Seite 1
Pressure Washer PHD 110 D1 Visokotlačni čistač Perač pod visokim pritiskom Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu Aparat de curățat cu presiune ridicată Водоструен апарат Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Inhalt Einleitung Einleitung ........69 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......69 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 70 Dieses Gerät wurde während der Pro- Lieferumfang ........70 duktion auf Qualität geprüft und einer Übersicht ........
Hochdruckreiniger mit bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Netzanschlussleitung Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Spritzpistole Technische Daten Hochdruckschlauch Strahlrohr Hochdruckreiniger ..PHD 110 D1 einstellbare Flachstrahldüse Halterung Netzanschlussleitung Nenneingangsspannung Düsenreinigungsnadel U ........230 V~, 50 Hz Originalbetriebsanleitung Leistungsaufnahme P ....1300 W Länge Netzanschlussleitung ....5 m Die Abbildung der wichtigs- Gewicht (inkl.
Garantierter Sicherheitshinweise Schallleistungspegel Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschrif- Elektrogeräte gehören nicht ten bei der Arbeit mit dem Hoch- in den Hausmüll. druckreiniger. Schutzklasse II Symbole auf dem Gerät Bildzeichen in der Achtung! Anleitung Gefahrenzeichen (an- Machen Sie sich vor der stelle des Ausrufungs- Arbeit mit allen Bedienele- zeichens kann die Ge-...
stehen. Kinder dürfen nicht mit • Richten Sie den Strahl nicht auf dem Gerät spielen. sich selbst oder andere, um • Das Gerät darf nicht von Kin- Kleidung oder Schuhwerk zu dern oder nicht unterwiesenen reinigen. Personen betrieben werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht, •...
Herstellers umgebauten Gerät. • Bei Verwendung einer Verlänge- Lassen Sie vor Inbetriebnahme rungsleitung müssen Stecker und durch einen Fachmann prüfen, Kupplung wasserdicht sein. dass die geforderten elektri- schen Schutzmaßnahmen vor- Ungeeignete Verlängerungs- handen sind. leitungen können gefährlich • Nehmen Sie das Gerät nicht sein.
das Kabel vor Hitze, Öl und netz betrieben werden. Es ist ein scharfen Kanten. geeigneter Systemtrenner gemäß • Tragen oder befestigen Sie das EN 12729 Typ BA zu verwenden. Gerät nicht am Kabel. • Verwenden Sie nur Verlänge- Wasser, das durch einen Systemtrenner rungskabel, die spritzwasserge- gefl...
6. Verbinden Sie durch Einstecken und Betreiben Sie den Hochdruckreini- Eindrehen das Strahlrohr (12) mit der ger nicht mit geschlossenem Was- Spritzpistole (13). serhahn. Ein Trockenlauf führt zu 7. Drehen Sie die einstellbare Flachstrahl- einer Beschädigung des Gerätes. düse (11) in den Gewindeanschluss Beachten Sie die Rückstoß- (12a) am Strahlrohr (12).
erneut mit dem Herstellen Betrieb beenden der Wasseranschlüsse (siehe „Inbetriebnahme-Aufstel- 1. Lassen Sie den Einschalthebel (20) der len“). Spritzpistole (13) los. 2. Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Wenn sich noch Luft im Gerät befi n- Ein-/Ausschalter (3) aus. det, bitte wie folgt vorgehen: 3.
• Sollte die Flachstrahldüse (11) verstopft • Benutzen Sie zum Transport oder zum sein, können Sie mit der Düsenreini- Wegräumen des Gerätes ausschließlich gungsnadel (14) den Fremdkörper in den Transportgriff. der Düse entfernen. • Lagern Sie das Gerät ausschließlich in stehender Position, damit es vor jegli- •...
Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Garantieumfang Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts richtlinien sorgfältig produziert und vor stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de formationen über die Abwicklung Ihrer IAN 340474_1910 Reklamation.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformu- lar. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 79). Pos. Bezeichnung .............Bestell-Nr. Hochdruckschlauch ............... 91104126 Düsenreinigungsnadel ............91103736 Spritzpistole .................
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter (3) Ein-/Ausschalterstellung über- ausgeschaltet prüfen Netzanschlussleitung (7) auf Beschädigung kontrollieren. Beschädigte Netzanschluss- Gegebenenfalls die leitung (7) Gerät läuft nicht Netzanschlussleitung (7) von einer Fachkraft ersetzen lassen. Kontrollieren Sie die elektrische Fehlerhafte Anlage auf Übereinstimmung Spannungsversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovime potvrđujemo da Perač pod visokim pritiskom serije PHD 110 D1 Serijski broj 202003000001 - 202003185000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne...
Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Perač pod visokim pritiskom Serija proizvodnje PHD 110 D1 Broj serije: 202003000001 - 202003185000 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci-...
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confi rmăm, că Aparat de curčțat cu presiune ridicată seria PHD 110 D1 Numărul serial 202003000001 - 202003185000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че ВОДОСТРУЙКА за трева серия PHD 110 D1 Сериен номер 202003000001 - 202003185000 отговаря на действащите EС-директиви в съответната им валидна редакция: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* За...
Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE ΠΛΥΣΤΙΚΌ ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΥΨΗΛΉΣ ΠΊΕΣΗΣ πίεσης PHD 110 D1 Αριθμός σειράς 202003000001 - 202003185000 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 • EN 60335-2-79:2012 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019 •...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Hochdruckreiniger Modell PHD 110 D1 Seriennummer 202003000001 - 202003185000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 •...
Seite 94
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03/2020 Ident.-No.: 75041542032020-HR/ RS/RO /BG/GR IAN 340474_1910...