Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AERMEC MIH serie Tech. Und Installationsanleitung Seite 42

Multisplit-klimagerät mit inverter-einrichtung und wärmepumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Pour l'installation procéder comme suit:
– placer la plaque d'installation sur la paroi;
– marquer la position dui trou pour le passage des lignes fri-
gorifiques (fig. 9);
– marquer la position des trous pour les blocs à expansion;
– percer le trou pour le passage des lignes frigorifiques et
electriques (si le mur est très épais, percer d'abord un trou
central avec une pointe longue et l'élargir ensuite au
moyen d'une fraise);
– fixer la plaque à la paroi;
– dévisser les vis et enlever la carrosserie de l'appareil (fig.
4);
– faconner les lignes frigorifiques du coté de l'unité inté-
rieure selon les exigences (fig. 7);
– passer les lignes frigorifiques à travers le trou ;
– enlever les bouchons;
– accrocher l'appareil au support (fig. 8), insérer les tubes et
les cables électriques dans le trou.
– brancher les lignes;
– serrer les cables électriques de liaison entre les unités (fig.
3) sur le bornier de l'unitè intérieure;
L'unité intérieure est livrée de série avec le tube de sortie de
la condensation raccordé à gauche (en regardant par l'arriè-
re de l'unité), mais on peut déplacer le raccord à droit.
Dans ce cas, on doit débrancher le tube en tournant le rac-
cord dans le sens anti-horaire; extraire le bouchon du côté
opposé. Introduire le raccord du tube à droite et tourner
dans le sens horaire; introduire une clé Allen (4 mm diago-
nalement) dans le bouchon et l'insérer par pression.
INSTALLATION DE L'UNITE EXTERNE
L'unité externe sera installée à l'air libre, en position parfai-
tement horizontale, en respectant les espaces techniques
minima afin de permettre le passage de l'air et la réalisation
des éventuels entretiens.
L'unité est construite avec des matériaux traités pour résister aux
intempéries et elle ne nécessite donc pas de protection particulière.
S'assurer cependant que la batterie d'échange thermique
n'est pas exposer au risque de grêle.
Pour fixer l'unité à un mur, utiliser des supports ayant des
dimensions appropriées pour soutenir le poids de l'unité en
question.
De l'eau est produite en mode de fonctionnement chauffa-
ge, c'est pour cela qu'il est nécessaire, avec l'unité installée
sur un mur, de recueillir cette eau pour la transporter
jusqu'au système d'évacuation (fig. 11).
42
Für die Installation, wie folgt vorgehen:
– die Wandhalterung an der Wand positionieren;
– die Position der Löcher zur Leitungeneinführung anzei-
chen (Fig. 9);
– die Position der Löcher für die Dübel anzeichen;
– die Löcher zur Durchführung der Rohre und der Elt. Kabel bohren;
– die Halteplatte an der Wand befestigen;
– die Schrauben abschrauben und das Gehäuse der
Inneneinheit abnehmen (Fig. 4);
– die Kupferrohre der Inneneinheit nach Erfordernisse bie-
gen (Fig. 7);
– Die Kältemittelleitungen durch das Loch am Gehäuse ver-
legen.
– die Schutzkappen an den Enden der Kältemittelleitungen
abziehen;
– die Rohre und die Elt.- Kabel zur Verbindung der
Einheiten in das Loch einführen und die Inneneinheit an
den Halter aufhängen (Fig.8).
– die Kältemittelleitungen anschließen;
– die Elt. Kabel zur Verbindung zwischen den Einheiten
(Fig. 3) auf die Klemmleiste der Inneneinheit anschließen;
Die innere Einheit wird serienmäßig mit dem links angeschlossenen
Kondensatablaßrohr geliefert (von der Rückseite der Einheit aus
gesehen), doch ist auch ein Anschluß auf der rechten Seite möglich.
In diesem Fall muß das Rohr durch Drehen des Anschlusses gegen
den Uhrzeigersinn abgenommen werden; auf der entgegengesetz-
ten Seite die Ablaßschraube entnehmen, den Rohranschluß rechts
einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen; einen Inbusschlüssel (dia-
gonal 4 mm) in die Schraube stecken und sie mit Druck einsetzen.
INSTALLATION DER EXTERNEN EINHEIT
Die externe Einheit ist in vollkommen waagrechter Position
im Freien zu installieren. Dabei müssen die minimalen
Einbaumaße eingehalten werden um den Luftdurchsatz und
eventuelle Wartungsarbeiten zu ermöglichen. Die Einheit ist
aus wetterfestem Material hergestellt und bedarf daher kei-
nes besonderen Schutzes.
Dagegen ist sicherzustellen, daß die Wärmetauscherbatterie
nicht der Gefahr des Hagelschlags ausgesetzt ist.
Falls das Gerät an der Wand befestigt werden soll, auf das
Gewicht des Geräts abgestimmte Halterungen verwenden.
Entsteht bei Heizbetrieb Wasser. Bei der Wandinstallation
muß dieses Wasser aufgefangen und dem Ablaß zugeführt
werden (fig. 11).
Fig. 10
Fig. 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mih 180 cMih 240 c

Inhaltsverzeichnis