 2000 C3 GR │ CY   │  85 ■...
  • Seite 89: Παραδοτέος Εξοπλισμός Και Έλεγχος Μεταφοράς

    80–98: Συνθετικά υλικά . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατόν, φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά . ■ 86  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 90: Χειρισμός Και Λειτουργία

    ανοίγοντας για παράδειγμα ένα παράθυρο . 9) Αφού η συσκευή ζεσταθεί, αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει . 10) Καθαρίστε ακόμη μία φορά τη συσκευή με ένα νωπό πανί . SKGE 2000 C3 GR │ CY   │...
  • Seite 91: Ρυθμιστής Βαθμίδας Θέρμανσης

    4) Ρυθμίστε την επιθυμητή βαθμίδα στο ρυθμιστή βαθμίδας θέρμανσης 6 . Η πράσινη λυχνία ελέγχου «Ready» 5 σβήνει . Μόλις επιτευχθεί η ρυθμισμέ- νη βαθμίδα θέρμανσης, ανάβει πάλι η πράσινη λυχνία ελέγχου 5 «Ready» . ■ 88  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 92: Θέση «Απλή Ψηστιέρα

    το προϊόν ψησίματος . Αυτά μπορεί να καταστρέψουν τις επιφάνειες των θερμαντικών πλακών 0! 6) Γυρίστε το ρυθμιστή βαθμίδας θέρμανσης 6 στη θέση ΜΙΝ και αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα . SKGE 2000 C3 GR │ CY   │...
  • Seite 93: Θέση «Ψηστιέρα Για Ψωμάκια Πανίνι

    το βύσμα από την πρίζα . ΠΡΟΣΟΧΗ ► Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αποσυνδέετε πάντα το βύσμα από την πρίζα . Δεν αρκεί να θέσετε το ρυθμιστή βαθμίδας θέρμανσης 6 στη θέση ΜΙΝ! ■ 90  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 94: Θέση «Επιτραπέζια Ψηστιέρα

    να χρησιμοποιηθούν σαν επιτραπέζια ψηστιέρα . Εικ .1 3) Οι θερμαντικές πλάκες 0 είναι τώρα η μια δίπλα στην άλλη και μπορούν να χρησιμοποιηθούν σαν επιτραπέζια ψηστιέρα (Εικ . 2) . Εικ . 2 SKGE 2000 C3 GR │ CY   │  91...
  • Seite 95: Υποδείξεις Και Τεχνάσματα

    λίπος, προσέξτε ώστε το λίπος/λάδι να ενδείκνυται για το ψήσιμο, όπως για παράδειγμα το κραμβέλαιο . ■ Εάν δεν είστε σίγουροι ότι το προϊόν ψησίματος έχει ψηθεί εσωτερικά, χρησι- μοποιήστε ένα συνηθισμένο θερμόμετρο κρέατος . ■ 92  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 96: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    θερμαντική πλάκα 0 . – Κρατήστε την άνω θερμαντική πλάκα 0 σφιχτά, ώστε να μην πέσει κάτω και πιέστε το πλήκτρο RELEASE q . Η άνω θερμαντική πλάκα 0 λασκάρει από τη συσκευή . SKGE 2000 C3 GR │ CY   │  93...
  • Seite 97: Φύλαξη

    το δοχείο συλλογής λίπους 7 και στο πλυντήριο πιάτων . Φύλαξη Φυλάξτε την καθαρή συσκευή σε ένα στεγνό χώρο . Ασφαλίστε τη συσκευή, θέτοντας το κλείστρο ασφαλείας 2 στη θέση ■ 94  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 98: Συνταγές

    3) Ψήνετε το φιλέτο για 3 λεπτά στη βαθμίδα θέρμανσης Max . 4) Αλείφετε το φιλέτο με τη σος φρέσκων κρεμμυδιών - βοτάνων και ψήνετε για άλλα 4 λεπτά στην αρχική διαδικασία του τομέα βαθμίδας θέρμανσης 2 . SKGE 2000 C3 GR │ CY  ...
  • Seite 99: Θέση «Ψηστιέρα Για Ψωμάκια Πανίνι

    1 ΚΣ λάδι 2 ΚΓ χυμός λεμονιού 1 πρέζα αλάτι (και πιπέρι) 4 φέτες ψωμί του τοστ/λευκό ψωμί 40 γρ . βούτυρο με μυρωδικά 75 γρ . μοτσαρέλα 20 γρ . κουκουναρόσποροι ■ 96  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 100: Ψωμάκια Με Στήθος Κοτόπουλου

    στήθους κοτόπουλου για περ . 10 λεπτά . Στη συνέχεια, ρίχνετε το αλάτι, το πιπέρι και την πάπρικα και τα αφήνετε στην άκρη . 3) Σε ένα τηγάνι ψήνετε τις λωρίδες μπέικον μέχρι να γίνουν τραγανές . SKGE 2000 C3 GR │ CY  ...
  • Seite 101: Μπαγκέτα Με Μουστάρδα

    3) Ανακατεύετε την πικάντικη και τη γλυκιά μουστάρδα με το μαλακό βούτυρο, το σκόρδο, το αγγούρι, το πεκορίνο και το σχοινόπρασο και αλατοπιπε- ρώνετε . 4) Γεμίζετε το βούτυρο μουστάρδας στα κομμάτια της μπαγκέτας και τυλίγετε τις μπαγκέτες σε αλουμινόχαρτο . ■ 98  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 102: Θέση «Επιτραπέζια Ψηστιέρα

    ψήνετε και από τις δύο πλευρές για περ .8 –10 λεπτά, έως ότου πάρουν ένα ανοιχτό καφέ χρώμα . 5) Πασπαλίζετε τα λαχανικά με αλάτι, πιπέρι και, εάν επιθυμείτε, με μυρωδικά Προβηγκίας . SKGE 2000 C3 GR │ CY   │...
  • Seite 103 7) Προθερμαίνετε τη συσκευή στην τελευταία βαθμίδα του τομέα βαθμίδας θέρμανσης 2 . 8) Τοποθετείτε τα γεμιστά πακετάκια στις προθερμασμένες θερμαντικές πλάκες 0 και τα ψήνετε και από τις δύο πλευρές για περ . 15 λεπτά . ■ 100  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 104: Απόρριψη

    220 – 240 V ∼ (εναλλασσόμενο ρεύμα), 50/60 Hz Κατανάλωση ισχύος 2000 W Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα μπορούν να χρησιμοποιούνται με ασφάλεια στα τρόφιμα . SKGE 2000 C3 GR │ CY   │  101 ■...
  • Seite 105: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . ■ 102  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 106: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com SKGE 2000 C3 GR │ CY   │  103 ■...
  • Seite 107 ■ 104  │   GR │ CY SKGE 2000 C3...
  • Seite 108 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 SKGE 2000 C3 DE │...
  • Seite 109: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden . ■ 106  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 110: Sicherheit

    Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter- gefallenes Gerät nicht in Betrieb . Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │  107 ■...
  • Seite 111 . Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens . Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor ■ Sie es reinigen! Verbrennungsgefahr! ■ 108  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 112: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren . Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │  109...
  • Seite 113 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw . benutzen . Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter . Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör . ■ 110  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 114: Bedienelemente

    Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden . Es besteht Erstickungsgefahr . Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des ► Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │  111 ■...
  • Seite 115: Lieferumfang Und Transportinspektion

    80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . ■ 112  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 116: Bedienung Und Betrieb

    9) Ziehen Sie den Netzstecker nach dem Aufheizen aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen . 10) Reinigen Sie das Gerät noch einmal mit einem feuchten Tuch . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 117: Heizstufenregler

    4) Stellen Sie die gewünschte Stufe am Heizstufenregler 6 ein . Die grüne Kontrollleuchte „Ready“ 5 erlischt . Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Ready“5 wieder auf . ■ 114  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 118: Position „Kontaktgrill

    . Diese könnten die Oberflächen der Heizplatten 0 beschädigen! 6) Drehen Sie den Heizstufenregler 6 auf MIN und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │  115...
  • Seite 119: Position „Paninigrill

    Netzsteckdose . ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden . Es genügt nicht, den Heizstufenregler 6 auf MIN zu stellen! ■ 116  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 120: Position „Tischgrill

    Gerätedeckel so weit, dass beide Heizplatten 0 als Tischgrill benutzt werden können . Abb .1 3) Die Heizplatten 0 liegen nun nebeneinander und können als Tischgrill genutzt werden (Abb . 2) . Abb . 2 SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │  117 ■...
  • Seite 121: Tipps Und Tricks

    Öl zum Braten geeignet ist, zum Beispiel Rapsöl . ■ Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Grillgut auch im Inneren schon gar ist, benutzen Sie ein handelsübliches Fleischthermometer . ■ 118  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 122: Reinigen Und Pflegen

    Halten Sie die obere Heizplatte 0 fest, damit diese nicht herunter fällt und drücken Sie die Taste RELEASE q . Die obere Heizplatte 0 löst sich aus dem Gerät . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 123: Aufbewahren

    Fett-Auffangschale 7 auch in der Spülmaschine reinigen . Aufbewahren Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen Ort auf . Verriegeln Sie das Gerät, indem Sie den Sicherheitsverschluss 2 auf Position schieben . ■ 120  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 124: Rezepte

    3) Grillen Sie das Steak 3 Min . auf Heizstufe Max . 4) Bestreichen Sie das Steak mit der Frühlingszwiebel-Kräuter-Sauce und garen Sie es weitere 4 Min . im Anfangsbereich von Heizstufenbereich 2 . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 125: Thunfisch Mit Orangenscheiben

    250 g Blattspinat 1 Zwiebel 1 Knoblauchzehe 1 EL Öl 2 TL Zitronensaft 1 Prise Salz (und Pfeffer) 4 Scheiben Toast/Weißbrot 40 g Kräuterbutter 75 g Mozzarella 20 g Pinienkerne ■ 122  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 126 Salz, Pfeffer und Paprika würzen und beiseitelegen . 3) In einer Pfanne die Bacon-Streifen knusprig braten . 4) Auf 3 Toast-/Weißbrotscheiben Joghurt-Dressing verteilen, Eisbergsalat darauflegen, Tomaten in Scheiben schneiden, würzen und drauflegen . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 127: Senf-Baguette

    5) Die Baguettes auf die auf Heizstufenbereich 3/Max vorgeheizte Heizplatte 0 legen . 6) Mit dem Sicherheitsverschluss 2 den gewünschten Abstand der oberen Heizplatte 0 einstellen und den Deckel schließen . 7) Das Baguette sollte gold-braun sein . ■ 124  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 128: Position „Tischgrill

    Gemüse von beiden Seiten jeweils ca . 8 –10 Minuten bis es eine hellbraune Farbe erreicht hat . 5) Bestreuen Sie das Gemüse mit Salz, Pfeffer und je nach Geschmack mit Kräutern der Provence . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 129 7) Heizen Sie das Gerät auf Ende Heizstufenbereich 2 vor . 8) Legen Sie die gefüllten Päckchen auf die vorgeheizte Heizplatten 0 und garen Sie alles von beiden Seiten jeweils ca . 15 Minuten . ■ 126  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 130: Gegrillte Maiskolben

    Technische Daten Spannungsversorgung 220 – 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2000 W Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmit- teln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │  127 ■...
  • Seite 131: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 128  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 132: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SKGE 2000 C3 DE │ AT │ CH   │  129 ■...
  • Seite 133 ■ 130  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 134 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: SKGE2000C3-072018-2 IAN 300874...

Inhaltsverzeichnis