Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stryker Altrix Bedienungsanleitung Seite 642

Präzisions-temperaturregelsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Altrix:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 201
5. Nacisnąć przycisk „Stan gotowości".
6. Nacisnąć przycisk „Trybu ręcznego".
7. Nacisnąć „Potwierdź".
8. Wybrać temperaturę wody, która jest zgodna z docelową temperaturą pacjenta.
U U w w a a g g a a - - Umożliwić przepływ wody ze sterownika do urządzenia do transferu ciepła aż do jego napełnienia.
9. Nacisnąć „Potwierdź".
W W y y b b ó ó r r t t r r y y b b u u t t e e r r a a p p i i i i
Można wybrać spośród trzech dostępnych trybów terapii i nacisnąć „Potwierdź":
Terapia automatyczna
Terapia ręczna
Monitorowanie bez terapii
Dodatkowe opisy można znaleźć naciskając przycisk Pomoc.
O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E
• Podczas stosowania systemu A A l l t t r r i i x x należy zawsze sprawdzić integralność skóry pacjenta i temperaturę zgodnie z
protokołem szpitalnym.
• Zawsze należy używać akcesoriów firmy Stryker. Do portów temperatury pacjenta można podłączać wyłącznie sprzęt
spełniający wymagania normy IEC 60601-1. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może unieważnić gwarancję lub wszystkie
gwarancje i może negatywnie wpłynąć na kompatybilność elektromagnetyczną (EMC) produktu. Ponadto chroni to
produkt przed skutkami defibrylacji serca.
• Podczas korzystania z Automatycznego trybu leczenia o kontrolowanej temperaturze w celu ogrzewania (min., śred. lub
własne), przełączanie do innych trybów, zmiana temperatury docelowej pacjenta lub zmiana terapii może wpłynąć na
ogólne korzyści wynikające z leczenia.
P P R R Z Z E E S S T T R R O O G G A A
• Ryzyko wybuchu. Produkt nie jest przystosowany do pracy w obecności mieszanki palnych środków anestetycznych z
powietrzem, tlenem lub podtlenkiem azotu, z wyjątkiem podawanych donosowo lub za pomocą maski.
• Przed rozpoczęciem defibrylacji należy zawsze upewnić się, że nie ma przecieków wody.
• Podczas używania tego produktu należy zawsze obserwować pacjenta pod kątem dreszczy, temperatury, objawów
nietolerancji i stanu skóry.
W W ł ł ą ą c c z z a a n n i i e e T T r r y y b b u u t t e e r r a a p p i i i i a a u u t t o o m m a a t t y y c c z z n n e e j j
W Trybie automatycznym terapia będzie schładzać lub ogrzewać pacjenta do wybranej docelowej temperatury pacjenta.
Produkt w trybie automatycznym mierzy w sposób ciągły temperaturę pacjenta i automatycznie dostosowuje temperaturę
wody aż do osiągnięcia wybranej docelowej temperatury pacjenta. Po osiągnięciu wybranej docelowej temperatury
pacjenta, produkt utrzymuje tę temperaturę przez czas trwania terapii.
Aby włączyć Tryb terapii automatycznej:
1. Przygotować urządzenia do transferu ciepła do terapii.
2. Patrz część Napełnianie urządzenia do transferu ciepła (stronie 29).
3. Założyć urządzenie do transferu ciepła u pacjenta.
4. Podłączyć przewód przejściówki do wielokrotnego użytku do portu A lub portu B na produkcie. Upewnić się, że czujnik
jest całkowicie osadzony.
5. Założyć końcówkę pomiarową czujnika u pacjenta zgodnie z protokołem szpitalnym i zamocować produkt, aby
zminimalizować ryzyko przypadkowego przemieszczenia.
PL
30
8001-109-005 Rev C.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis