Herunterladen Diese Seite drucken

FLORABEST FAA 79 A1 Bedienungsanleitung

Anvil lopper

Werbung

CY
Anvil Lopper FAA 79 A1
Safety instructions
▸ The blade is sharp - do not touch it with your
bare hands. There is a risk of grave personal
injury!
▸ To avoid injury, keep the lopper well away
from children and store it out of the reach of
children.
Risk of injury from branches
and thorns.
Wear appropriate protec-
tive clothing!
Caution! Do not use close to high-
voltage power lines, electric cables,
electric fence, etc. Risk of electric
shock. Maintain a minimum distance
of 10 m to high-voltage power lines.
Do not use on ladders.
Risk of falls with two-handed work.
Changing the blade
Fig. A
• Loosen the two screws securing the blade with
an Allen key (SW4).
Fig. B
• Dismantle the screws, washers and nuts from
the lopper and remove the blade.
Fig. C
• Carry out the fi tting of the new blade in
reverse order.
Ensure that the fl at side of the nut is correctly
inserted into the retaining plates.
NOTE
You can order new blades by telephone via
the Service Hotline.
Article-No.
Designation
302-208-11/ZU
Replacement
blade for
FAA 79 A1
Instructions for Care and Storage
▸ To avoid damage to the blade and physical
injuries, close the lopper after use.
▸ Should any screws have loosened themselves,
tighten them immediately so as to avoid
physical injuries.
Soiling and plant juices on the blade can spread plant
diseases and impede the function of the lopper.
• Before putting it into storage, please rub all metallic parts with an oily
cloth. Moving parts should be lubricated regularly. Proper care will
ensure years of functionality.
A
B
C
No. of
Items
1
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49 (0) 23 27/30 18 0
www.kompernass.com
ID-Nr.: FAA 79 A1 - 07/11-V2
IAN: 62087
Škare za rezanje grana FAA 79 A1
Sigurnosne upute
▸ Sječivo je oštro - ne dirati golim rukama.
Postoji opasnost od ozljeđivanja!
▸ Škare držite podalje od djece i čuvajte ih
na mjestu izvan domašaja djece, kako biste
izbjegli ozljede.
Zamjena oštrice
Sl. A
• Otpustite dva vijka na oštrici uz pomoć šesto-
kutnog ključa (SW4) .
Sl. B
• Odstranite vijke, podložne pločice i matice sa
škara i skinite oštricu .
Sl. C
• Montažu nove oštrice izvršite obrnutim redo-
sljedom.
Obratite pažnju na to, da ispravno umetnete
plosnatu stranu matice u potporne limove.
NAPOMENA
Nove oštrice možete telefonski naručiti preko
dežurne servisne telefonske linije.
Broj artikla
302-208-11/ZU
Napomene u vezi sa održavanjem i
čuvanjem
▸ Zatvorite škare nakon svakog korištenja, kako
biste izbjegli oštećenja oštrice i ozljede.
▸ Ukoliko je došlo do otpuštanja vijaka, oba-
vezno ih ponovo zategnite, da biste izbjegli
ozljede .
Nečistoće i sokovi na oštrici mogu dovesti do širenja biljnih
bolesti i ometaju funkciju škara .
• Prije uskladištenja sve metalne dijelove tretirajte sa nauljenom krpom.
Pokretni dijelovi trebaju biti nauljeni redovno. Stručno održavanje
jamči dugogodišnju funkcionalnost uređaja.
Opasnost od ozljeđivanja
uslijed grana i trnja.
Nosite odgovarajuću
zaštitnu odjeću!
Pažnja! Ne koristiti u blizini visokona-
ponskih vodova, električnih kablova,
električnih ograda pašnjaka itd.
Opasnost od strujnog udara. Prema
visokonaponskim vodovima morate
održati minimalno rastojanje od 10 m.
Ne koristite na ljestvama.
Opasnost od padova uslijed dvoruč-
nog izvođenja radova.
Naziv
Broj
dijelova
Zamjenska
1
oštrica za
FAA 79 A1
7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FAA 79 A1

  • Seite 1 Anvil Lopper FAA 79 A1 Škare za rezanje grana FAA 79 A1 Safety instructions Sigurnosne upute ▸ The blade is sharp - do not touch it with your ▸ Sječivo je oštro - ne dirati golim rukama. bare hands. There is a risk of grave personal Postoji opasnost od ozljeđivanja!
  • Seite 2 Foarfecă de tăiat ramuri FAA 79 A1 Ножица за клони FAA 79 A1 Indicaţii de siguranţă Указания за безопасност ▸ Lama este ascuţită – a nu se atinge cu mâinile ▸ Острието е остро – не докосвайте с голи neprotejate.Pericol de rănire! ръце.
  • Seite 3 με γράσο. Τα κινούμενα τμήματα πρέπει να λιπαίνονται τακτικά. Η σωστή φροντίδα εξασφαλίζει μια διαρκή αποτελεσματικότητα λειτουργίας. KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM TEL.: +49 (0) 23 27/30 18 0 www.kompernass.com ID-Nr.: FAA 79 A1 - 07/11-V2 IAN: 62087...