Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Przenoszenie Obrazów Do Komputera; Podłączanie Do Telewizora; Używanie Kamery Ze Sprzętem Inspekcyjnym Seesnake - RIDGID CA-350 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CA-350:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
Przenoszenie obrazów do
komputera
Przy włączonym zasilaniu podłączyć urządze‑
nie micro CA‑350 do komputera za pomocą
kabla USB. Na urządzeniu micro CA‑350 wy‑
świetlany jest ekran podłączony kablem USB.
Pamięć wewnętrzna i karta pamięci SD™ (jeśli
ma zastosowanie) pojawią się jako oddzielne
napędy na komputerze i będą dostępne jako
standardowe urządzenia USB. Z komputera
dostępne są opcje kopiowania i usuwania.
Podłączanie do telewizora
Kamerę inspekcyjną micro CA‑350 można
podłączyć do telewizora lub innego monito‑
ra w celu zdalnego podglądu lub nagrywania
przez dołączony przewód RCA.
Otworzyć pokrywę gniazda po prawej stro‑
nie (Rys. 3). Włożyć wtyk przewodu RCA do
gniazda wyjścia TV. Włożyć drugi wtyk prze‑
wodu do gniazda wejściowego wideo telewi‑
zora lub monitora. Upewnić się, że ustawio-
ny jest odpowiedni format wyjścia wideo
(NTSC lub PAL). W telewizorze lub moni‑
torze należy ustawić odpowiednie wejście,
aby można było uzyskać podgląd. Wybrać w
menu odpowiedni format wyjścia TV.
Używanie kamery ze sprzętem
inspekcyjnym SeeSnake
Kamerę inspekcyjną micro CA‑350 moż‑
na używać również z różnymi elementami
sprzętu inspekcyjnego SeeSnake i została
ona odpowiednio dostosowana do syste‑
mów inspekcyjnych microReel, microDrain™
i nanoReel. Kamera używana z tym osprzę‑
tem zachowuje pełną funkcjonalność opi‑
saną w niniejszym podręczniku. Kamery in‑
spekcyjnej micro CA‑350 z innym sprzętem
inspekcyjnym SeeSnake można używać wy‑
łącznie do podglądu i zapisywania.
Podczas używania sprzętu inspekcyjnego
SeeSnake należy odłączyć głowicę i wszyst‑
kie przedłużacze. Informacje dotyczące pod‑
łączenia i użytkowania sprzętu microReel,
microDrain, nanoReel i podobnego podano
w ich podręcznikach obsługi. W przypadku
innego sprzętu inspekcyjnego SeeSnake (za‑
zwyczaj bębna i monitora) do podłączenia
do kamery inspekcyjnej micro CA‑350 nale‑
ży zastosować adapter na gnieździe wyjścia
wideo sprzętu inspekcyjnego SeeSnake. Przy
takim połączeniu kamera inspekcyjna micro
CA‑350 będzie pokazywała podgląd z ka‑
mery i można będzie ją wykorzystywać do
zapisu.
Kamera inspekcyjna micro CA-350
Przy podłączaniu do sprzętu inspekcyjnego
SeeSnake (microReel, microDrain™ lub nano
‑ Reel) należy ustawić odpowiednio moduł
pośredni podłączony do bębna przez złącze
kablowe na kamerze inspekcyjnej micro CA–
350 i wsunąć go prosto w złącze, osadzając bez
przekoszenia. (Zobacz Rys. 18.)
Rys. 18 - Włożony wtyk złącza kamery
NOTATKA
pobiec jej uszkodzeniu.
Lokalizowanie sondy
W przypadku używania z sondą (nadajni‑
kiem liniowym) sondę można kontrolować
na dwa sposoby. Jeśli bęben jest wyposażo‑
ny w klawisz sondy, można nim włączać i wy‑
łączać sondę. Drugi sposób włączania sondy
to zmniejszenie jasności diod LED do zera.
Po zlokalizowaniu sondy można przywrócić
normalny poziom jasności świecenia diod
®
LED do kontynuowania inspekcji.
Do lokalizacji w odpływie poddawanym in‑
spekcji można stosować lokalizatory RIDGID
takie, jak SR‑20, SR‑60, Scout lub NaviTrack® II
ustawione na 512 Hz.
Rys. 19 - Lokalizowanie sondy bębna
W celu zlokalizowania sondy należy włączyć
lokalizator i ustawić go na tryb sondy. Skano‑
wać w kierunku przypuszczalnego położenia
sondy do momentu wykrycia jej przez lokali‑
zator. Po wykryciu sondy za pomocą wskazań
lokalizatora wyzerować pomiar dokładnie w
Nie skręcać wtyczki złącza, aby za‑
207

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis