Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Philips XSMALL HD8743 Bedienungsanleitung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XSMALL HD8743:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

www.philips.com/support
Turn the control dial to
When light fl ashes slowly, turn control dial back to
position.
tion. Then the light fl ashes slowly (warm-up mode).
Ruotare il pomello di co-
Quando il led lampeggia lentamente, riportare il po-
mando su
.
mello di comando su . Il led lampeggia lentamente
(riscaldamento).
Blinkt die LED langsam, den Steuerknopf wieder auf
Den Steuerknopf auf
stellen. Die LED blinkt langsam (Aufheizung).
drehen.
Tourner le bouton de com-
Quand la DEL clignote lentement, repositionner le bou-
mande sur
.
ton de commande sur . La DEL clignote lentement
(chauff age).
Posicionar la rueda de man-
Cuando el piloto luminoso parpadee lentamente, volver a
do en
.
posicionar la rueda de mando en . El piloto luminoso
parpadeará lentamente (calentamiento).
Rode o botão de comando
Quando o indicador luminoso piscar lentamente, leve o
para
.
botão de comando para . O indicador luminoso pisca
lentamente (aquecimento).
Wait for the cycle to fi nish automatically.
When the above steps are complete, check that the light
shines steadily.
Attendere che il ciclo termini automaticamente.
Terminate le operazioni di cui sopra, verifi care che il led
sia acceso in modo fi sso.
Abwarten, bis der Zyklus automatisch beendet wird.
Nach Abschluss der oben erläuterten Vorgänge sollte über-
prüft werden, ob die LED dauerhaft aufl euchtet.
Attendre que le cycle se termine automatiquement.
Après avoir eff ectué les opérations susmentionnées, s'as-
surer que la DEL est allumée fi xe.
Esperar a que el ciclo termine automáticamente.
A continuación, comprobar que el piloto luminoso esté en-
cendido sin parpadear.
Aguarde que o ciclo termine automaticamente.
Depois de terminar as operações supramencionadas, veri-
fi que se o indicador luminoso está aceso de modo fi xo.
Place a container under the
posi-
dispensing spout.
Porre un contenitore sotto
l' e rogatore.
Einen Behälter unter den
Auslauf stellen.
Placer un récipient sous la
buse de distribution.
Colocar un recipiente bajo la
salida de café.
Coloque um recipiente de-
baixo do distribuidor.
MANUAL RINSE CYCLE
CICLO DI RISCIACQUO
MANUALE
MANUELLER SPÜLZYKLUS
Place a cup under the dis-
pensing spout.
CYCLE DE RINÇAGE MANUEL
Porre una tazzina sotto l' e -
rogatore.
CICLO DE ENJUAGUE
MANUAL
Eine Tasse unter den Auslauf
stellen.
CICLO DE ENXAGÚE
Placer une tasse sous la
MANUAL
buse de distribution du
café.
Colocar una taza bajo la sali-
da de café.
Coloque uma chávena de-
baixo do distribuidor.
Instructions
15
+
The indicator lights fl ash
counter clock wise.
Le spie lampeggiano in sen-
so antiorario.
Die Kontrolllampen blinken
im Gegenuhrzeigersinn.
Les témoins clignotent dans
le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Los pilotos luminosos parpa-
dearán en el sentido contra-
rio a las agujas del reloj.
As luzes de sinalização
piscam em sentido anti-
-horário.
Press the
button. The
machine starts brewing cof-
fee.
Premere il tasto
. La
macchina inizia l' e rogazio-
ne del caff è.
Die Taste
drücken. Die
Maschine beginnt die Kaf-
feeausgabe.
Appuyer sur la touche
. La machine com-
mence à distribuer le café.
Pulsar el botón
. La
máquina dará inicio al sumi-
nistro de café.
Pressione a tecla
. A
máquina iniciará a distri-
buição do café.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Xsmall hd8745Xsmall hd8747

Inhaltsverzeichnis