Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seguridad; 2�1 Utilización Según El Uso Previsto; 2�2 Utilización No Conforme Al Uso Previsto; 2�3 Condiciones Externas Para Un Funcionamiento Seguro - Renfert PROMIX one Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
2

Seguridad

2.1
Utilización según el uso previsto
El aparato sirve exclusivamente para la mezcla de cápsulas Surefil one™ y Neo Surefil one™ de la em-
presa Dentsply Sirona�
Debe seguirse la información de uso adjunta a las cápsulas Surefil one™ y Neo Surefil one™.
Para consultar el tiempo y la frecuencia de mezcla, véanse las "Especificaciones técnicas.
2.2
Utilización no conforme al uso previsto
ES
La mezcla de cápsulas de otros fabricantes puede provocar resultados insatisfactorios y, por ende, una
calidad deficiente del material de restauración.
Queda prohibido el uso de otras cápsulas no mencionadas en el capítulo 2�1�
En este producto se podrán usar solo las piezas de accesorio y repuesto suministradas o autorizadas por
la empresa Renfert GmbH� El uso de otras piezas de accesorio o repuesto puede perjudicar la seguridad
del equipo, conlleva el riesgo de lesiones graves, y puede provocar daños en el medio ambiente o la
avería del producto�
2.3
Condiciones externas para un funcionamiento seguro
El aparato únicamente deberá accionarse:
• en espacios interiores,
• hasta una altitud de 2�000 m sobre el nivel del mar,
• a una temperatura ambiente de 18 - 30 ºC [64,4 - 86 ºF] *),
• a una humedad relativa máxima del 80 % a 31 ºC [87,8 ºF], decreciendo linealmente hasta una hume-
dad relativa del 50 % a 30 ºC [86 ºF],
• en caso de un suministro de corriente por la red, si las fluctuaciones de tensión no son superiores al
10 % del valor nominal,
• en caso de nivel de contaminación 2,
• en caso de categoría de sobretensión II�
2.4
Condiciones externas para el almacenamiento y transporte
Durante el almacenamiento y transporte se deben cumplir las siguientes condiciones externas:
• Temperatura ambiental - 20 – + 60 ºC [- 4 – + 140 ºF]�
• Humedad relativa 10 % – 96 %�
• Presión del aire 70 kPa – 105 kPa�
2.5
Indicaciones de peligro y advertencias
2.5.1
Indicações gerais
► La protección prevista ya no podrá garantizarse en caso de que el aparato no se accione confor-
me a las presentes instrucciones de servicio.
► El aparato no deberá ser puesto en servicio antes de haberlo provisto de un cable de red y de un
sistema de conectores específicos del correspondiente país. Esta modificación podrá realizarse,
en caso necesario, tan solo por un perito electrotécnico.
► El aparato deberá ponerse solo en funcionamiento cuando coincidan las especificaciones de la
placa característica con las especificaciones de la red regional.
► El conector de red debe contar con un fácil acceso.
► Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en los componentes eléctricos, debe separarse el apa-
rato de la red.
► Para separar el aparato de la red eléctrica, debe retirarse el cable eléctrico.
► El cumplimiento de las disposiciones nacionales referentes al servicio, así como las pruebas re-
currentes de seguridad de los aparatos eléctricos es responsabilidad de la compañía operadora.
En Alemania estas son la MPBetreibV (Reglamentación sobre la fabricación, la aplicación y el uso
de productos médicos) en relación con la DIN EN 62353 (VDE 0751).
► Supervise con regularidad las líneas de conexión (como p. ej. el cable de red), las mangueras y
la carcasa (como p. ej. el panel de control) en busca de posibles daños (p. ej. pandeos, fisuras,
porosidad) o desgaste.
¡No se deberán accionar los aparatos con conexiones, mangueras o piezas de la carcasa dañadas
o con ningún otro defecto!
- 4 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis