Seite 1
® AfilAdorA pArA cAdenAs de motosierrA / AffilAcAtenA fsG 85 c2 AfilAdorA pArA cAdenAs AffilAcAtenA de motosierrA Traduzione delle istruzioni d’uso originali Traducción del manual de instrucciones original AfiAdor de corrente chAin shArpener Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions KettenschärfGerät...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Inhalt Einleitung Einleitung ........62 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......62 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ...63 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........63 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....63 unterzogen.
Übersicht 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- sicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidri- 1 Ein-/Ausschalter gen Gebrauch oder falsche Bedienung 1a Einschalter verursacht wurden. 1b Ausschalter 2 Schleifkopf Allgemeine Beschreibung 3 Schleifscheiben-Abdeckung 4 Handgriff Die Abbildungen finden Sie auf 5 Befestigungsschrauben für Schleif- der vorderen und hinteren Aus-...
Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Kettenschärfgerät ... FSG 85 C2 ren gemessen worden und kann zum Ver- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Leistungsaufnahme ....max. 85 W anderen verwendet werden.
Sicherheitshinweise Keine defekte Schleifscheibe ein- setzen. ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz Schutzklasse II gegen elektrischen Schlag, Verlet- zungs- und Brandgefahr folgende Elektrische Geräte gehören nicht grundsätzliche Sicherheitsmaßnah- in den Hausmüll. men zu beachten. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnah- Abmessungen Schleifscheibe me diese Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie diese...
• Tragen Sie geeignete Kleidung. Schlages. - Sorgen Sie für gute Beleuchtung des - Tragen Sie keine weite Kleidung oder Arbeitsplatzes. Schmuck, sie können von bewegli- - Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, chen Teilen erfasst werden. wo Brand- oder Explosionsgefahr be- - Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes steht.
• Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sie darauf, was Sie tun, und ge- Sorgfalt. Viele Unfälle haben ihre hen Sie mit Vernunft an die Ar- beit mit einem Elektrowerkzeug. Ursache in schlecht gewarteten Elektro- Benutzen Sie kein Elektrowerk- werkzeugen. zeug, wenn Sie müde sind oder - Halten Sie die Schneidwerkzeuge unter Einfluss von Drogen, Alko- scharf und sauber, um besser und si-...
• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug Sie müde sind oder nach der Einnahme durch eine Elektrofachkraft re- von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie parieren. Dieses Elektrowerkzeug immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. entspricht den einschlägigen Sicherheits- • Benutzen Sie das Gerät nicht in explo- bestimmungen.
Montage 6. Lösen Sie die Feststellschraube (10) von der Kettenspanneinheit Befestigen Sie das Gerät immer (12). mit den mitgelieferten Schrauben 7. Setzen Sie die Kettenspanneinheit (M10x70). (12) auf den Schleifsockel (8) auf und schrauben diese mit der Fest- Achten Sie darauf, zum Ar- stellschraube (10) fest.
Thermoschutz mit Wiederanlauf- - Schalten Sie das Gerät erst ein, schutz: wenn es sicher auf der Arbeitsflä- che montiert ist. Nach einer automatischen Abschaltung durch Überlastung läuft das Gerät nicht Achtung Verletzungsgefahr! selbsttätig wieder an. Tragen Sie Augen- und Gehör- Zum erneuten Einschalten drücken Sie den Einschalter „I“...
Schleifen Sie nicht Schärfwinkel einstellen: in Treibglieder (a) 4. Lockern Sie die Fest- oder Verbindungs- stellschraube (10) und glieder (b), die Sä- stellen Sie am Drehteller gekette kann sonst reißen. der Kettenspanneinheit Bei Nichtbeachtung besteht (12) den erforderlichen Unfallgefahr beim Umgang Schärfwinkel α...
Wartung und Reinigung zum Stillstand abgebremst werden. Zur Vermeidung verringern Sie rechtzeitig den Anpressdruck. Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, 11. Zum Weitertransport der Sägekette Instandhaltung oder Instandsetzung schalten Sie das Gerät aus. den Netzstecker. Lösen Sie den Spannhebel (13) und Lassen Sie Arbeiten, die nicht fixieren Sie das nächste zu schärfende in dieser Betriebsanleitung be-...
neinheit ( 10) und entnehmen Sie die Schleifscheiben-Abdeckung die Kettenspanneinheit mit Drehteller (3) ab. 12) zwecks besserer Zugänglich- 2. Schrauben Sie die Schleifschei- keit. ben-Mutter (18b) von Hand ab. Wir empfehlen die seitlichen Bleche für 3. Nehmen Sie die Schleifscheibe die Reinigung abzunehmen.
Entsorgung/ Geben Sie das Gerät an einer Verwer- Umweltschutz tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- werden und so einer Wiederverwertung ckung einer umweltgerechten Wiederver- zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser wertung zu.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 275657 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
CE original We hereby confirm that the Mediante la presente declaramos que el Afilador de cadenas FSG 85 C2 series de la serie FSG 85 C2 Chain sharpener serial number Número de serie 160400001 - 160488544 160400001 - 160488544...
CE Con la presente dichiariamo che Vimos, por este meio, declarar que o L‘affilacatena elettrico Afiador de correntes serie di costruzione FSG 85 C2 da série FSG 85 C2 Número de série Numero di serie 160400001 - 160488544 160400001 - 160488544 corrisponde alle seguenti direttive UE in corresponde às respectivas normas da UE...
Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Kettenschärfgerät Baureihe FSG 85 C2 Seriennummer 160400001 - 160488544 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1/A11:2010 •...
Seite 84
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2016 · Ident.-No.: 75019761052016-5 IAN 275657...