Seite 1
Pressure Washer PHD 110 E1 Magasnyomású tisztító Vysokotlakový čistič Az originál használati utasítás fordítása Preklad originálneho návodu na obsluhu Hochdruckreiniger Originalbetriebsanleitung IAN 416222_2210...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
Bevezető Tartalom Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Alkalmazási célok ......4 termék mellett döntött. Általános leírás ......5 A jelen készülék minőségét a gyártás Szállítási terjedelem ......5 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső Áttekintés ........5 Működés leírása ......5 ellenőrzésnek. Ezzel a készülék működőké- Műszaki adatok ......5 pessége biztosított. Nem zárható ki, hogy Biztonsági utasítások ....6 egyes esetekben a készüléken, vagy annak belsejében, ill. a tömlővezetékeken mara-...
Seite 5
Általános leírás 17 készülék-oldali nagynyomású csatlakozó 18 kireteszelő gomb A legfontosabb funkcióele- mek ábráját a kihajtható 19 nagynyomású csatlakozó oldalon találhatja. a pisztolyon Szállítási terjedelem 20 bekapcsoló kar 21 biztonsági retesz Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze Működés leírása a szállítási terjedelmet: - Nagynyomású tisztítóberendezés háló- zati csatlakozó vezetékkel A nagynyomású...
Seite 6
A zaj- és rezgésértékek az A nagynyomású EN 60335-2-79:2012 szabvány szerint tisztítóberende zések szakszerűtlen haszná- kerültek meghatározásra. lat esetén veszélyesek Biztonsági utasítások lehetnek. A sugár nem irányítható szemé lyekre, állatokra, aktív villa- Ez a szakasz a nagynyomású tisz- mos felszerelésre vagy magára a títóberendezéssel végzett munka készülékre. során alkalmazandó alapvető biz- tonsági előírásokat kezeli. A hangteljesítmény-szint meg- dB-ban. adása L A készüléken található piktogramok Az elektromos készülékek nem tartoznak a háztartási Figyelem!
Seite 7
A visszafröccsenő víz vagy biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő ve- szennyeződés ellen megfelelő védőruházatot és védőszemüve- szélyeket. • A készüléket nem üzemeltethetik get kell viselni. • A gyermekek járó készüléktől gyermekek vagy olyan szemé- lyek, akik nem ismerik annak való távol tartása érdekében te- gyen megfelelő intézkedéseket. használatát. • A készüléket csak állva, egye- •...
Seite 8
• Óvja a készüléket a fagytól és • A dugaszolt elektromos kapcso- latokat nedvességtől óvni kell. a szárazon járástól. • Csak eredeti tartozékokat hasz- • A víz áradásának veszélye náljon és ne végezzen semmi- esetén a dugaszolt összekötteté- lyen módosítást a készüléken. seket áradástól biztos területen •...
Seite 9
esetén húzza ki a dugót a du- Egy rendszerelválasztó (visszafolyásgátló) gaszoló aljzatból. megakadályozza a víz és a tisztítószer • Húzza ki a hálózati csatlakozó- visszaáramlását az ivóvízvezetékbe. dugót a csatlakozóaljzatból a készüléken végzett minden mun- • A nagynyomású tisztítógépnek nincs ka előtt, munkaszünetekben és vízszívó...
Seite 10
A felületi szórófúvóka (11) fúvókacsúcsá- • Kapcsolja be a nagynyomású tisztítót nak balra forgatásával növelhető a sugár a BE/KI kapcsolóval (3). A nagynyomású tisztító rövid időre be- szélessége. A fúvókacsúcs jobbra forgatá- sával csökkenthető a sugár szélessége. kapcsolódik, hogy nyomás jöjjön létre. • Nyomja meg a szórópisztoly Hálózati csatlakozó (3) bekapcsoló karját. A készülék be- kapcsolódik.
Seite 11
Tisztítás és 4. Csatlakoztassa a tápvezeték gyors- csatlakozóját a vízcsatlakozó össze- Karbantartás kötőelemre (5) és a készüléken lévő szűrőbetétes vízcsatlakozóra (4). Minden készüléken végzett munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozó 5. Nyissa ki teljesen a vízcsapot. dugót. Fennáll az áramütés veszé- A készülék légtelenítése: lye vagy a mozgó alkotóelemek 6. Kapcsolja be a be-/kikapcsoló gombot miatti sérülés veszélye. (17), míg a nyomás fel nem épül. Tisztítás 7. Kapcsolja ki a be-/kikapcsoló gombot (17).
Seite 12
Ártalmatlanítás / Tárolás Környezetvédelem • Ürítse ki teljesen a vizet a nagynyomá- sú tisztítógépből. Gondoskodjon a szerszámgép, a tartozék- Ehhez távolítsa el a készülék-oldali részek és a csomagolás környezetbarát nagynyomású csatlakozót (17) és vá- újra hasznosításáról. lassza le a készüléket a vízellátásról. Kapcsolja be a nagynyomású tisztítót Elektromos gépek nem tartoznak a a BE/KI kapcsolóval (3) legfeljebb háztartási hulladékba.
Seite 13
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Magasnyomású tisztító IAN 416222_2210 A termék típusa: PHD 110 E1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu 63762 Großostheim Germany W+T Környezetvédelmi és Szolgáltató...
Seite 14
érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakítás- ból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a for-galmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkat-részek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
Seite 15
Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzlytools.shop Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd a(z) 13. oldalon). Megnevezés ..............Cikk-sz Poz. Nagynyomású tömlő ............. 91104126 Fúvókatisztító tű ..............91103736 Szórópisztoly ................
Seite 16
Úvod Obsah Úvod..........16 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Použitie ........16 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......16 kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný Objem dodávky ......17 Prehľad ......... 17 na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prí- Popis funkcie ......... 17 Technické...
Seite 17
Objem dodávky 20 Zapínacia páčka 21 Bezpečnostná aretácia Vybaľte tento nástroj a skontrolujte Popis funkcie objem dodávky: Vysokotlaková čistička s prípojným Vysokotlaková čistička je určená na čiste- vedením k elektrickej sieti Podvozok nie s vysokotlakovým vodným prúdom. Striekacia pištoľ Funkciu obslužných dielov si prosím zistite Vysokotlaková hadica z nasledujúcich popisov. Dbajte na bez- Nastaviteľná plochá rozprašovacia pečnostné pokyny. dýza Technické údaje Držiak sieťového pripojovacieho kábla Čistiaca ihla dýzy Vysokotlakový čistič ..PHD 110 E1 Spojka prípojky na vodu Preklad originálneho návodu Menovité...
Seite 18
Symboly v návode Obrázkové znaky na prístroji Výstražné značky s údajmi pre zabránenie Pozor! škodám na zdraví alebo vecným škodám. Pred začatím práce sa dob- re oboznámte so všetkými Príkazové značky s údajmi obsluhovacími prvkami prístroja, predovšetkým s pre prevenciu škôd. ich funkciami a spôsobom Informačné značky s infor- ich fungovania. V prípade potreby sa obráťte na odbor- máciami pre lepšie zaobchá- níka.Prečítajte si a dodržujte...
Seite 19
nite prístroj a vytiahnite sieťovú ru alebo explózie. zástrčku. Následne si prečítajte • Nerozstrekujte žiadne horľavé kvapaliny. Hrozí nebezpečen- stranu 26 návodu na obsluhu o možných príčinách poruchy stvo výbuchu. • Uložte toto zariadenie na su- alebo kontaktujte naše servisné stredisko. chom mieste a mimo dosahu detí. Práce s týmto zariadením • Držte prístroj mimo dosahu detí a domácich zvierat. Na deti by Pozor: Takto zabránite sa malo dohliadať, aby bolo nehodám a porane-...
Seite 20
• Prečítajte prosím na tému • To, že pri nebezpečenstve za- „Údržba a čistenie“ pokyny plavenia treba umiestniť zástrč- v návode na použitie. Všetky kové spojenia v oblasti bezpeč- ďalšie opatrenia mimo tento rá- nej proti zaplaveniu. mec, obzvlášť otvorenie tohoto • Uistite sa, že hodnota napätia zariadenia, treba nechať vyko- zhodujú s údajmi na štítku. nať elektrotechnickou odbornou Dbajte na to, aby sieťové napä- silou. V prípade opravy sa vždy tie súhlasilo s údajmi na typo- obráťte na naše servisné stre- vom štítku. • Pripojenie na elektrickú sieť disko. musí byť vykonané skúseným • Voda, ktorá pretiekla skrz od- deľovač systémov, sa klasifikuje elektrikárom a musí spĺňať po- žiadavky normy IEC 60364-1.
Seite 21
• Sieťový odpojovač vypnite • Používajte bežnú 1/2“ záhradnú hadi- vždy, keď necháte stroj bez do- cu s minimálnou dĺžkou 5 m pre prítok vody. Dĺžka nesmie prekročiť 30 m. zoru. • Sieťové pripojovacie vedenia nesmú mať menší priečny prie- Inštalácia rez, než vedenia 2 x 2,5 mm². • Nevhodné predlžovacie káble 1. Vyberte čistiacu ihlu na trysku (14) zo môžu byť nebezpečné. Keď sa zadných strán návodu, je pripnutá k použije predlžovací kábel, musí návodu. byť vhodný na vonkajšie použi- 2. Nasuňte držiak pre sieťový pripojovací tie a spojenie musí byť suché a kábel (2) do upínadla na strane vyso- ležať nad zemou. Na tento účel kotlakového čističa. sa odporúča použiť káblový 3.
Seite 22
Zaistením zapínacej páky zabránite zásuvku s ochranným kontaktom, s napä- neúmyselnému spusteniu prístroja. tím 230 V ~ 50Hz. Pri netesnostiach vo vodnom Tento nástroj uveďte do prevádzky systéme prístroj ihneď vypni- až po zohľadnení všetkých pred- te so zapínačom/vypínačom chádzajúcich bodov. (3) a elektrickú prípojku (7) prístroja odpojte od siete. • Zaistite to, že je vysokotlaková čistička Hrozí...
Seite 23
Prerušenie prevádzky a odporúčaných čistiacich pro- striedkov. Použitie iných čistiacich prostriedkov alebo chemikálií môže • Pustite páku (20) striekacej pištole ovplyvniť bezpečnosť stroja. (13). • Pri dlhších pracovných prestávkach vypnite za-/vypínač (3). • Udržujte vetracie štrbiny čisté a prie- chodné. Ukončenie prevádzky • Prístroj vyčistite mäkkou kefkou alebo ľahko navlhčenou handrou. 1. Zapínaciu páčku (20) striekacej pištole • Ak by mala byť dýza s plochým lúčom (11) upchatá, môžete cudzie teleso v (13) pustite.
Seite 24
Záruka • Vysokotlaková čistička a jej príslušen- stvo sa mrazom zničí, keď sa voda Vážená zákazníčka, vážený zákazník, zvnútra úplne neodstráni. • Uložte vysokotlakovú čističku a jej Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od príslušenstvo v miestnosti bez výskytu dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona mrazu. máte právo ho reklamovať u výrobcu pro- • Na prepravu alebo na presunutie prí- stroja používajte výlučne držiak. duktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona • Prístroj uskladnite výlučne v stojacej nie sú...
Seite 25
a problémov pri prevzatí použite len tú Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na adresu, ktorá vám bude oznámená. Ne- diely produktu, ktoré sú vystavené normál- zasielajte prístroj ako nadmerný tovar na nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- náklady príjemcu, expresne alebo s iným žovať za opotrebované diely (napr. vyso- špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými kotlaková...
Seite 26
Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 25). Pol. Označenie ..............Č. artiklu Vysokotlaková hadica ............91104126 Ihla na čistenie dýz ............... 91103736 Striekacia pištoľ ..............91104125 Rozstrekovacia hubica ............91096768 Nastaviteľná dýza s plochým lúčom......... 91096767 Prípojka na vodu so sitkom ............. 91097408 Čistiace prostriedky ...............
Seite 27
Inhalt Einleitung Einleitung ........27 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......27 ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Pro- Allgemeine Beschreibung ... 28 Lieferumfang ........28 duktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfä- Übersicht ........
Seite 28
Allgemeine 20 Einschalthebel 21 Sicherheitsarretierung Beschreibung Die Abbildung der wichtigs- Funktionsbeschreibung ten Funktionsteile finden Sie Der Hochdruckreiniger reinigt mit Hoch- auf der Ausklappseite. druck-Wasserstrahl. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Lieferumfang bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Sie den Lieferumfang: Technische Daten - Hochdruckreiniger mit Netzanschlussleitung Hochdruckreiniger ..PHD 110 E1 - Spritzpistole - Hochdruckschlauch...
Seite 29
Sicherheitshinweise Garantierter Schallleistungspegel Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschrif- Elektrogeräte gehören nicht ten bei der Arbeit mit dem Hoch- in den Hausmüll. druckreiniger. Schutzklasse II Symbole auf dem Gerät Bildzeichen in der Achtung! Anleitung Gefahrenzeichen mit Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienele- Angaben zur Verhütung von Personen- oder menten gut vertraut, insbe- Sachschäden sondere mit Funktionen und Wirkungsweisen.
Seite 30
• Benutzen Sie das Gerät nur auf • Verwenden Sie das Gerät nicht, einem ebenen und stabilen Un- wenn sich andere Personen in Reichweite befinden, es sei tergrund. • Der Transportgriff dient aus- denn, sie tragen Schutzkleidung. schließlich dem Transport des • Benutzen Sie die Spritzpistole Gerätes. Das Gerät ist ortsver- immer mit beiden Händen.
Seite 31
• Nehmen Sie das Gerät nicht von Personenschäden durch in Betrieb, wenn die Netzan- elektrischen Schlag. schlussleitung oder andere wich- tige Teile wie der Hochdruck- • Schützen Sie die elektrischen schlauch oder die Spritzpistole Steckverbindungen vor Nässe. beschädigt sind. • Bei Überschwemmungsgefahr •...
Seite 32
Ein Systemtrenner (Rückflussverhinderer) eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie verhindert den Rückfluss von Wasser und das Kabel auf Schäden. Reinigungsmittel in die Trinkwasserleitung. • Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät, in Arbeitspausen und • Der Hochdruckreiniger verfügt über keine Wasser-Ansaugfunktion und kann bei Nichtgebrauch den Netzste- cker aus der Steckdose. nur über die Wasserleitung betrieben • Den Netztrennschalter immer werden.
Seite 33
Durch Drehen der Düsenspitze der Flach- • Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (3) ein. strahldüse (11) nach links können Sie die Breite des Strahls vergrößern. Durch Dre- Der Hochdruckreiniger schaltet sich hen der Düsenspitze nach rechts können kurz ein, um Druck aufzubauen. • Drücken Sie den Einschalthebel ( Sie die Breite des Strahls verringern. der Spritzpistole (13). Das Gerät schal- Netzanschluss tet ein. Der von Ihnen erworbene Hochdruckreini- Das Loslassen des Einschalthebels ger ist bereits mit einem Netzstecker verse- bewirkt ein Abschalten des Gerä- hen. Der Hochdruckreiniger ist bestimmt für tes. Der Hochdruck im System bleibt...
Seite 34
Wartung und Reinigung 4. Verbinden Sie den Schnellanschluss des Zuleitungsschlauchs mit der Kupp- lung Wasseranschluss (5) und dem Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Es be- Wasseranschluss mit Siebeinsatz (4) am Gerät. steht die Gefahr eines Stromschlages oder 5. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig. Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile. Reinigung Gerät entlüften: 6. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-...
Seite 35
führen. Verwenden Sie nur Originalteile. Es nicht über den Haushaltsmüll entsorgt wer- besteht Verletzungsgefahr. den darf. Lagerung Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte: Verbraucher sind ge- setzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elek- • Entleeren Sie den Hochdruckreiniger vollständig von Wasser. tronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer Entfernen Sie hierzu den Hochdruck- einer umweltgerechten Wiederverwertung anschluss Geräteseite (17) und trennen zuzuführen.
Seite 36
die zerstörungsfrei entnommen werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
Seite 37
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 416222_2210 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. •...
Seite 38
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 37). Pos. Bezeichnung ..............Bestell-Nr. Hochdruckschlauch ..............91104126 14 Düsenreinigungsnadel ..............91103736 Spritzpistole ................91104125 Strahlrohr ................... 91096768 Flachstrahldüse ................91096767 Wasseranschluss mit Siebeinsatz ........... 91097408 Reinigungsmittel (Universalreiniger) ..........30990010 Adapter für Fremdgeräte............... 30300511 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache...
Seite 39
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy Magasnyomású tisztító a PHD 110 E1 típussorozatú Sorozatszám 000001 - 055000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15 • EN 60335-2-79:2012 EN 62233:2008 EN IEC 55014-1:2021 •...
Seite 40
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že Vysokotlakový čistič konštrukčnej rady PHD 110 E1 Poradové číslo 000001 - 055000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národ- né normy a predpisy: EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15 •...
Seite 41
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Hochdruckreiniger Modell PHD 110 E1 Seriennummer 000001 - 055000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15 •...
Seite 45
Fúvókatisztító tű Ihla na čistenie dýz Düsenreinigungsnadel 20230213_rev02_sh...
Seite 46
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stav informácií · Stand der Informationen: 02/2023 Ident.-No.: 7206501402/2023-HU/SK IAN 416222_2210...