Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FBK 4 B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBK 4 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
4-IN-1 PETROL MULTI-TOOL FBK 4 B2
4-IN-1 PETROL MULTI-TOOL
Translation of the original instructions
Read carefully before using machine!
KOMБИНИРAH ГPAДИНCKИ YPEД 4 B 1
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Моля, прочетете внимателно преди да използвате
устройството!
IAN 273489
BENZINSKI KOMBINIRANI UREĐAJ 4 U 1
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Molimo pažljivo pročitajte prije uporabe stroja!
BENZIN-KOMBIGERÄT 4 IN 1
Originalbetriebsanleitung
Vor dem Gebrauch der Maschine sorgfältig lesen!

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FBK 4 B2

  • Seite 1 4-IN-1 PETROL MULTI-TOOL FBK 4 B2 BENZINSKI KOMBINIRANI UREĐAJ 4 U 1 4-IN-1 PETROL MULTI-TOOL Prijevod originalnih uputa za uporabu Translation of the original instructions Molimo pažljivo pročitajte prije uporabe stroja! Read carefully before using machine! KOMБИНИРAH ГPAДИНCKИ YPEД 4 B 1 BENZIN-KOMBIGERÄT 4 IN 1...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това се запознайте с всички функции...
  • Seite 3 5a 5...
  • Seite 4 5& 6% 6^ 6& 6&...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Fuel and oil ........11 FBK 4 B2...
  • Seite 7: In-1 Petrol Multi-Tool Fbk 4 B2

    Features 4-IN-1 PETROL MULTI-TOOL FBK 4 B2 Motor unit FBK 4 B2-1 Introduction Safety lock-out On/Off switch Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected Carrying lug a high-quality product. The operating instructions are a part of this product.
  • Seite 8: Package Contents

    Cut length: 425 mm 1 Motor unit Cutting capacity: 20 mm 1 Hedge trimmer attachment FBK 4 B2-3 (hereinafter hedge trimmer) Weight (ready for use): approx. 2.24 kg 1 Pole pruner attachment FBK 4 B2-4 (hereinafter pole pruner) 1 Strimmer/cutting blade attachment FBK 4 B2-2...
  • Seite 9: Noise And Vibration Data

    Vibration on the front handle: Vibration emission value 4. Pull starter pull cord PULL = 4.622 m/s Uncertainty K = 1.5 m/s Vibration on the rear handle: Vibration emission value CHO KE Pull choke lever = 7.708 m/s Uncertainty K = 1.5 m/s FBK 4 B2...
  • Seite 10 3. If this is not possible, pull the starter pull cord to adjust boom of the motor unit. the shaft. 3. If this is not possible, pull the starter pull cord to adjust Caution! Switch the on/off switch to “0”. the shaft. Caution! Switch the on/off switch to “0”. FBK 4 B2...
  • Seite 11: Safety Information

    When transporting or storing the hedge trimmer, cover the cutting unit – Never store the hedge trimmer or the fuel tank in a room where there is with the protective cover for the cutting unit. an open flame, for example in a hot water boiler. FBK 4 B2...
  • Seite 12: Complementary Safety Instructions For Hedge Trimmers

    For safety's sake, change worn or damaged parts. ■ Therefore, have the appliance checked by qualified specialists. Use DANGER! only the replacement parts recommended by the manufacturer. ► In the event of imminent danger or an emergency, switch off the engine immediately. FBK 4 B2...
  • Seite 13: Precautions Against Kickback

    The use of parts other than those recommended in the and good ear plugs or some other hearing protection against noise. operating instructions, or other accessories, can put you at risk of injury. ■ Always use the enclosed shoulder strap. FBK 4 B2...
  • Seite 14: Operational Safety Instructions For The Cutting Blade

    ■ For safety reasons, the petrol tank and filler cap must be replaced if they are damaged. FBK 4 B2...
  • Seite 15: Fitting The Hedge Trimmer

    The assembly is carried out in the same (see section "Tightening and checking the saw and the saw chain manner as for the attachments described previously. chain"). Follow these instructions in reverse order. FBK 4 B2...
  • Seite 16: Fitting/Removing The Protective Guard

    Find the hole in the drive plate , align it with the opposite hole and 0.5 litre 12.5 ml block it with the supplied Allen key ■ Screw the strimmer anticlockwise onto the thread. CAUTION! Left-hand thread! FBK 4 B2...
  • Seite 17: Before Use

    Then switch the on/off switch to "0". CAUTION! ■ The 3-section cutting blade must be stationary when the engine is idling. If the 3-section cutting blade is rotating adjust the carburettor! FBK 4 B2...
  • Seite 18: Working With The Hedge Trimmer

    The pole pruner must be cleaned of sawdust at regular intervals. ♦ Remove the sprocket cover ♦ Remove the saw chain from the blade and clean the guide rail ♦ Keep the saw chain sharp and check the tension; check the oil level and the oil supply. FBK 4 B2...
  • Seite 19: Maintenance

    4.) Assembly takes place in the reverse order. run until it stops. CAUTION! 3.) Allow the engine to cool for about 10 minutes. ■ Never clean the air filter with petrol or flammable solvents. 4.) Remove the spark plug (see section "Spark plug maintenance"). FBK 4 B2...
  • Seite 20: Troubleshooting

    Current prices and information are available at to the motor unit. www.kompernass.com NOTE ■ Replacement parts not listed (such as strimmer, strimmer cord) can be ordered via our service hotline. FBK 4 B2...
  • Seite 21: Disposal

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. FBK 4 B2...
  • Seite 22: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Applied harmonised standards: EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 10517: 2009+A1 EN ISO 11680-1: 2011 Type/appliance designation: 4-in-1 petrol multi-tool FBK 4 B2 Year of manufacture: 09 - 2015 Serial number: IAN 273489 Bochum, 22/09/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development...
  • Seite 23 FBK 4 B2...
  • Seite 24 Gorivo i ulje........30 FBK 4 B2...
  • Seite 25: Uvod

    ► Škare za živicu nisu namijenjene da se njima koriste djeca. Poklopac kućišta filtra za zrak Uređaj za rezanje visokih grana Nastavak sa škarama za živicu FBK 4 B2-3 Ovaj je uređaj namijenjen za rezanje grana s drveća. Ručka Deblokada/blokada Rezni nož...
  • Seite 26: Opseg Isporuke

    Razmak zubaca: 20 mm 1 Motorna jedinica Težina 1 Nastavak sa škarama za živicu FBK 4 B2-3 (u nastavku: škare za živicu) (spremne za rad): oko 2,24 kg 1 Nastavak sa rezanje visokih grana FBK 4 B2-4 (u nastavku: pila za...
  • Seite 27 Vrijednost emisije vibracija = 4,622 m/s CHO KE Povucite ručicu čoka Nesigurnost K = 1,5 m/s Vibracije na stražnjoj ručci: Vrijednost emisije vibracija = 7,708 m/s 6x pritisnite pumpu za gorivo (primer) Nesigurnost K = 1,5 m/s FBK 4 B2...
  • Seite 28 3. Ako to nije moguće, povucite uže za pokretanje kako 3. Ako to nije moguće, povucite uže za pokretanje kako biste namjestili osovinu. biste namjestili osovinu. POZOR! Prekidač za uključivanje/isključivanje mora POZOR! Prekidač za uključivanje/isključivanje mora biti u položaju „0“. biti u položaju „0“. FBK 4 B2...
  • Seite 29: Sigurnosne Napomene

    Ne pušite. uvijek treba pokriti zaštitnom navlakom.. – Gorivo punite samo na otvorenom. – Škare za živicu ili spremnik za gorivo nikada ne skladištite u prostorijama u kojima se nalazi otvoreni plamen, npr. kotlovi za toplu vodu. FBK 4 B2...
  • Seite 30: Dodatne Sigurnosne Napomene Za Škare Za Živicu

    OPASNOST! ■ Uređaj predajte na održavanje za to kvalificiranim osobama. Koristite ► U slučaju opasnosti odn. u slučaju nužde odmah isključite motor. samo originalne rezervne dijelove koje preporučuje proizvođač. FBK 4 B2...
  • Seite 31: Mjere Opreza Protiv Povratnog Udara

    Ako niste upoznati s uređajem, uvježbajte rukovanje uređajem dok motor ne radi. ■ Ne dodirujte ispuh. ■ Uređajem ne upravljajte ako ste pod utjecajem alkohola ili droga. ■ Uređaj uvijek čvrsto držite s obje ruke. Pritom prsti i palci moraju obu- hvaćati ručke. FBK 4 B2...
  • Seite 32: Sigurnosne Napomene Za Rad S Reznim Nožem

    Sigurnost osoba ■ Osobe koje stoje u neposrednoj blizini mogu oslijepiti ili pretrpjeti druge ozljede. Održavajte razmak od najmanje 15 metara od ostalih osoba i životinja. FBK 4 B2...
  • Seite 33: Prije Uključivanja Uređaja

    Ako to nije moguće, povucite uže za pokretanje kako biste namjestili NAPOMENA osovinu. POZOR! Prekidač za uključivanje/isključivanje mora biti ► Novi rezni lanac će se raširiti, te ga stoga treba češće zatezati. u položaju „0“. ♦ Navojnu ručku čvrsto zategnite. FBK 4 B2...
  • Seite 34: Podmazivanje Lanca

    ■ Da biste zaštitnu haubu rezne strune sa zaštitne haube demon- tirali, koristite primjerice odvijač, kojim ćete oprezno otpustiti i izvaditi tri klina za učvršćenje. POZOR! OPASNOST OD OZLJEDA! FBK 4 B2...
  • Seite 35: Montiranje/Zamjena Koluta Sa Strunom

    Sada naglo povucite uže za pokretanje . Uređaj bi se trebao pokrenuti iz 1 do 2 pokušaja. Ukoliko se uređaj nakon 6 povlačenja još uvijek ne može pokrenuti, ponovite korake 1-7 pod „Pokretanje hladnog motora”. FBK 4 B2...
  • Seite 36: Rad Sa Škarama Za Živicu

    15 metara, te tako uzrokovati ozljede i oštećenja automobila, kuća i prozora. Nosite zaštitne naočale! Zaglavljivanje Ako se rezni alat blokira, odmah isključite motor. Prije ponovnog pokretanja očistite uređaj od trave i šipražja. FBK 4 B2...
  • Seite 37: Siguran Rad

    11.) Ostatak strune skratite na otprilike 13 cm. To će smanjiti opterećenje motora prilikom pokretanja i zagrijavanja. 12.) Ponovno montirajte kolut sa strunom (vidi poglavlje „Montiranje/ zamjena koluta sa strunom“). Ako se mijenja kompletan kolut sa strunom, preskočite točke 3-6. FBK 4 B2...
  • Seite 38: Skladištenje I Transport

    Svakih 20 radnih sati dopunite tekuću mast za prijenosnik (oko 10 g) u objašnjen u poglavlju „Skladištenje“. kutni prijenosnik. ♦ U tu svrhu otvorite vijak (vidi isklopnu stranicu) kako biste mast mogli utisnuti u kućište prijenosnika. ♦ Nakon punjenja prijenosnika ponovno zatvorite otvor za podmazi- vanje FBK 4 B2...
  • Seite 39: Otklanjanje Smetnji

    Broj artikla uređaja ■ Identifikacijski broj uređaja Aktualne cijene i informacije pronaći ćete na www.kompernass.com NAPOMENA ■ Zamjenski dijelovi koji nisu navedeni (kao što su kotur sa strunom i rezna struna) mogu se naručiti preko naše dežurne telefonske linije. FBK 4 B2...
  • Seite 40: Zbrinjavanje

    Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupovine treba javiti neposredno nakon raspakiranja, a najka- snije u roku od dva dana nakon datuma kupnje. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. FBK 4 B2...
  • Seite 41: Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti

    Primijenjene harmonizirane norme: EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 10517: 2009+A1 EN ISO 11680-1: 2011 Tip /naziv uređaja: Benzinski kombinirani uređaj 4 u 1 FBK 4 B2 Godina proizvodnje: 09 - 2015 Serijski broj: IAN 273489 Bochum, 22.09.2015. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u smislu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 42 Гориво и масло ........49 FBK 4 B2...
  • Seite 43: Въведение

    Предно рамо (резачка за храсти) Употреба с макарата с корда: За рязане на трева и дребни бурени. Фиксиращ щифт Задвижващ вал Удължаваща приставка Приставка резачка за високи клони FBK 4 B2-4 ВНИМАНИЕ! Предно рамо (резачка за високи клони) ■ Не използвайте удължаващата приставка/рамото...
  • Seite 44: Окомплектовка На Доставката

    Тегло 1 блок на двигателя (в готово за работа състояние): около 2,24 kg 1 приставка резачка за храсти FBK 4 B2-3 (наричана по-долу резач- ка за храсти) Резачка за високи клони: FBK 4 B2-4 1 приставка резачка за високи клони FBK 4 B2-4 (наричана по-долу...
  • Seite 45 = 4,700 m/s Внимание, горещи части. Спазвайте дистанция! Възможна неточност на измерването K = 1,5 m/s Вибрации на задната дръжка: Стойност на вибрационните емисии = 7,547 m/s 1. Включете уреда Възможна неточност на измерването K = 1,5 m/s FBK 4 B2...
  • Seite 46 Пояснения на табелките с указания върху резачката за високи клони: Опасност за живота поради токов удар! Спазвайте минимум 10 m разстояние спрямо въздушни електро- проводи. Пазете уреда от дъжд или влага! Внимание! Падащи предмети. Особено при рязане на височина над главата. FBK 4 B2...
  • Seite 47: Указания За Безопасност

    д) Носете подходящо облекло! Не носете широки дрехи или бижута, Превключвателят за включване/изключване които могат да бъдат захванати от подвижните части. Препоръчва трябва да е на „0“. се носенето на здрави ръкавици, неплъзгащи се обувки и защитни очила. FBK 4 B2...
  • Seite 48 да доведе до тежки наранявания. монтирани всички дръжки и предпазни устройства. Никога не се ■ Изчакайте, докато инструментът достигне състояние на покой, опитвайте да използвате ненапълно сглобена резачка за храсти преди да го оставите. или такава с недопустима модификация. FBK 4 B2...
  • Seite 49: Предпазни Мерки Срещу Откат

    на правилна техника на рязане ще избегнете откат. Образуваните от машината искри могат да запалят тези пари или газове. ■ Уреди с повреден превключвател трябва да се ремонтират неза- бавно, за да се избегнат щети и наранявания. FBK 4 B2...
  • Seite 50: Електрическа Безопасност

    Не използвайте уреда продължително време, правете редовни да се спънете. почивки. ■ Внимавайте всички винтове и свързващи елементи да са здраво затегнати. Никога не работете с уреда, ако не е настроен правил- но, не е сглобен напълно и безопасно. FBK 4 B2...
  • Seite 51: Указания За Безопасна Работа С Ножа За Рязане

    е монтиран за работа с ножа за рязане или макарата с корда, за да се предотврати отхвръкване на предмети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■ Никога не косете, когато наблизо има други хора, особено деца или животни. ■ Спазвайте безопасно разстояние от 15 m. При приближаване незабавно спрете уреда. FBK 4 B2...
  • Seite 52: Завъртане На Резачката За Храсти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Резачка За Високи Клони

    При правилно поставяне червената режещата верига (вж. глава „ Опъване и проверка на реже- черта трябва да е на една линия с щата верига “). Следвайте тези указания в обратна последовател- рамото на блока на двигателя. ност. FBK 4 B2...
  • Seite 53: Опъване И Проверка На Режещата Верига

    При съмнение относно правилното извършване на работата ■ Сега пластмасовият протектор може да бъде свален. трябва да се предприеме смяна на режещата верига. ВНИМАНИЕ! ОСТРИ РЪБОВЕ, НОСЕТЕ ЗАЩИТНИ РЪКАВИЦИ ■ Монтирайте защитния капак за кордата за рязане на защитния капак FBK 4 B2...
  • Seite 54: Стартиране При Студен Двигател

    докато усетите първо съпротивление. Издърпайте бързо въжето за стартиране . Уредът стартира. 6.) Ако двигателят не стартира, повторете стъпки 4 – 5. 7.) Веднага щом двигателят стартира, първо натиснете блокировката срещу включване и след това спусъка , за да освободите автоматичната въздушна клапа. FBK 4 B2...
  • Seite 55: Стартиране При Топъл Двигател

    Движете уреда с косящо движение (вж. фиг. 6а). назад. ■ Дръжте режещия инструмент успоредно на земята и определете УКАЗАНИЕ желаната височина на рязане. ► Поставете упора на клона. Така ще работите по-безопасно и по-спокойно. ► Едва тогава започнете с рязането. FBK 4 B2...
  • Seite 56: Безопасна Работа

    Не използвайте уреда, когато се намирате на стълба или неста- билно място. ■ Не се поддавайте на възможността да извършите необмислено рязане. То може да причини опасност за вас или други лица. ■ Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не играят с уреда. FBK 4 B2...
  • Seite 57: Техническо Обслужване

    1.) Свалете капака на корпуса на въздушния филтър 2.) Извадете въздушния филтър 3.) Почистете въздушния филтър чрез изтупване или продухване (със сгъстен въздух). 4.) Сглобяването се извършва в обратна последователност. ВНИМАНИЕ! ■ Никога не почиствайте въздушния филтър с бензин или горими разтворители. FBK 4 B2...
  • Seite 58: Съхранение И Транспортиране

    ние между електродите на запалителната свещ. 4.) Напълнете резервоара за гориво . Вж. раздел „ Гориво и масло “. Транспортиране ■ Ако желаете да транспортирате уреда, изпразнете резервоара за бензин , както е обяснено в раздел „ Съхранение “. FBK 4 B2...
  • Seite 59: Резачка За Храсти

    При затруднени условия, като напр. силно образуване на прах и по- дълги ежедневни работни времена, посочените интервали трябва да се съкратят съответно. Част на Действие Преди След При уреда започ- при- необ- ване ключ- ходи- на ра- ване мост бота на рабо- та Режещ Оглед нож Почистване FBK 4 B2...
  • Seite 60: Приложение

    Гаранционният срок не се удължава от гаранцията. Това важи и за сменени и ремонтирани части. Евентуално наличните още при заку- пуването повреди и дефекти трябва да се съобщят незабавно след разопаковането, но най-късно два дни след датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите се заплащат. FBK 4 B2...
  • Seite 61: Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

    Приложени хармонизирани стандарти: EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 10517: 2009+A1 EN ISO 11680-1: 2011 Тип/Обозначение на уреда: Комбиниран Γpaдинckи уред 4 в 1 FBK 4 B2 Година на производство: 09-2015 Сериен номер: IAN 273489 Бохум, 22.9.2015 г. Семи Угузлу...
  • Seite 62 Treibstoff und Öl ........68 FBK 4 B2...
  • Seite 63: Einleitung

    Ausstattung BENZIN-KOMBIGERÄT 4 IN 1 Motoreinheit FBK 4 B2-1 FBK 4 B2 Einschaltsperre Einleitung Ein-/ Ausschalter Trageöse Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich 4 x Befestigungsschrauben (mit Sprengring, Unterlegscheibe und Mutter) damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Rundgriff...
  • Seite 64: Lieferumfang

    Schnittlänge: 425 mm Lieferumfang Zahnabstand: 20 mm 1 Motoreinheit Gewicht 1 Heckenscherenvorsatz FBK 4 B2-3 (nachfolgend Heckenschere genannt) (betriebsbereit): ca. 2,24 kg 1 Hochentastervorsatz FBK 4 B2-4 (nachfolgend Hochentaster genannt) Hochentaster: FBK 4 B2-4 1 Fadenspulen-/ Schnittmesservorsatz FBK 4 B2-2 Gewicht (betriebsbereit): ca.
  • Seite 65: Erläuterungen Der Hinweisschilder Auf Der Motoreinheit

    PULL 3 Zahn-Schnittmesser: Vibration am vorderen Griff: Schwingungsemissionswert 4. Startseilzug ziehen = 4,622 m/s PULL Unsicherheit K = 1,5 m/s Vibration am hinteren Griff: Schwingungsemissionswert CHO KE Choke-Hebel ziehen = 7,708 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s FBK 4 B2...
  • Seite 66: Erläuterungen Der Hinweisschilder Auf Dem Fadenspulen-/ Schnittmesservorsatz

    Motoreinheit bündig sein. um die Welle zu justieren. 3. Sollte dies nicht möglich sein, ziehen Sie am Startseilzug ACHTUNG! Der Ein-/Ausschalter muss auf „0“ stehen. um die Welle zu justieren. ACHTUNG! Der Ein-/Ausschalter muss auf „0“ stehen. FBK 4 B2...
  • Seite 67: Sicherheitshinweise

    Machen Sie sich stets vertraut mit Ihrer Umgebung und achten Sie auf oder Benzin nachfüllen. Lassen Sie vor dem Nachfüllen den Motor und mögliche Gefahren, die Sie wegen der Geräusche der Heckenschere die Auspuffteile abkühlen. vielleicht nicht hören können. FBK 4 B2...
  • Seite 68: Ergänzende Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Nur mit und andere Teile des Schneidwerks abgenutzt oder beschädigt sind. Arbei- der Betriebsanleitung und dem Gerät vertraute Personen dürfen dieses ten Sie niemals mit beschädigtem oder stark abgenutztem Schneidwerk. bedienen. FBK 4 B2...
  • Seite 69: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    Abb. B ■ Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene ■ Halten Sie das Gerät stets mit beiden Händen fest. Dabei sollen Daumen kann die Schiene heftig in Bedienerrichtung zurückstoßen. und Finger die Griffe umschließen. FBK 4 B2...
  • Seite 70: Arbeitssicherheitshinweise Für Schnittmesser

    Das Schnittmesser läuft aus, wenn der Gashebel losgelassen wurde. Ein auslaufendes Schnittmesser kann Ihnen oder umherstehenden Personen Schnittverletzungen zufügen. Bevor Sie am Schnittmesser irgendwelche Arbeiten vornehmen, stellen Sie den Motor ab und vergewissern Sie sich, dass das Schnittmesser zum Stillstand gekommen ist. FBK 4 B2...
  • Seite 71: Vor Der Inbetriebnahme

    Drehen Sie die Kettenspannschraube mit dem Schlitzschraubendreher bündig sein. 6& im Uhrzeigersinn, um die Spannung zu erhöhen. ♦ Die Sägekette muss an der Schwertunterseite anliegen. Prüfen Sie, ob sich die Sägekette von Hand über das Schwert ziehen lässt. FBK 4 B2...
  • Seite 72: Kettenschmierung

    Arbeitsbeginn und bringen Sie diese nach dem Arbeiten wieder an. ACHTUNG! SCHARFE KANTEN, TRAGEN SIE SCHUTZ- HANDSCHUHE ■ Um die Schnittfaden-Schutzhaube von der Schutzhaube demontieren, nehmen Sie z. B. einen Schraubendreher zur Hilfe, um die drei Befestigungsstifte vorsichtig herauszulösen. ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! FBK 4 B2...
  • Seite 73: Fadenspule Montieren/Ersetzen

    Widerstand herausziehen. Jetzt den Startseilzug rasch anziehen. Das Gerät sollte nach 1–2 Zügen starten. Falls das Gerät nach 6 Zügen immer noch nicht startet, wiederholen Sie die Schritte 1-7 unter „Starten bei kaltem Motor”. FBK 4 B2...
  • Seite 74: Arbeiten Mit Der Heckenschere

    Beschädigungen an Autos, Häusern und Fenstern führen. Schutzbrille tragen! Verklemmen Sollte das Schneidwerkzeug blockieren, stellen Sie unverzüglich den Motor ab. Befreien Sie das Gerät von Gras und Gestrüpp, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen. FBK 4 B2...
  • Seite 75: Sicheres Arbeiten

    10.) Kurz und kräftig an beiden Fadenenden ziehen, um diese aus den Fadenhaltern zu lösen (siehe Abb. 5f). 11.) Überschüssigen Faden auf etwa 13 cm zurückschneiden. Das verringert die Belastung auf den Motor während des Startens und Aufwärmens. FBK 4 B2...
  • Seite 76: Lagerung Und Transport

    Ergänzen Sie alle 20 Betriebsstunden etwas Getriebefließfett (ca. 10 g) um das Winkelgetriebe zu schmieren. ♦ Öffnen Sie hierzu die Schraube (siehe Ausklappseite) um das Getriebefließfett in das Getriebegehäuse zu drücken. ♦ Nach dem befüllen des Getriebes schliessen Sie die Schmieröffnung wieder mit der Schraube FBK 4 B2...
  • Seite 77: Fehlersuche

    Typ des Gerätes ■ Artikelnummer des Gerätes ■ Ident-Nummer des Gerätes Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.kompernass.com HINWEIS ■ Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Fadenspule, Schnittfaden) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. FBK 4 B2...
  • Seite 78: Entsorgung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. FBK 4 B2...
  • Seite 79: Original-Konformitätserklärung

    (2012/46/EU) Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 10517: 2009+A1 EN ISO 11680-1: 2011 Typ / Gerätebezeichnung: Benzin-Kombigerät 4 in 1 FBK 4 B2 Herstellungsjahr: 09 - 2015 Seriennummer: IAN 273489 Bochum, 22.09.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 09 / 2015 · Ident.-No.: FBK4B2-092015-3 IAN 273489...

Inhaltsverzeichnis