Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hecht 2212 Übersetzung Der Originalen Anweisungen Für Den Gebrauch Seite 26

3in1
Inhaltsverzeichnis

Werbung

f
The following harmonised norms are used for guarantee of conformity, together with the national norms and
regulations /
b
Na zaručení shody se používají následující harmonizované normy, jako i národní normy a ustanovení /
l
Na zaručenie zhody sa používajú nasledujúce harmonizované normy, ako aj národne normy a ustanovenia /
j
Zapewnienia zgodności, z następującymi normami zharmonizowanymi, a także krajowe normy i przepisy /
h
A megfelelőségi nyilatkozat kiadásához az alábbi harmonizált szabványokat és rendelkezéseket vettük figyelembe:
EN.60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012;.EN.60335-1:2012+A11:2014+AC:2014+A13:2017;.EN.62233:2008;..
EN.55014-1:2017;.EN.61000-3-2:2014;.EN.61000-3-3:2013;.IEC.62321-8:2017;.IEC.62321-5:2013;..
- this product, defined by mentioned data, is in conformity with basic requirements mentioned in government
regulations and technical requirements and is safe for usual operation, contigently for the use determined by
manufacturer; - there were taken measures to ensure the conformity of all products introduced to the market with
- tento produkt, definovaný uvedenými údaji, je ve shodě se základními požadavky uvedenými v NV a TP a je
za podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem určeného použití bezpečné; - jsou přijata opatření k zabezpečení
shody všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a požadavky technických předpisů
- tento produkt, definovaný uvedenými údajmi, je v zhode so základnými požiadavkami uvedenými v NV a TP
a je za podmienok obvyklého, poprípade výrobcom určeného používania bezpečné; - sú prijaté opatrenia
k zabezpečeniu zhody všetkých výrobkov uvedených na trh s technickou dokumentáciou a požiadavkami
- niniejsze produkt, charakteryzujące się wymienionymi powyżej danymi jest zgodne z podstawowymi wymaganiami
wymienionymi w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania, lub użytkowania określonego przez
producenta, bezpieczne w użytkowaniu; - podjęto kroki w celu zabezpieczenia zgodności wszystkich produktów
wprowadzonych na rynek z techniczną dokumentacją i wymaganiami technicznych przepisów
- a jelen termék megfelel a használati útmutatóban és a műszaki adatoknál feltüntetett paramétereknek, továbbá
a gép a normál és a gyártó által előírt használat esetén biztonságos; - a gyártó minden terméket a műszaki
dokumentációkban és az egyéb műszaki előírásokban meghatározott paraméterekkel gyárt le.
In Prague on /
f
The person authorized to draw up a technical documentation /
f
/
Osoba poverená zostavením technickej dokumentácie /
l
Title: Executive Director /
f
26 / 27
IEC.62321-4:2013;.IEC.62321-7-1:2015;.EC.62321-7-2:2017;.IEC.62321-6:2015
the technical documentation and requirements of the technical regulations
V Praze dne /
b
technicznej /
A műszaki dokumentáció összeállításáért felelős személy
h
Funkce: jednatel společnosti /
b
h
f
We.confirm.hereby.that
Potvrzujeme,.že
b
Potvrdzujeme,.že
l
technických predpisov
Oświadczamy,.że
j
Igazoljuk,.hogy:
h
V Prahe dňa /
W Pradze w dniu /
l
j
14..10..2019
Osoba pověřená sestavením technické dokumentace
b
Osoba upoważniona do opracowywania dokumentacji
j
Rudolf.Runštuk
Funkcia: konateľ spoločnosti /
l
Beosztás: ügyvezető igazgató
Prága, dátum:
h
Stanowisko: Prezes /
j

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis