Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilizar O Equipamento De Inspecção Seesnake; Manutenção - RIDGID CA-350 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CA-350:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
monitor. Certifique-se de que a saída de
formato de vídeo (NTSC ou PAL) está de-
finida correctamente. A televisão ou o mo‑
nitor podem ter de ser configurados para a
entrada correcta para permitir a visualização.
Seleccione o formato apropriado de saída de
TV utilizando o menu.
Utilizar o Equipamento de
Inspecção SeeSnake
Também pode utilizar‑se a Câmara de Inspec‑
ção CA‑350 micro com vários Equipamentos
de Inspecção SeeSnake e foi especificamente
concebida para utilização com os Sistemas de
Inspecção microReel, microDrain™ e nanoReel.
Quando utilizada com estes tipos de equipa‑
mento, mantém todas as funcionalidades des‑
critas neste manual. Também pode utilizar‑se
a Câmara de Inspecção CA‑350 micro com ou‑
tro Equipamento de Inspecção SeeSnake para
visualização e gravação apenas.
Para a utilização de Equipamento de Inspec‑
ção SeeSnake, têm de retirar‑se a cabeça de
captação de imagem e quaisquer extensões
de cabos. Para equipamento microReel, mi‑
croDrain, nanoReel e idênticos, consulte o
manual do operador para obter informações
sobre a ligação e a utilização correctas. Para
outro Equipamento de Inspecção SeeSnake
(geralmente uma bobina e um monitor),
tem de utilizar‑se um adaptador para ligar
a Câmara de Inspecção CA‑350 micro a uma
porta de Saída de Vídeo no Equipamento de
Inspecção SeeSnake. Quando ligada desta
forma, a Câmara de Inspecção CA‑350 mi‑
cro exibirá a visualização da câmara e pode
utilizar‑se para gravação.
Quando ligar ao Equipamento de Inspecção SeeS‑
nake (microReel, microDrain™, ou nano ‑Reel), ali‑
nhe o módulo de interligação ligado à sua bobina
com o conector do cabo na Câmara de Inspecção
CA‑350 micro, e faça‑o deslizar a direito, encaixan‑
do‑o em ângulo recto. (Ver a Figura 18.)
Figura 18 - Ficha do Conector da Câmara
Instalada
Não torça a ficha do conector para
NOTA
evitar danos.
®
CA-350 micro Câmara de Inspecção
Colocação da Sonda
Se utilizada com uma sonda (Transmissor em
Linha), esta pode controlar‑se de duas formas.
Se a bobina estiver equipada com uma chave
de sonda, esta pode utilizar‑se para LIGAR e
DESLIGAR a sonda. Caso contrário, LIGA‑SE a
sonda diminuindo o brilho do LED para zero.
Assim que a Sonda tiver sido localizada, os
LED podem voltar ao seu nível de brilho nor‑
mal para continuar a inspecção.
Pode utilizar‑se um localizador RIDGID, como
o SR‑20, SR‑60, Scout, ou o conjunto NaviTra‑
ck® II definido para 512 Hz para localizar fun‑
ções no cano de esgoto a inspeccionar.
Figura 19 – Localizar a Sonda Reel
Para localizar a Sonda, ligue o localizador e
coloque‑o no modo de Sonda. Dirija‑o na di‑
recção da localização provável da Sonda até
que o localizador detecte a Sonda. Depois de
ter detectado a Sonda, use as indicações do
localizador para determinar precisamente
a sua localização. Para obter instruções de‑
talhadas sobre a localização da Sonda, con‑
sulte o Manual do Operador do modelo de
localizador que estiver a utilizar.
Manutenção
Remova as baterias antes de limpar
• Depois de cada utilização, limpe sempre
a cabeça e o cabo de captação de ima‑
gem com sabão ou detergente suaves.
• Limpe cuidadosamente o ecrã de visua‑
lização com um pano seco e limpo. Evite
esfregar com demasiada força.
• Utilize apenas toalhetes de álcool para
limpar as ligações do cabo.
• Limpe a unidade de ecrã portátil com
um pano seco e limpo.
AVISO
121

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis