Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKGE 2000 C3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKGE 2000 C3 Bedienungsanleitung

Kontaktgrill 3-in-1
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKGE 2000 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3-IN-1 CONTACT GRILL SKGE 2000 C3
KONTAKTNI ŽAR 3-V-1
Navodila za uporabo
KONTAKTNÝ GRIL 3 V 1
Návod na obsluhu
IAN 351710_2007
KONTAKTNÍ GRIL 3 V 1
Návod k obsluze
KONTAKTGRILL 3-IN-1
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKGE 2000 C3

  • Seite 1 3-IN-1 CONTACT GRILL SKGE 2000 C3 KONTAKTNI ŽAR 3-V-1 KONTAKTNÍ GRIL 3 V 1 Navodila za uporabo Návod k obsluze KONTAKTNÝ GRIL 3 V 1 KONTAKTGRILL 3-IN-1 Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 351710_2007...
  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Garancijski list ........... . .24 │    1 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 5: Uvod

    Svarilo na tej stopnji nevarnosti označuje grozečo nevarno situacijo. Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do smrti ali težkih poškodb. ► Upoštevajte navodila v tem svarilu, da preprečite nevarnost smrti ali težkih poškodb oseb. ■ 2  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 6: Varna Uporaba

    Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne morebitne zunanje ■ poškodbe. Ne uporabljajte naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla. Poškodovane električne vtiče ali električne kable naj vam takoj ■ zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servisna služba, da preprečite nevarnost. │    3 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 7 Napravo po možnosti postavite v bližino električne vtičnice. ■ Poskrbite, da bo električni vtič v primeru nevarnosti hitro dosegljiv in da se ob električni kabel ne bo mogoče spotakniti. Poskrbite za varen položaj naprave. ■ ■ 4  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 8 Ohišja naprave ne smete odpirati, naprave pa ne popravljati ► ali spreminjati. Pri odprtem ohišju ali lastnoročnih spremembah obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara in jamstvo preneha veljati. │    5 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 9: Pozor! Materialna Škoda

    Zaščitite oblogo proti sprijemanju, tako da ne uporabljate ► kovinskih orodij, kot so noži, vilice itd. Če je obloga proti sprijemanju poškodovana, naprave ne uporabljajte več. Napravo uporabljajte samo s priloženo originalno opremo. ► ■ 6  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 10: Upravljalni Elementi

    Pri prvi uporabi naprave lahko pride do osebne ali materialne škode! Da preprečite nevarnost, upoštevajte naslednje varnostne napotke: Embalažnih materialov ni dovoljeno uporabljati za igro. ► Obstaja nevarnost zadušitve. Da preprečite materialno škodo, upoštevajte navodila za ► električno priključitev naprave. │    7 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 11: Vsebina Kompleta In Pregled Po Prevozu

    1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali. NAPOTEK ► Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate. ■ 8  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 12: Upravljanje In Uporaba

    To je popolnoma normalno in ni nevarno. Poskrbite za zadostno prezračevanje, tako da na primer odprete okno. 9) Ko se naprava segreje, izvlecite vtič iz vtičnice in pustite, da se naprava ohladi. 10) Napravo še enkrat očistite z vlažno krpo. │    9 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 13: Gumb Za Stopnjo Segrevanja

    6 nastavljen na MIN. 4) Z gumbom za stopnjo segrevanja 6 nastavite želeno stopnjo. Zelena kon- trolna lučka »Pripravljeno« 5 ugasne. Ko je dosežena nastavljena stopnja segrevanja, znova zasveti zelena kontrolna lučka »Pripravljeno« 5. ■ 10  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 14: Položaj »Kontaktni Žar

    6) Obrnite gumb za stopnjo segrevanja 6 na MIN in izvlecite električni vtič iz vtičnice. POZOR ► Kadar naprave ne uporabljate, vedno izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Ni dovolj, da gumb za stopnjo segrevanja 6 obrnete v položaj MIN! │    11 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 15: Položaj »Žar Za Panine

    5) Obrnite gumb za stopnjo segrevanja 6 na MIN in izvlecite električni vtič iz vtičnice. POZOR ► Kadar naprave ne uporabljate, vedno izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Ni dovolj, da gumb za stopnjo segrevanja 6 obrnete v položaj MIN! ■ 12  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 16: Položaj »Namizni Žar

    0 uporabljate kot namizni žar. Slika 1 3) Grelni plošči 0 sta sedaj postavljeni druga ob drugi in ju lahko uporabljate kot namizni žar (slika 2). Slika 2 │    13 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 17: Koristni Nasveti

    Če kljub temu želite uporabljati maščobo, pazite, da je mast ali olje primerno za cvrtje, na primer repično olje. ■ Če ne veste, ali so živila dovolj skuhana tudi znotraj, uporabite običajen termometer za meso. ■ 14  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 18: Čiščenje In Nega

    Pritisnite tipko za sprostitev 8 in istočasno dvignite spodnjo grelno ploščo 0. – Zgornjo grelno ploščo 0 trdno držite, da ne pade dol, in pritisnite tipko za sprostitev q. Zgornja grelna plošča 0 se loči od naprave. │    15 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 19: Shranjevanje

    Lovilno posodo za maščobo 7 pa lahko očistite tudi v pomivalnem stroju. Shranjevanje Očiščeno napravo hranite na suhem mestu. Napravo zapahnite, tako da varnostno zaporo 2 prestavite v položaj ■ 16  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 20: Recepti

    4) Steak premažite z omako iz spomladanske čebule in zelišč ter ga pecite dodatne 4 minute na začetnem področju stopnje ogrevanja 2. NAPOTEK Zeliščno omako, ki se nabira v lovilni posodi za maščobo 7, lahko pri postrežbi prelijete čez steak! │    17 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 21: Položaj »Žar Za Panine

    1 čebula 1 strok česna 1 žlica olja 2 žlički limoninega soka 1 ščepec soli (in popra) 4 rezine kruha za opeko/belega kruha 40 g zeliščnega masla 75 g mocarele 20 g jedrc pinije ■ 18  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 22: Panini S Piščančjimi Prsmi

    3) V ponvi hrustljavo zapecite rezine slanine. 4) Na 3 rezine kruha porazdelite jogurtni solatni preliv, nanj položite solato leden- ko, paradižnik pa narežite na rezine, ga začinite in prav tako položite na kruh. │    19 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 23 5) Štruco položite na grelno ploščo 0, ogreto na stopnjo ogrevanja 3/Max. 6) Z varnostno zaporo 2 nastavite želeni odmik zgornje grelne plošče 0 in zaprite pokrov. 7) Štruca naj bo zlatorjava. ■ 20  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 24: Položaj »Namizni Žar

    4) Položite zelenjavo na ogreto grelno ploščo 0 in jo na vsaki strani pecite po pribl. 8 –10 minut, dokler ne postane svetlo rjava. 5) Zelenjavo potresite s soljo, poprom in po želji tudi s provansalskimi zelišči. │    21 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 25: Kozice S Kokosom In Curryjem

    6) Zavojčke dobro zaprite, da iz njih ne more uhajati tekočina. 7) Napravo segrejte do konca področja stopnje segrevanja 2. 8) Položite napolnjene zavojčke na ogreti grelni plošči 0 in jih na vsaki strani pecite pribl. 15 minut. ■ 22  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 26: Odstranjevanje Med Odpadke

    Priloga Tehnični podatki Električno napajanje 220 – 240 V ∼ (izmenični tok), 50/60 Hz Vhodna moč 2000 W Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z živili, so primerni za živila. │    23 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 27: Proizvajalec

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 24  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 28 Dovozce ............49 │    25 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 29: Úvod

    Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít za následek usmrcení nebo vážné zranění. ► Pro zabránění nebezpečí usmrcení nebo těžké újmy na zdraví se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. ■ 26  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 30: Bezpečnost

    Před použitím zkontrolujte, zda přístroj není zvenčí viditelně po- ■ škozený. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned ■ vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem – vyhnete se tím nebezpečí. │    27 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 31 Nebezpečí popálení! Přístroj umístěte pokud možno v blízkosti zásuvky. Zajistěte, ■ aby síťová zástrčka byla v případě nebezpečí rychle dosaži- telná a aby nebylo možné zakopnout o síťový kabel. Zajistěte, aby byl přístroj postaven stabilně. ■ ■ 28  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 32: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    Na síťový kabel nestavte přístroj ani nábytek apod. a ujistěte ► se, že kabel není přiskřípnutý. Neotevírejte kryt přístroje, přístroj neopravujte ani nemodi- ► fikujte. V případě otevřeného krytu nebo neoprávněných změn vzniká nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem a zaniká záruka. │    29 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 33 Pro provoz přístroje nepoužívejte uhlí nebo podobná paliva! ► Chraňte antiadhezivní vrstvu tak, že nebudete používat kovové ► nástroje, jako jsou nůž, vidlička apod. Je-li antiadhezivní vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte. Přístroj provozujte výhradně spolu s dodaným originálním ► příslušenstvím. ■ 30  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 34: Ovládací Prvky

    škodám! Dodržujte následující bezpečnostní pokyny k omezení vzniku nebezpečí: Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení. ► Dbejte na upozornění k elektrickému zapojení přístroje, aby ► se zabránilo hmotným škodám. │    31 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 35: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Přepravě

    (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. ■ 32  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 36: Obsluha A Provoz

    To je zcela normální a není to nebezpečné. Zajistěte dostatečné větrání, otevřete například okno. 9) Po zahřátí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout. 10) Přístroj ještě jednou očistěte vlhkým hadříkem. │    33 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 37: Regulátor Topných Stupňů

    MIN. 4) Regulátorem topných stupňů 6 nastavte požadovaný stupeň. Zelená kontrolní indikace „Ready“ 5 zhasne. Jakmile je dosaženo nastaveného stupně ohřevu, zelená kontrolní indikace „Ready“ 5 se znovu rozsvítí. ■ 34  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 38: Poloha „Kontaktní Gril

    6) Otočte regulátor topných stupňů 6 na MIN a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. POZOR ► Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte. Nestačí nastavit regulátor topných stupňů 6 na MIN! │    35 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 39: Poloha „Gril Na Panini

    5) Otočte regulátor topných stupňů 6 na MIN a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. POZOR ► Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte. Nestačí nastavit regulátor topných stupňů 6 na MIN! ■ 36  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 40: Poloha „Stolní Gril

    2) Stiskněte odjišťovací tlačítko 180° 3 (obr. 1) a otevřete víko přístroje natolik, abyste mohli obě topné desky 0 používat jako stolní gril. Obr. 1 3) Topné desky 0 nyní leží vedle sebe a mohou být použity jako stolní gril (obr. 2). Obr. 2 │    37 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 41: Tipy A Triky

    Pokud přesto chcete tuk použít, dbejte na to, aby to byl tuk / olej vhodný ke smažení, například řepkový olej. ■ Pokud si nejste jisti, zda jsou grilované potraviny uvnitř již upečené, použijte běžně dostupný teploměr na maso. ■ 38  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 42: Čištění A Údržba

    – Stiskněte tlačítko RELEASE 8 a současně nadzdvihněte dolní topnou desku 0. – Pevně přidržte horní topnou desku 0, aby nespadla, a stiskněte tlačítko RELEASE q. Horní topná deska 0 se uvolní od přístroje. │    39 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 43: Uložení

    7 vám doporučujeme ruční mytí. Odkapávací misku na tuk 7 ale můžete také mýt v myčce na nádobí. Uložení Vyčištěný přístroj uchovávejte na suchém místě. Přístroj zablokujte posunutím bezpečnostního uzávěru 2 do polohy ■ 40  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 44: Recepty

    2) Rozehřejte přístroj (stupeň ohřevu MAX). 3) Na stupni ohřevu MAX grilujte steaky po dobu 3 minut. 4) Potřete steaky omáčkou s bylinkami a jarní cibulkou a upravujte ho další 4 minuty na začátku stupně ohřevu 2. │    41 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 45: Poloha „Gril Na Panini

    250 g listového špenátu 1 cibule 1 stroužek česneku 1 PL oleje 2 ČL citronové šťávy 1 špetka soli (a pepře) 4 krajíce toastového/bílého chleba 40 g bylinkového másla 75 g mozzarelly 20 g piniových oříšků ■ 42  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 46: Panini S Kuřecími Prsíčky

    10 minut. Po dokončení je okořeňte solí, pepřem a paprikou a odložte stranou. 3) Na pánvi si opečte slaninu do křupava. 4) Na 3 plátky toastového/bílého chleba natřete jogurtový dresink, položte na ně listy ledového salátu, nakrájejte rajčata na plátky, okořeňte je položte je navrch. │    43 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 47: Bageta S Hořčicí

    4) Vetřete hořčicové máslo do zářezů na bagetě a zabalte bagetu do alobalu. 5) Bagety položte na topnou desku 0 předehřátou na stupeň ohřevu 3/Max. 6) Pomocí bezpečnostního uzávěru 2 nastavte požadovanou vzdálenost horní topné desky 0 a zavřete víko. 7) Bageta by měla být dozlatova. ■ 44  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 48: Poloha „Stolní Gril

    3) Rozehřejte přístroj (stupeň ohřevu 2). 4) Položte zeleninu na předehřátou topnou desku 0 a grilujte ji z obou stran vždy cca 8 –10 minut, dokud nezíská světle hnědou barvu. 5) Posypte zeleninu solí, pepřem a podle chuti provensálským kořením. │    45 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 49: Kari Garnáty S Kokosovým Mlékem

    6) Balíček dobře uzavřete, aby nemohla vytéct žádná tekutina. 7) Předehřejte přístroj na konec stupně ohřevu 2. 8) Takto naplněné balíčky položte na předehřáté topné desky 0 a nechte vše grilovat po obou stranách vždy cca 15 minut. ■ 46  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 50: Grilovaná Kukuřice

    Vašeho obecního nebo městského úřadu. Příloha Technické údaje Napájení napětím 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Příkon 2000 W Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. │    47 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 51: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 48  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 52: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 351710_2007 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │    49 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 53 ■ 50  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 54 Dovozca ............75 │    51 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 55: Úvod

    čuje hroziacu nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to viesť až k usmrteniu alebo ťažkým zraneniam. ► Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu usmrtenia alebo ťažkým zraneniam osôb, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. ■ 52  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 56: Bezpečnosť

    Do prevádzky neuvádzajte poškodený prístroj, ani prístroj, ktorý predtým spadol na zem. Poškodenú sieťovú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte ihneď ■ vymeniť kvalifikovaným a autorizovaným personálom alebo v zákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu zdravia. │    53 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 57 Nebezpečenstvo popálenia! Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov. Zabezpečte, ■ aby sieťová zástrčka bola v prípade nebezpečenstva ľahko a rých- lo dostupná a aby prípojný kábel nepredstavoval riziko potknutia. Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja. ■ ■ 54  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 58: Nebezpečenstvo Úrazu Elektrickým Prúdom

    Nerozoberajte teleso prístroja a nevykonávajte na prístroji ► žiadne opravy ani úpravy. Pri rozobratí telesa alebo svojvoľných úpravách hrozí ohrozenie života zásahom elektrickým prú- dom a dochádza k zániku poskytovanej záruky. │    55 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 59 Chráňte antiadhéznu vrstvu, a preto nepoužívajte kovové ► pomôcky, napr. nože, vidličky atď. Ak sa antiadhézna vrstva poškodí, prístroj ďalej nepoužívajte. Prístroj používajte výhradne len s originálnym príslušenstvom, ► ktoré je súčasťou dodávky. ■ 56  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 60: Ovládacie Prvky

    Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu: Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí ► nebezpečenstvo udusenia. Rešpektujte pokyny na elektrické zapojenie prístroja, aby ste ► sa vyhli vecným škodám. │    57 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 61: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Doručení

    Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej doby prístroja, aby ste ho mohli v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. ■ 58  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 62: Obsluha A Prevádzka

    čo je spôsobené zvyškami podmienenými výrobou. Je to úplne normálne a nie je to nebezpečné. Zabezpečte dostatočné vetranie, napr. otvorte okno. 9) Po zohriatí vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť. 10) Ešte raz vyčistite prístroj vlhkou utierkou. │    59 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 63: Regulátor Stupňov Ohrevu

    6 nachádza na MIN. 4) Pomocou regulátora stupňov ohrevu 6 nastavte požadovaný stupeň. Zelená kontrolka „Ready“ 5 zhasne. Hneď ako sa dosiahne nastavená teplota ohrevu, znova sa rozsvieti zelená kontrolka „Ready“ 5. ■ 60  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 64: Poloha „Kontaktný Gril

    6) Otočte regulátor stupňov ohrevu 6 na MIN a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. POZOR ► Pri nepoužívaní prístroja vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Nestačí len nastaviť regulátor stupňov ohrevu 6 do polohy MIN! │    61 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 65: Poloha „Panini Gril

    5) Otočte regulátor stupňov ohrevu 6 na MIN a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. POZOR ► Pri nepoužívaní prístroja vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Nestačí len nastaviť regulátor stupňov ohrevu 6 do polohy MIN! ■ 62  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 66: Poloha „Stolový Gril

    2) Stlačte tlačidlo odblokovania 180° 3 (obr. 1) a otvorte veko prístroja na- toľko, aby sa obidve vyhrievacie platne 0 mohli používať ako stolový gril. Obr. 1 3) Vyhrievacie platne 0 ležia teraz vedľa seba a môžu sa používať ako stolový gril (obr. 2). Obr. 2 │    63 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 67: Tipy A Triky

    ■ Ak si nie ste istí, či sú grilované potraviny tepelne upravené aj vo vnútri, použite bežný teplomer na mäso. ■ 64  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 68: Čistenie A Údržba

    Otvorte prístroj. – Stlačte tlačidlo RELEASE 8 a súčasne nadvihnite spodnú vyhrievaciu platňu 0. – Pevne podržte hornú vyhrievaciu platňu 0, aby nespadla a stlačte tlačidlo RELEASE q. Horná vyhrievacia platňa 0 sa uvoľní z prístroja. │    65 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 69: Uskladnenie

    Zbernú misku na tuk 7 môžete však umývať aj v umývačke riadu. Uskladnenie Vyčistený prístroj uchovávajte na suchom mieste. Prístroj zablokujete posunutím bezpečnostného uzáveru 2 do polohy ■ 66  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 70: Recepty

    2) Predhrejeme prístroj (stupeň ohrevu Max). 3) Steak grilujeme 3 min. na stupni ohrevu Max. 4) Steak potrieme bylinkovou omáčkou s jarnou cibuľkou a pečieme ďalšie 4 min. v počiatočnom rozsahu stupňov ohrevu 2. │    67 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 71: Poloha „Panini Gril

    1 strúčik cesnaku 1 PL oleja 2 ČL citrónovej šťavy 1 štipka soli (a čierneho korenia) 4 plátky toastového chleba/bieleho chleba 40 g bylinkového masla 75 g syra Mozzarella 20 g píniových jadier ■ 68  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 72: Panini S Kuracími Prsiami

    10 minút. Po upečení ochutíme soľou, čiernym korením a paprikou a odložíme. 3) Na panvici opečieme plátky slaniny do chrumkava. 4) Na 3 plátky toastového chleba/bieleho chleba rozdelíme jogurtový dresing, na to položíme ľadový šalát, narežeme paradajky na plátky, okoreníme ich a poukladáme. │    69 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 73 5) Bagety položíme na vyhrievaciu platňu 0 predhriatu na rozsah stupňov ohrevu 3/Max. 6) Pomocou bezpečnostného uzáveru 2 nastavíme požadovaný odstup hornej vyhrievacej platne 0 a zatvoríme kryt. 7) Bageta by mala byť zlatohnedá. ■ 70  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 74: Poloha „Stolový Gril

    3) Vyhrejeme prístroj (rozsah stupňov ohrevu 2). 4) Kúsky zeleniny poukladáme na predhriatu grilovaciu platňu 0 a grilujeme zeleninu z oboch strán ca. 8 –10 minút, kým nezíska svetlohnedú farbu. 5) Posypeme soľou, čiernym korením a podľa chuti provensálskymi bylinkami. │    71 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 75 6) Balíčky dobre uzatvoríme, aby šťava nemohla vytekať. 7) Predhrejeme prístroj na koniec rozsahu stupňov ohrevu 2. 8) Naplnené balíčky poukladáme na predhriatu vyhrievaciu platňu 0 a všetko pečieme z oboch strán vždy ca. 15 minút. ■ 72  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 76: Zneškodnenie

    Dodatok Technické údaje Napájacie napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Príkon 2000 W Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre potraviny. │    73 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 77: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 74  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 78: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 351710_2007 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │    75 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 79 ■ 76  │   SKGE 2000 C3...
  • Seite 80 Importeur ............101 DE │ AT │ CH │    77 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 81: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 82: Sicherheit

    Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter- gefallenes Gerät nicht in Betrieb. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    79 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 83 Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ ■ 80  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 84: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH │    81 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 85 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. ■ 82  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 86: Bedienelemente

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des ► Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    83 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 87: Lieferumfang Und Transportinspektion

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. ■ 84  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 88: Bedienung Und Betrieb

    9) Ziehen Sie den Netzstecker nach dem Aufheizen aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. 10) Reinigen Sie das Gerät noch einmal mit einem feuchten Tuch. DE │ AT │ CH │    85 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 89: Heizstufenregler

    4) Stellen Sie die gewünschte Stufe am Heizstufenregler 6 ein. Die grüne Kon- trollleuchte „Ready“ 5 erlischt. Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Ready“5 wieder auf. ■ 86  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 90: Position „Kontaktgrill

    Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler 6 auf MIN zu stellen! DE │ AT │ CH │    87 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 91: Position „Paninigrill

    Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler 6 auf MIN zu stellen! ■ 88  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 92: Position „Tischgrill

    Gerätedeckel so weit, dass beide Heizplatten 0 als Tischgrill benutzt werden können. Abb.1 3) Die Heizplatten 0 liegen nun nebeneinander und können als Tischgrill genutzt werden (Abb. 2). Abb. 2 DE │ AT │ CH │    89 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 93: Tipps Und Tricks

    Öl zum Braten geeignet ist, zum Beispiel Rapsöl. ■ Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Grillgut auch im Inneren schon gar ist, benutzen Sie ein handelsübliches Fleischthermometer. ■ 90  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 94: Reinigen Und Pflegen

    – Halten Sie die obere Heizplatte 0 fest, damit diese nicht herunterfällt und drücken Sie die Taste RELEASE q. Die obere Heizplatte 0 löst sich aus dem Gerät. DE │ AT │ CH │    91 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 95: Aufbewahren

    Fett-Auffangschale 7 auch in der Spülmaschine reinigen. Aufbewahren Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen Ort auf. Verriegeln Sie das Gerät, indem Sie den Sicherheitsverschluss 2 auf Position schieben. ■ 92  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 96: Rezepte

    3) Grillen Sie das Steak 3 Min. auf Heizstufe Max. 4) Bestreichen Sie das Steak mit der Frühlingszwiebel-Kräuter-Sauce und garen Sie es weitere 4 Min. im Anfangsbereich von Heizstufenbereich 2. DE │ AT │ CH │    93 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 97: Thunfisch Mit Orangenscheiben

    250 g Blattspinat 1 Zwiebel 1 Knoblauchzehe 1 EL Öl 2 TL Zitronensaft 1 Prise Salz (und Pfeffer) 4 Scheiben Toast/Weißbrot 40 g Kräuterbutter 75 g Mozzarella 20 g Pinienkerne ■ 94  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 98 Salz, Pfeffer und Paprika würzen und beiseitelegen. 3) In einer Pfanne die Bacon-Streifen knusprig braten. 4) Auf 3 Toast-/Weißbrotscheiben Joghurt-Dressing verteilen, Eisbergsalat darauflegen, Tomaten in Scheiben schneiden, würzen und drauflegen. DE │ AT │ CH │    95 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 99: Senf-Baguette

    5) Die Baguettes auf die auf Heizstufenbereich 3/Max vorgeheizte Heizplatte 0 legen. 6) Mit dem Sicherheitsverschluss 2 den gewünschten Abstand der oberen Heizplatte 0 einstellen und den Deckel schließen. 7) Das Baguette sollte gold-braun sein. ■ 96  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 100: Position „Tischgrill

    Gemüse von beiden Seiten jeweils ca. 8 –10 Minuten, bis es eine hellbraune Farbe erreicht hat. 5) Bestreuen Sie das Gemüse mit Salz, Pfeffer und je nach Geschmack mit Kräutern der Provence. DE │ AT │ CH │    97 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 101 7) Heizen Sie das Gerät auf Ende Heizstufenbereich 2 vor. 8) Legen Sie die gefüllten Päckchen auf die vorgeheizte Heizplatten 0 und garen Sie alles von beiden Seiten jeweils ca. 15 Minuten. ■ 98  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 102: Gegrillte Maiskolben

    Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Anhang Technische Daten Spannungsversorgung 220 – 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2000 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. DE │ AT │ CH │    99 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 103: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 100  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 104: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 351710_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    101 ■ SKGE 2000 C3...
  • Seite 105 ■ 102  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Seite 106 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: SKGE2000C3-092020-1 IAN 351710_2007...

Inhaltsverzeichnis