Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBSA 12 D3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBSA 12 D3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CORDLESS DRILL PBSA 12 D3
AKKUPORAKONE
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
AKUMULATOROWA
WIERTARKOWKRĘTARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 322702_1901
SBATTERIDRIVEN
BORRSKRUVDRAGARE
Översättning av bruksanvisning i original
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS –
SUKTUVAS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSA 12 D3

  • Seite 1 CORDLESS DRILL PBSA 12 D3 AKKUPORAKONE SBATTERIDRIVEN BORRSKRUVDRAGARE Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original AKUMULATOROWA AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS – WIERTARKOWKRĘTARKA SUKTUVAS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-BOHRSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung IAN 322702_1901...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4 All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1 / B2 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1 / A2 / B1 battery pack. Charging 4 Ah 2 Ah 2 Ah times Battery pack Battery pack...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Tilaus puhelimitse ............12 │ PBSA 12 D3  ...
  • Seite 6: Johdanto

    Toimitussisältö AKKUPORAKONE PBSA 12 D3 1 akkuporakone Johdanto 1 akun pikalaturi Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut 1 akku laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotet- 1 kantolaukku ta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä 1 käyttöohje koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä...
  • Seite 7: Sähkötyökaluja Koskevia Yleisiä Turvallisuusohjeita

    (myös ajat, joina tavallista suurempi, jos kehosi on maadoitettu. sähkötyökalu on sammutettuna ja joina se on c) Suojaa sähkötyökaluja sateelta ja kosteudelta. päällä, mutta käy ilman kuormitusta). Veden pääsy sähkölaitteeseen lisää sähköiskun vaaraa. │ PBSA 12 D3    3 ■...
  • Seite 8: Henkilöiden Turvallisuus

    Vältä työskentelyä epätavallisessa asennossa. detut ja leikkuureunoiltaan terävät leikkuuterät Huolehdi tukevasta asennosta ja säilytä eivät juutu niin helposti kiinni, ja niiden ohjaami- tasapaino koko ajan. Näin pystyt yllättävissä nen on helpompaa. tilanteissa hallitsemaan sähkötyökalua paremmin. │ ■ 4    PBSA 12 D3...
  • Seite 9: Akkutyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Vääränlainen ■ Aloita poraaminen aina alhaisella pyöri- lataaminen tai lataaminen sallitun lämpöti- misnopeudella la-alueen ulkopuolella voi tuhota akun ja lisätä ja siten, että pora on kosketuksissa työkappa- palovaaraa. leeseen. │ PBSA 12 D3    5 ■...
  • Seite 10: Alkuperäistarvikkeet/-Lisälaitteet

    PAPK 12 A2, PAPK 12 B1. on asetettu laitteeseen ja kiristetty poraistukkaa ► Päivitetty luettelo yhteensopivista akuista on kiertämällä, työskentelyä voidaan heti jatkaa. Karalukitus aukeaa automaattisesti, kun moottori nähtävissä osoitteessa www.lidl.de/akku. käynnistetään (painamalla virtakytkintä │ ■ 6    PBSA 12 D3...
  • Seite 11: 2-Vaihteinen Voimansiirto

    Sammuta laite vapauttamalla virtakytkin paikoilleen itsestään, kierrä poraistukan rengasta Pyörimisnopeuden säätäminen Kärkikiinnityksen käyttö Virtakytkimessä on säädettävä nopeudensäätö. Virtakytkimen kevyt painallus laskee pyöri- Kun pikakiinnitysporaistukka on irrotettu, kärki- misnopeutta. Paineen lisääntyessä pyörimisnopeus kiinnitys on käytettävissä. lisääntyy. │ PBSA 12 D3    7 ■...
  • Seite 12: Lukituksen Aktivoiminen

    HUOMAUTUS ♦ Valitse koville materiaaleille pieni pyörimisno- peus, pehmeille materiaaleille suuri pyörimis- ► Tässä mainitsemattomat varaosat (esim. nopeus. akku, kytkimet) ovat tilattavissa huoltomme palvelunumerosta. │ ■ 8    PBSA 12 D3...
  • Seite 13: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. HUOMAUTUS Takuun laajuus ► Lähetä vialliset Parkside- ja Florabest-työkalut aina ilman lisävarusteita (esim. akku, säilytys- Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mu- laukku, asennustyökalut, jne.). kaan huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
  • Seite 14: Huolto

    Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: Muovit, 20–22: Paperi ja pahvi, 80–98: Yhdistelmämateriaalit. Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta. │ ■ 10    PBSA 12 D3...
  • Seite 15: Alkuperäisen Vastaavuusvakuutuksen Käännös

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tyyppi / laitteen nimitys: Akkuporakone PBSA 12 D3 Valmistusvuosi: 05 - 2019 Sarjanumero: IAN 322702_1901 Bochum, 11.06.2019 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 16: Vara-Akun Tilaaminen

    Tämän jälkeen vara-akkujen tilaaminen on mahdollista muilla ostoehdoilla. Tilaus puhelimitse Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi Jotta tilauksen tekeminen sujuisi nopeammin, pidä laitteen tuotenumero (esim. IAN 322702) lähettyvilläsi. Tuotenumero löytyy laitteen tyyppikilvestä tai tämän ohjeen kansilehdeltä. │ ■ 12    PBSA 12 D3...
  • Seite 17 Beställning per telefon ............24 │ PBSA 12 D3  ...
  • Seite 18: Inledning

    Leveransens innehåll SBATTERIDRIVEN 1 sbatteridriven borrskruvdragare BORRSKRUVDRAGARE 1 snabbladdare PBSA 12 D3 1 batteripaket Inledning 1 transportväska Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt 1 bruksanvisning en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller Tekniska data viktig information om säkerhet, användning och...
  • Seite 19: Allmän Säkerhets Information För Elverktyg

    Håll elverktyg på avstånd från regn och fukt. räknas in (exempelvis den tid då elverktyget Om det tränger in vatten i ett elverktyg ökar är avstängt och den tid då det visserligen är risken för elchock. påkopplat, men inte belastas). │ PBSA 12 D3    15 ■...
  • Seite 20: Personsäkerhet

    Ta bort inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar på elverktyget. Om ett verktyg eller en nyckel befinner sig i någon av elverktygets rörliga delar kan det hända en olycka. │ ■ 16    PBSA 12 D3...
  • Seite 21: Användning Och Hantering Av Det Batteridrivna Elverktyget

    Undvik kontakt med denna vätska. Vid kortvarig kontakt ska du spola med vatten. Om vätskan skulle råka komma in i ögonen ska man även uppsöka läkare. Batterivätska som läckt ut kan orsaka hudirrita- tioner och brännskador. │ PBSA 12 D3    17 ■...
  • Seite 22: Säkerhetsanvisningar För Borrskruvdragare

    VAR FÖRSIKTIG! erfarenhet och/eller kunskap om de ► Dra alltid ut kontakten innan du tar ut eller hålls under uppsikt eller har instru- sätter in batteripaketet i laddaren. erats i hur produkten används på │ ■ 18    PBSA 12 D3...
  • Seite 23: Kontrollera Batteriets Laddningsnivå

    , vilket är lämpligt när man ska borra. genom att flytta rotationsriktningsväljaren så långt det går åt höger eller vänster. Ta bort borrchucken För att kunna använda bitsfästet måste du ta bort snabbchucken │ PBSA 12 D3    19 ■...
  • Seite 24: Sätta På/Stänga Av

    Särskilt höga vridmoment uppstår t ex i skruvför- ■ Använd en torr trasa för att torka av höljet band av metall när man använder hylsnyckeltill- utvändigt. Använd inte bensin, lösningsmedel behör. Välj ett lågt varvtal. eller rengöringsmedel som angriper plastytorna. │ ■ 20    PBSA 12 D3...
  • Seite 25: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat ga- OBSERVERA rantin. Det gäller även för utbytta och reparerade ► Vid verktyg från Parkside och Florabest ska delar. Eventuella skador och brister som existerar endast den defekta artikeln utan tillbehör (t redan vid köpet måste rapporteras så snart pro- ex batteri, förvaringsväska, monteringsverktyg...
  • Seite 26: Service

    Kontakta först det serviceställe som betydelse: anges. 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, KOMPERNASS HANDELS GMBH 80–98: Komposit. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av TYSKLAND den förbrukade produkten. www.kompernass.com │ ■ 22    PBSA 12 D3...
  • Seite 27: Översättning Av Originalversionen Av Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/beskrivning: Sbatteridriven borrskruvdragare PBSA 12 D3 Tillverkningsår: 05 - 2019 Serienummer: IAN 322702_1901 Bochum, 11.06.2019 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 28: Beställning Av Reservbatteri

    E-Mail: kompernass@lidl.fi För snabb hantering av din beställning ber vi dig att ha produktens artikelnummer (t.ex. IAN 322702) i beredskap vid alla förfrågningar. Artikelnumret står på typskylten eller på framsidan i den här anvisningen. │ ■ 24    PBSA 12 D3...
  • Seite 29 Zamawianie telefoniczne ........... . . 38 │ PBSA 12 D3  ...
  • Seite 30: Wstęp

    AKUMULATOROWA Uchwyt szybkomocujący Pierścień uchwytu wiertarskiego WIERTARKOWKRĘTARKA Mocowanie do bitów PBSA 12 D3 Uchwyt do bitów Wstęp Rysunek A: Czerwona dioda kontrolna naładowania Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybra- ny produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Zielona dioda kontrolna naładowania Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego Ładowarka...
  • Seite 31: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Nieporządek i niedostateczne oświetlenie ► Podane łączne wartości drgań oraz podane mogą doprowadzić do różnych wypadków. wartości emisji hałasu mogą posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia. │ PBSA 12 D3    27 ■...
  • Seite 32: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prą- luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy, odzież dem elektrycznym. i odzież trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą pochwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy. │ ■ 28    PBSA 12 D3...
  • Seite 33: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    Wydostająca wiającym prawidłowe działanie elektronarzę- się z akumulatora ciecz może powodować dzia. Przed zastosowaniem elektronarzędzia podrażnienia skóry lub poparzenia. zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektronarzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja. │ PBSA 12 D3    29 ■...
  • Seite 34: Serwis

    Każda konserwacja akumulato- Oryginalne akcesoria i urządzenia rów powinna być przeprowadzana wyłącznie dodatkowe przez producenta lub autoryzowany punkt ■ Używaj wyłącznie akcesoriów i urządzeń serwisowy. dodatkowych, które zostały wymienione w instrukcji obsługi lub których mocowanie jest kompatybilne z urządzeniem. │ ■ 30    PBSA 12 D3...
  • Seite 35: Zasady Bezpieczeństwa Użycia Ładowarek

    Sprawdzanie stanu naładowania www.lidl.de/akku. akumulatora Stan lub pozostały poziom naładowania jest wyświetlany na wskaźniku LED stanu naładowania akumulatora w następujący sposób: CZERWONY / POMARAŃCZOWY / ZIELONY = maksymalny poziom naładowania │ PBSA 12 D3    31 ■...
  • Seite 36: Zmiana Narzędzi

    . ♦ Chwyć mocno uchwyt szybkomocujący ♦ W przypadku wiercenia przesuń przełącznik z przodu. zmiany biegów naprzód (pozycja: 2). ♦ Pociągnij / przesuń pierścień uchwytu wiertar- skiego w kierunku uchwytu szybkomocują- cego │ ■ 32    PBSA 12 D3...
  • Seite 37: Uruchomienie

    W celu usunięcia wiórów z otworu oraz schło- ♦ Przed przystąpieniem do pracy sprawdź, czy dzenia miejsca wiercenia, wyciągaj wielokrot- wiertło lub końcówka są prawidłowo zamoco- nie wiertło z wierconego otworu. wane, tzn. równo zablokowane w uchwycie. │ PBSA 12 D3    33 ■...
  • Seite 38: Konserwacja I Czyszczenie

    Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a 80%. Optymalne warunki przechowywania to chłodne i suche miejsce. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. akumulatory, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. │ ■ 34    PBSA 12 D3...
  • Seite 39: Zakres Gwarancji

    Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go WSKAZÓWKA w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowy- produkt bez akcesoriów (np. akumulatorów, mi, powodują...
  • Seite 40: Serwis

    Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w astępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. │ ■ 36    PBSA 12 D3...
  • Seite 41: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: Akumulatorowa wiertarkowkrętarka PBSA 12 D3 Rok produkcji: 05 - 2019 Numer seryjny: IAN 322702_1901 Bochum, dnia 11.06.2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 42: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 322702). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. │ ■ 38    PBSA 12 D3...
  • Seite 43 Užsakymas telefonu ............51 │ PBSA 12 D3  ...
  • Seite 44: Įžanga

    Tiekiamas rinkinys AKUMULIATORINIS 1 akumuliatorinis gręžtuvas – suktuvas GRĘŽTUVAS – SUKTUVAS 1 spartusis akumuliatorių kroviklis PBSA 12 D3 1 akumuliatoriaus blokas Įžanga 1 lagaminas Sveikiname įsigijus naują įrankį. Pasirinkote kokybiš- 1 naudojimo instrukcija ką gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio Techniniai duomenys dalis.
  • Seite 45: Elektrinių Įrankių Naudojimo Bendrieji Saugos Nurodymai

    į visas įrankio naudojimo ciklo dalis (pvz., c) Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus laikotarpius, kai elektrinis įrankis yra išjungtas, ar drėgmės. Į elektrinio įrankio vidų patekus ir laikotarpius, kai įrankis įjungtas, tačiau veikia vandens, padidėja elektros smūgio pavojus. nenaudojamas). │ PBSA 12 D3    41 ■...
  • Seite 46: Žmonių Sauga

    šių nurodymų neperskaičiusiems atsitikimas. žmonėms. Elektriniai įrankiai kelia pavojų, jei d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite juos naudoja patirties neturintys žmonės. reguliavimo įrankius arba veržliarakčius. Besisukančioje elektrinio įrankio dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. │ ■ 42    PBSA 12 D3...
  • Seite 47: Akumuliatorinio Įrankio Naudojimas Ir Elgsena Su Juo

    Venkite prisiliesti prie skysčio. Jei taip netyčia atsitiktų, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio patektų į akis, papildo- mai kreipkitės į gydytoją. Ištekėjęs akumuliato- riaus skystis gali sudirginti odą arba nudeginti. │ PBSA 12 D3    43 ■...
  • Seite 48: Suktuvams-Gręžtuvams Taikomi Saugos Nurodymai

    Originalūs priedai ir papildoma įranga PAP 20 A3. ■ Naudokite tik naudojimo instrukcijoje nurody- ► Naujausią suderinamų akumuliatorių sąrašą tus priedus, papildomą įrangą ir (arba) tokius rasite adresu www.lidl.de/akku. priedus, kurių laikiklis tinka įrankiui. │ ■ 44    PBSA 12 D3...
  • Seite 49: Prieš Pradedant Naudoti

    Kai įrankis įjungtas, įkrovos lygį ir (arba) likutinę galią akumuliatoriaus šviesos diodų indikatoriai vintas ir jį galite nuimti traukdami į priekį. parodo taip: RAUDONAS / ORANŽINIS / ŽALIAS = didžiausia įkrova RAUDONAS / ORANŽINIS = vidutinė įkrova RAUDONAS = maža įkrova – akumuliatorių būtina įkrauti │ PBSA 12 D3    45 ■...
  • Seite 50: Antgalių Lizdo Naudojimas

    . Patarimai ir gudrybės ♦ Gręžimo darbams greičio jungiklį prastumti (2 padėtis). Patarimas! Taip elgdamiesi elgiatės tinkamai. ♦ Prieš naudodami įrankį įsitikinkite, kad varžtų sukimo arba gręžimo reikmuo įdėtas tinkamai, t. y. griebtuvo centre. │ ■ 46    PBSA 12 D3...
  • Seite 51: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Besisukantį grąžtą keletą kartų ištraukite iš NURODYMAS gręžiamos skylės – taip iš jos išvalysite pjuvenas bei medžiagų dulkes ir išvėdinsite. ► Neišvardytų atsarginių dalių (pvz., akumuliato- rių, jungiklių) galite užsisakyti paskambinę mūsų klientų aptarnavimo tarnybai karštąja linija. │ PBSA 12 D3    47 ■...
  • Seite 52: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis NURODYMAS griežtomis kokybės gairėmis ir prieš pristatant buvo išbandytas. ► Siųsdami „Parkside“ ir „Florabest“ įrankius, siųskite tik patį sugedusį gaminį be priedų (pvz., be akumuliatoriaus, lagaminėlio, mon- tavimo įrankių ir kt.). │ ■ 48 ...
  • Seite 53: Priežiūra

    Pirmiausia susisiekite su nurodyta 1–7: Plastikai, klientų aptarnavimo tarnyba. 20–22: Popierius ir kartonas, 80–98: Sudėtinės medžiagos. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba 44867 BOCHUM miesto administracijoje. VOKIETIJA www.kompernass.com │ PBSA 12 D3    49 ■...
  • Seite 54: Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipas / įrankio pavadinimas: Akumuliatorinis gręžtuvas – suktuvas PBSA 12 D3 Pagaminimo metai: 2019-05 Serijos numeris: IAN 322702_1901 Bochumas, 11.06.2019 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį.
  • Seite 55: Atsarginio Akumuliatoriaus Užsakymas

    Elektroninio pašto adresas kompernass@lidl.lt Kad galėtume greitai apdoroti Jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio žinokite gaminio numerį (pvz., IAN 322702). Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio. │ PBSA 12 D3    51 ■...
  • Seite 56 │ ■ 52    PBSA 12 D3...
  • Seite 57 Telefonische Bestellung ............66 DE │ AT │ CH │ PBSA 12 D3    53...
  • Seite 58: Einleitung

    Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Technische Daten Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- Akku-Bohrschrauber: PBSA 12 D3: und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 12 V Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe- Bemessungs- nen Einsatzbereiche.
  • Seite 59: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PBSA 12 D3    55 ■...
  • Seite 60: Elektrische Sicherheit

    Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in reich geeignet sind. Die Anwendung einer für unerwarteten Situationen besser kontrollieren. den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- leitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PBSA 12 D3...
  • Seite 61: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn gegenständen, die eine Überbrückung der sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PBSA 12 D3    57 ■...
  • Seite 62: Service

    Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät liche Wartung von Akkus sollte nur durch den kompatibel ist. Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PBSA 12 D3...
  • Seite 63: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Gerät in der Akku-LED wie folgt angezeigt: ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung ROT / ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen DE │ AT │ CH │ PBSA 12 D3    59 ■...
  • Seite 64: Werkzeuge Wechseln

    Position einstellen. Richtung Schnellspannbohrfutter Das Schnellspannbohrfutter ist nun entriegelt ♦ Schieben Sie für Bohrarbeiten auch den Gang- und kann nach vorne abgezogen werden. wahlschalter nach vorne (Position: 2). │ DE │ AT │ CH ■ 60    PBSA 12 D3...
  • Seite 65: Inbetriebnahme

    Tipp! So verhalten Sie sich richtig. ♦ Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob der Schraub bzw. Bohreinsatz korrekt angebracht ist, d.h. zentriert im Bohrfutter sitzt. DE │ AT │ CH │ PBSA 12 D3    61 ■...
  • Seite 66: Wartung Und Reinigung

    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind Lagerungsklima ist kühl und trocken. kostenpflichtig. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Schalter) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 62    PBSA 12 D3...
  • Seite 67: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsricht- ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen linien sorgfältig produziert und vor Auslieferung senden Sie bitte ausschließlich den defekten gewissen haft geprüft. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Seite 68: Importeur

    Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die an- gebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 64    PBSA 12 D3...
  • Seite 69: Original-Konformitätserklärung

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PBSA 12 D3 Herstellungsjahr: 05 - 2019 Seriennummer: IAN 322702_1901 Bochum, 11.06.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 70: Ersatz Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 322702) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 66    PBSA 12 D3...
  • Seite 71 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: PBSA12D3-062019-1 IAN 322702_1901...

Inhaltsverzeichnis