Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBSA 12 D3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBSA 12 D3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS DRILL PBSA 12 D3
AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ
Az originál használati utasítás fordítása
AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK
Překlad originálního provozního návodu
IAN 322702_1901
AKUMULATORSKI VRTALNI VIJAČNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSA 12 D3

  • Seite 1 CORDLESS DRILL PBSA 12 D3 AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ AKUMULATORSKI VRTALNI VIJAČNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK AKKU-BOHRSCHRAUBER Překlad originálního provozního návodu Originalbetriebsanleitung IAN 322702_1901...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1 / B2 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1 / A2 / B1 battery pack. Charging 4 Ah 2 Ah 2 Ah times Battery pack Battery pack...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Telefonos rendelés ............13 │ PBSA 12 D3  ...
  • Seite 6: Bevezető

    A használati útmutató a termék része. Fontos tud- nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és Műszaki adatok ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék haszná- lata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati Akkus fúró-csavarozó: PBSA 12 D3: és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak (egyenáram) Névleges feszültség: 12 V szerint és a megadott célokra használja.
  • Seite 7: Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    áramütés veszélyét. az esetben a működési ciklus minden részét figyelembe kell venni (például amikor az elektro- mos kéziszerszám ki van kapcsolva, és amikor bár be van kapcsolva, de terhelés nélkül fut). │ PBSA 12 D3    3 ■...
  • Seite 8: Személyi Biztonság

    és alkalmazásának megfelelő számot használja. A megfelelő elektromos egyéni védőeszköz, például pormaszk, csúszás- kéziszerszámmal jobban és biztonságosabban mentes biztonsági cipő, védősisak vagy fülvédő tud dolgozni a megadott teljesítmény-tartomány- csökkenti a személyi sérülések veszélyét. ban. │ ■ 4    PBSA 12 D3...
  • Seite 9: Az Akkumulátoros Kéziszerszám Használata És Kezelése

    Az elektromos kéziszerszám nem ren- tatóban megadott hőmérséklet-tartományon deltetésszerű használata veszélyes helyzeteket kívül. A helytelen töltés és a megengedett hő- teremthet. mérséklet-tartományon kívüli töltés tönkre teheti az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt. │ PBSA 12 D3    5 ■...
  • Seite 10: Szerviz

    A veszélyek elkerülése érdekében a sérült Nagyobb fordulatszám esetén a fúró könnyen csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó elgörbül, ha nem ér a munkadarabhoz és sza- vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett badon tud forogni, és sérüléseket okozhat. személynek kell kicserélnie. │ ■ 6    PBSA 12 D3...
  • Seite 11: Üzembe Helyezés Előtt

    Elöl tartsa erősen a gyorsbefogó fúrótokmányt folyamat lezárult és az akkumulátor-telep üzemkész. ♦ Húzza/tolja a fúrótokmány-gyűrűt a gyors- befogó fúrótokmány irányába. 5.) Helyezze be az akkumulátor-telepet Ezzel kireteszelte és előre lehúzhatja a gyorsbe- készülékbe. fogó fúrótokmányt │ PBSA 12 D3    7 ■...
  • Seite 12: Bitbefogó Használata

    állításával. ♦ Fúrási munkákhoz tolja előre a fokozatválasztó ♦ Üzemeltetés előtt ellenőrizze, hogy a csavaro- kapcsolót is (2-es pozíció). zó, illetve fúróbetét helyesen van-e beillesztve, azaz középpontosan helyezkedik-e el a fúrótok- mányban. │ ■ 8    PBSA 12 D3...
  • Seite 13: Karbantartás És Tisztítás

    A forgó fúrófejet többször húzza ki a furatból, TUDNIVALÓ hogy kiszedje a forgácsot és furatlisztet, vala- mint hogy szellőztesse a furatot. ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. akkumulátor, kapcsoló) szerviz-for- ródrótunkon keresztül rendelheti meg. │ PBSA 12 D3    9 ■...
  • Seite 14: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A garanciai lejárta TUDNIVALÓ után esedékes javítások díjkötelesek. ► Kérjük, hogy Parkside és Florabest készülékek esetén kizárólag a hibás terméket küldje el, A garancia köre tartozékok (például akkumulátor, tárolótáska, A készüléket szigorú minőségi előírások szerint szerelő...
  • Seite 15: Szerviz

    (a) és számjegyekkel (b) BURGSTRASSE 21 vannak megjelölve, az alábbi 44867 BOCHUM jelentéssel: NÉMETORSZÁG 1–7: Műanyag, www.kompernass.com 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. │ PBSA 12 D3    11 ■...
  • Seite 16: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Típus / Készülék megnevezése: Akkus fúró-csavarozó PBSA 12 D3 Gyártási év: 2019.05. Sorozatszám: IAN 322702_1901 Bochum, 2019.06.11. Semi Uguzlu – minőségbiztosítási vezető – A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
  • Seite 17: Pótakkumulátor Rendelése

    Telefonos rendelés Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (pl. IAN 322702). A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található. │ PBSA 12 D3    13 ■...
  • Seite 18 │ ■ 14    PBSA 12 D3...
  • Seite 19 Telefonsko naročilo ............26 │ PBSA 12 D3  ...
  • Seite 20: Uvod

    Tehnični podatki med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in var- Akumulatorski vrtalni vijačnik: PBSA 12 D3: nost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in (enosmerni tok) Nazivna napetost: 12 V...
  • Seite 21: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    štedilniki in cikla (na primer čase, ko je električno orodje hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, je poveča- izklopljeno, ter čase, v katerih je vklopljeno, no tveganje zaradi električnega udara. vendar obratuje brez obremenitve). │ PBSA 12 D3    17 ■...
  • Seite 22: Varnost Oseb

    Če imate pri prenašanju električnega orodja previdnostnim ukrepom preprečite nenamerni zagon električnega orodja. prst na stikalu ali vklopljeno električno orodje priključite na električno napajanje, lahko pride do nesreče. │ ■ 18    PBSA 12 D3...
  • Seite 23: Uporaba In Ravnanje Z Akumulatorskim Orodjem

    žujte. Vsakršno vzdrževanje akumulatorjev naj žebljev, vijakov in drugih manjših kovinskih izvaja izključno proizvajalec ali pooblaščena predmetov, ki bi lahko povzročili premostitev servisna služba. kontaktov. Kratek stik med kontakti akumulator- ja lahko povzroči opekline ali požar. │ PBSA 12 D3    19 ■...
  • Seite 24: Varnostna Navodila Za Vrtalne Vijačnike

    Veljaven seznam združljivih akumulatorjev telesne poškodbe. najdete na www.lidl.de/akku. Originalni pribor/dodatne naprave ■ Uporabljajte samo pribor in dodatne naprave, ki so navedeni v navodilih za uporabo ozi- roma imajo sprejemne nastavke, skladne z napravo. │ ■ 20    PBSA 12 D3...
  • Seite 25: Pred Prvo Uporabo

    Zamenjava orodij ► Če se hitrovpenjalna glava ne zaskoči Vaš akumulatorski vrtalni vijačnik ima popolnoma sama od sebe, zavrtite obroč vpenjalne samodejno zaporo vretena glave Ko se motor ustavi, se pogonski sklop blokira, da │ PBSA 12 D3    21 ■...
  • Seite 26: Uporaba Držala Za Vijačne Nastavke

    Pri vrtanju v les, kovino ali druge materiale Izklop: obvezno upoštevajte: ♦ Za izklop naprave spustite stikalo za vklop/ ♦ Pri majhnem premeru svedra uporabite visoko izklop število vrtljajev, pri velikem premeru svedra pa nizko število vrtljajev. │ ■ 22    PBSA 12 D3...
  • Seite 27: Vzdrževanje In Čiščenje

    4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu razžirajo umetne snovi. servisu oziroma se informirati o nadaljnjih po- stopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe- rete navodila o sestavi in uporabi izdelka. │ PBSA 12 D3    23 ■...
  • Seite 28: Odstranitev Med Odpadke

    Embalažni materiali OPOMBA so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: ► Pri orodjih Parkside in Florabest nam pošljite 1–7: umetne snovi, samo pokvarjeni izdelek brez pribora (npr. 20–22: papir in karton, akumulatorja, kovčka za shranjevanje, mon- 80–98: kompozitni materiali.
  • Seite 29: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip/oznaka naprave: Akumulatorski vrtalni vijačnik PBSA 12 D3 Leto izdelave: 05 – 2019 Serijska številka: IAN 322702_1901 Bochum, 11.06.2019 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja.
  • Seite 30: Naročanje Nadomestnega Akumulatorja

    Telefonsko naročilo Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si Za zagotavljanje hitre obdelave naročila imejte pripravljeno številko artikla (npr. IAN 322702) za svojo napravo. Številko artikla najdete na tipski tablici ali na naslovnici teh navodil. │ ■ 26    PBSA 12 D3...
  • Seite 31 Telefonická objednávka ............39 │ PBSA 12 D3  ...
  • Seite 32: Úvod

    Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití Technické údaje a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek Aku vrtací šroubovák: PBSA 12 D3: používejte pouze předepsaným způsobem a pro Domezovací napětí: 12 V uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím (stejnosměrný...
  • Seite 33: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté, a časy, chy jako např. od trubek, topení, sporáků kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. │ PBSA 12 D3    29 ■...
  • Seite 34: Bezpečnost Osob

    či přenesete, ujis- těte se, zda je vypnuté. Pokud máte při přená- spuštění elektrického nářadí. šení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud do sítě zapojíte již zapnuté elektrické nářadí, může dojít k úrazu. │ ■ 30    PBSA 12 D3...
  • Seite 35: Manipulace S Akumulátorovým Nářadím A Jeho Použití

    Používání jiných akumulá- a) Nechte elektrické nářadí opravovat pouze torů může způsobit zranění a požár. kvalifikovanými odborníky a používejte pouze originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. │ PBSA 12 D3    31 ■...
  • Seite 36: Bezpečnostní Pokyny Pro Vrtací Šroubováky

    Originální příslušenství / originální přídavná zařízení ■ Používejte pouze příslušenství a přídavná zařízení, uvedená v návodu k obsluze, resp. taková, jejichž upínání je s přístrojem kompa- tibilní. │ ■ 32    PBSA 12 D3...
  • Seite 37: Před Uvedením Do Provozu

    Pokud rychloupínací sklíčidlo pro vrták Váš akumulátorový vrtací šroubovák má plně auto- samočinně nezaskočí, otáčejte kroužek matickou aretaci vřetena sklíčidla Je-li motor v klidovém stavu, větev pohonu se auto- maticky zablokuje, takže rychloupínací sklíčidlo │ PBSA 12 D3    33 ■...
  • Seite 38: Použití Upnutí Bitů

    Při vrtání do dřeva, kovů a jiných materiálů Vypnutí: bezpodmínečně dodržujte: ♦ K vypnutí přístroje uvolněte zapínač/vypínač ♦ U malého průměru vrtáku používejte vysoké otáčky a u velkého průměru vrtáku nízké otáčky. ♦ U tvrdých materiálů volte nízké otáčky, u měkké- ho materiálu vysoké otáčky. │ ■ 34    PBSA 12 D3...
  • Seite 39: Údržba A Čištění

    Optimální stav na- bití je mezi 50 % a 80 %. Optimální skladovací klima je chladné a suché. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. akumu- látory, spínače) můžete objednat přes naši servisní a poradenskou linku. │ PBSA 12 D3    35 ■...
  • Seite 40: Servis

    Rozsah záruky UPOZORNĚNÍ Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní...
  • Seite 41: Likvidace

    Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č. 2006/66/EC. Aku- mulátor a/nebo přístroj odevzdejte do příslušných sběren. O možnostech likvidace vysloužilých elektrických nářadí / akumulátorů se informujte u svého obecní- ho či městského úřadu. │ PBSA 12 D3    37 ■...
  • Seite 42: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje: Aku vrtací šroubovák PBSA 12 D3 Rok výroby: 05 - 2019 Sériové číslo: IAN 322702_1901 Bochum, 11.06.2019 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Seite 43: Objednávka Náhradního Akumulátoru

    E-Mail: kompernass@lidl.cz Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 322702) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. │ PBSA 12 D3    39 ■...
  • Seite 44 │ ■ 40    PBSA 12 D3...
  • Seite 45 Telefonische Bestellung ............54 DE │ AT │ CH │ PBSA 12 D3    41...
  • Seite 46: Einleitung

    Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Technische Daten Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- Akku-Bohrschrauber: PBSA 12 D3: und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 12 V Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe- Bemessungs- nen Einsatzbereiche.
  • Seite 47: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PBSA 12 D3    43 ■...
  • Seite 48: Elektrische Sicherheit

    Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in reich geeignet sind. Die Anwendung einer für unerwarteten Situationen besser kontrollieren. den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- leitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PBSA 12 D3...
  • Seite 49: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn gegenständen, die eine Überbrückung der sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PBSA 12 D3    45 ■...
  • Seite 50: Service

    Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät liche Wartung von Akkus sollte nur durch den kompatibel ist. Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PBSA 12 D3...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Gerät in der Akku-LED wie folgt angezeigt: ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung ROT / ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen DE │ AT │ CH │ PBSA 12 D3    47 ■...
  • Seite 52: Werkzeuge Wechseln

    Position einstellen. Richtung Schnellspannbohrfutter Das Schnellspannbohrfutter ist nun entriegelt ♦ Schieben Sie für Bohrarbeiten auch den Gang- und kann nach vorne abgezogen werden. wahlschalter nach vorne (Position: 2). │ DE │ AT │ CH ■ 48    PBSA 12 D3...
  • Seite 53: Inbetriebnahme

    Tipp! So verhalten Sie sich richtig. ♦ Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob der Schraub bzw. Bohreinsatz korrekt angebracht ist, d.h. zentriert im Bohrfutter sitzt. DE │ AT │ CH │ PBSA 12 D3    49 ■...
  • Seite 54: Wartung Und Reinigung

    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind Lagerungsklima ist kühl und trocken. kostenpflichtig. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Schalter) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PBSA 12 D3...
  • Seite 55: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsricht- ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen linien sorgfältig produziert und vor Auslieferung senden Sie bitte ausschließlich den defekten gewissen haft geprüft. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Seite 56: Importeur

    Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die an- gebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PBSA 12 D3...
  • Seite 57: Original-Konformitätserklärung

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PBSA 12 D3 Herstellungsjahr: 05 - 2019 Seriennummer: IAN 322702_1901 Bochum, 11.06.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 58: Ersatz Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 322702) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PBSA 12 D3...
  • Seite 59 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: PBSA12D3-062019-1 IAN 322702_1901...

Inhaltsverzeichnis