Seite 1
HAMMER DRILL PBH 800 A1 MŁOTOWIERTARKA PERFORATORIUS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas BOHR- UND MEISSELHAMMER Originalbetriebsanleitung IAN 289800...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Uchwyt szybkomocujący Użytkowanie zgodne z przeznacze- Zakres dostawy niem 1 młotowiertarka PBH 800 A1 Młotowiertarka PBH 800 A1 1 dodatkowa rękojeść (w dalszej części nazywana „urządzenie”) 1 uchwyt szybkomocujący z chwytem w systemie przeznaczona jest do: SDS Plus (patrz rys.
Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz stopnia narażenia. instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (przez kabel sieciowy) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego). │ PBH 800 A1 3 ■...
Przed włączeniem elektronarzędzia usuń części urządzenia. Uszkodzone lub poskręca- wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. ne kable zwiększają ryzyko porażenia prądem Narzędzie lub klucz pozostawiony w obraca- elektrycznym. jącej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała. │ ■ 4 PBH 800 A1...
Kontakt z przewodem przewo- dzącym prąd może spowodować pojawienie się napięcia również w metalowych elementach urządzenia i spowodować porażenie prądem. │ PBH 800 A1 5 ■...
♦ Odkręć śrubę skrzydełkową z producentem implantu przed rozpoczęciem ♦ Włóż ogranicznik głębokości w dodatkową korzystania z maszyny. rękojeść ♦ Uważaj na to, aby zęby ogranicznika głęboko- ści były skierowane w dół. │ ■ 6 PBH 800 A1...
Wkładanie uchwytu szybkomocującego do wierteł z okrągłym chwytem: ♦ W celu skuwania obróć przełącznik wyboru ♦ Aby włożyć uchwyt szybkomocujący (patrz funkcji w położenie . również rys. A) odciągnij uchwyt wiertarski samozaciskowy do tyłu. Włóż uchwyt szyb- komocujący │ PBH 800 A1 7 ■...
WSKAZÓWKA Zmiana kierunku obrotów ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. ♦ Zmień kierunek obrotów, przestawiając położenie szczotki węglowe, przełączniki) można przełącznika w prawo lub w lewo. zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. │ ■ 8 PBH 800 A1...
Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie tytułowej instrukcji (poniżej po lewej) lub na rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji. naklejce z tyłu albo na spodzie. │ PBH 800 A1 9 ■...
DE – 44867 BOCHUM wcześniej adres serwisu. GERMANY WSKAZÓWKA www.kompernass.com ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony produkt bez akcesoriów (np. akumulatorów, walizek do przechowywania, narzędzi montażowych itp.). Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie.
EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Oznaczenie typu maszyny: Młotowiertarka PBH 800 A1 Rok produkcji: 08 - 2017 Numer seryjny: IAN 289800 Bochum, 30.08.2017 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urzą- dzenia.
Jei elektrinis įrankis įžemintas, nenaudokite adapterių. Originalūs kištukai ir tinkami elektros lizdai sumažina elektros smūgio pavojų. b) Nesilieskite prie įžemintų paviršių, pavyz- džiui, vamzdžių, šildymo įrenginių, viryklių ir šaldytuvų. Kai kūnas įžemintas, padidėja elek- tros smūgio pavojus. │ PBH 800 A1 ■...
Daug nelaimingų atsitikimų įvyksta dėl d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį, pašalinkite netinkamai prižiūrimų elektrinių įrankių. reguliavimo įrankius arba veržliarakčius. Besisukančioje įrankio dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. ■ 16 │ PBH 800 A1...
Kad elektros smūgį. sumažėtų didelio ar mirtino sužalojimo pa- vojus, rekomenduojame žmonėms, turintiems ■ Dėvėkite kaukę nuo dulkių. medicininių implantų, prieš naudojant įrankį pasikonsultuoti su savo gydytoju ar medicini- nio implanto gamintoju. │ PBH 800 A1 ■...
♦ Gylio ribotuvą ištraukite tiek, kad atstumas , fiksavimo įvorę patraukite atgal ir išimkite tarp grąžto galo ir gylio ribotuvo galo būtų sparčiojo tvirtinimo griebtuvą norimo išgręžti gylio. ♦ Vėl priveržkite sparnuotąjį varžtą ■ 18 │ PBH 800 A1...
į padėtį Sukimosi krypties keitimas ♦ Įrankį įrankių laikiklyje pasukite į reikiamą ♦ Sukimosi kryptį keiskite sukimosi krypties padėtį. keitiklį nuspausdami į dešinę arba į kairę. ♦ Aižymo darbams funkcijų pasirinkimo jungiklį pasukite į padėtį . │ PBH 800 A1 ■...
įrankiai turi būti surenkami atskirai ir ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. atiduodami perdirbti nekenkiant aplinkai. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remon- to darbus imamas mokestis. Kaip išmesti nebenaudojamą įrankį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje. ■ 20 │ PBH 800 A1...
Garantijos aprėptis NURODYMAS Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis ► Siųsdami „Parkside“ ir „Florabest“ įrankius, griežtomis kokybės gairėmis ir prieš pristatant buvo siųskite tik patį sugedusį gaminį be priedų išbandytas. (pvz., akumuliatoriaus, lagaminėlio, montavi- Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trū- mo įrankių ir t.t.).
Taikomi darnieji standartai EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Įrankio tipas: Perforatorius PBH 800 A1 Pagaminimo metai: 2017-08 Serijos numeris: IAN 289800 Bochumas, 2017-08-30 Semi Uguzlu - Kokybės vadybininkas - Tobulinant gaminį galimi techniniai pakeitimai. ■...
Seite 26
Original-Konformitätserklärung ........32 DE │ AT │ CH │ PBH 800 A1 23...
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Bemessungsspannung: 230 V ∼ 50 Hz Dritte mit aus. (Wechselstrom) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bemessungs- Der Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 (nach- Leerlaufdrehzahl: 0 - 1650 min folgend Gerät) ist geeignet zum: Schlagzahl: 0 - 7500 min ▯...
Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PBH 800 A1 25 ■...
Finger am Schalter haben oder das Gerät werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von bereits eingeschaltet an die Stromversorgung unerfahrenen Personen benutzt werden. anschließen, kann dies zu Unfällen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 26 PBH 800 A1...
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. DE │ AT │ CH │ PBH 800 A1 27 ■...
Spitze des Tiefenanschlags der gewünsch- bohrfutters die Verriegelungshülse nach ten Bohrtiefe entspricht. hinten und entnehmen Sie das Schnellspann- bohrfutters ♦ Drehen Sie die Flügelschraube wieder fest. │ DE │ AT │ CH ■ 28 PBH 800 A1...
♦ Drehen Sie das Werkzeug in der Werkzeugauf- nahme in die erforderliche Position. ♦ Drehen Sie für den Meißelvorgang den Funktionswahlschalter in die Position . DE │ AT │ CH │ PBH 800 A1 29 ■...
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 30 PBH 800 A1...
Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- senden Sie bitte ausschließlich den defekten haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- oder Fabrikationsfehler.
EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 Herstellungsjahr: 08 - 2017 Seriennummer: IAN 289800 Bochum, 30.08.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 36
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE – 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: PBH800A1-062017-2 IAN 289800...