Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

03
BEDIENUNGSANLEITUNG
Type HD8768
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Saeco Moltio HD8768

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Type HD8768 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter www.philips.com/welcome...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Moltio Montalatte Automatico mit automati- schem Milchaufschäumer! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8768. Das Gerät dient der Zubereitung von Espresso mit ganzen Bohnen sowie für das Aufschäumen von Milch und der...
  • Seite 3 DEUTSCH KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE ..............30 Ausgabe von Kaff ee und Espresso mit Bohnenkaff ee ................30 Ausgabe von Kaff ee und Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee ...............31 AUFSCHÄUMEN VON MILCH / ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO ......32 AUSGABE VON HEISSEM WASSER ..............34 REINIGUNG UND WARTUNG ................36 Tägliche Reinigung des Geräts.........................36 Tägliche Reinigung des Wassertanks .......................37 Tägliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers..............38...
  • Seite 4: Wichtig

    DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventuel- le Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsleitung für eine spätere Verwendung auf. Der Begriff ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verlet- zungen, auch mit Lebensgefahr, und/oder Schäden am Gerät führen können.
  • Seite 5 • Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modi- fi ziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. • Dieses Gerät kann nur von Kinder und Personen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkun- gen sowie mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor entsprechend von einer für ihre...
  • Seite 6: Hinweise

    DEUTSCH Hinweise • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z.B. nicht für die Verwendung in Perso- nalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. • Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche.
  • Seite 7: Übereinstimmung Mit Den Normen

    DEUTSCH werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und das Gerät beschädigen. • Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Das Wasser könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung des Geräts ist frisches Wasser zu benutzen. Übereinstimmung mit den Normen Das Gerät entspricht Art.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Produktansicht 12 13...
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Wahlschalter Sperre/Entnahme des Kaff eebohnenbehälters 2. Fach für vorgemahlenen Kaff ee 3. Tassenabstellfl äche 4a. Kaff eebohnenbehälter 4b. Schale Kaff eebohnenbehälter 4c. Deckel Kaff eebohnenbehälter 5. Bedienfeld 6. Kaff eeauslauf 7. Tassenabstellrost 8. Anzeige Abtropfschale voll 9.
  • Seite 10: Vorbereitung

    DEUTSCH VORBEREITUNG Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa- ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Inbetriebnahme des Geräts Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen. Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
  • Seite 11 DEUTSCH Leicht auf die Seite der Tür des Wassertanks drücken, um den Griff zu lösen. Den Wassertank durch Ziehen am Griff entnehmen. Den Wassertank mit frischem Trinkwasser ausspülen. Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde.
  • Seite 12 DEUTSCH Den Deckel vom Kaff eebohnenbehälter abnehmen. Die Kaff eebohnen langsam einfüllen. Hinweis: Die Schale im Kaff eebohnenbehälter vibriert während dem Mahlvorgang und erleichtert den Bohnenfl uss in das Mahlwerk. Hinweis: In den Behälter dürfen ausschließlich Kaff eebohnen eingefüllt wer- den.
  • Seite 13: Erste Einschaltung

    DEUTSCH ERSTE EINSCHALTUNG Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen: 1) das System muss entlüftet werden; 2) das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung durch; 3) der manuelle Spülzyklus muss gestartet werden. Entlüftung des Systems Während dieses Vorgangs läuft frisches Wasser durch das interne System und heizt das Gerät auf.
  • Seite 14: Automatischer Spülzyklus/Reinigung

    DEUTSCH Automatischer Spülzyklus/Reinigung Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute. Einen Behälter unter dem Kaff eeauslauf aufstellen, um die kleine Was- sermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an.
  • Seite 15 DEUTSCH Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt. Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Kaff ee anwählen, indem die Taste “ ” gedrückt wird. Das Gerät zeigt das seitlich abge- bildete Display an. Hinweis: Keinen vorgemahlenen Kaff ee in das Fach einfüllen. Die Taste “...
  • Seite 16 DEUTSCH Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren. Den Vorgang ab Punkt 7 bis Punkt 9 wiederholen bis der Wassertank leer ist und das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird. Hinweis: Die Taste “ ” drücken, um den manuellen Spülzyklus abzubrechen. Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen.
  • Seite 17: Messen Und Programmierung Der Wasserhärte

    DEUTSCH Messen und Programmierung der Wasserhärte Das Messen der Wasserhärte ist äußerst wichtig für das Bestimmen der Häufi gkeit des Entkalkens des Geräts und für die Installation des Wasserfi l- ters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasserfi lter siehe folgendes Kapitel).
  • Seite 18: Installation Wasserfi Lter "Intenza

    DEUTSCH Die Taste “ ” für die Erhöhung des Werts und die Taste “ ” für die Verringerung des Werts drücken. Die Taste MENÜ “ ” drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Die Taste “ ” drücken, um das Programmmenü zu verlassen. Das Gerät ist bereit für die Ausgabe.
  • Seite 19 DEUTSCH Den Wasserfi lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen und senkrecht (so dass die Öff nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen. Den Wasserfi lter “INTENZA+” entsprechend den ausgeführten Messun- gen (siehe voriges Kapitel) und den Angaben auf der Basis des Filters einstellen: A = weiches Wasser –...
  • Seite 20: Austausch Des Wasserfi Lters "Intenza

    DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um “ON” anzuwählen und dann die Taste MENÜ “ ” zur Bestätigung drücken. Um die Funktion zu verlassen, die Taste “ ” drücken. Das Gerät ist bereit für die Ausgabe. Auf diese Weise ist das Gerät nun entsprechend programmiert, um den Benutzer auf die Notwendigkeit des Austauschs des Wasserfi lters “INTEN- ZA+”...
  • Seite 21: Wechsel Der Kaffeebohnen

    DEUTSCH Um die Funktion zu verlassen, die Taste “ ” drücken. Das Gerät ist bereit für die Ausgabe. Nun ist das Gerät für die Verwaltung eines neuen Filters programmiert. Hinweis: Wurde der Wasserfi lter "INTENZA+" bereits eingesetzt und soll entfernt werden, ohne einen neuen Filter einzusetzen, wird die Option “OFF”...
  • Seite 22: Einsetzen Des Kaff Eebohnenbehälters

    DEUTSCH Den Kaff eebohnenbehälter anheben, indem er mit beiden Händen auf beiden Seiten angefasst wird, wie in der Abbildung gezeigt. Hinweis: Den Kaff eebohnenbehälter nicht auf andere Weise entnehmen, um ein Herausfallen der Kaff eebohnen zu vermeiden. Nach der Entnahme das Gerät mit der Schutzabdeckung schließen, um die Ablagerung von Staub zu vermeiden.
  • Seite 23 DEUTSCH Die Kaff eebohnen aus dem Fach des Kaff eebehälters entfernen. Den Kaff eebohnenbehälter in das Fach des Kaff eebehälter einsetzen, wie in der Abbildung gezeigt. Den Wahlschalter in Position “ ” stellen. Achtung: Bei einem Wechsel des Kaff eebohnentyps und bei der Umstellung auf koff einfreien Kaff ee besteht die Möglichkeit, dass auch nach einem Entleerungszyklus noch Koff einspuren vorhanden sind.
  • Seite 24: Anwahl Der Kaff Eebohnen

    DEUTSCH Anwahl der Kaff eebohnen Mit dieser Funktion kann der Mahlgrad je nach angewählter Kaff eeboh- nensorte optimiert werden. Die Taste MENÜ “ ” so oft drücken , bis das seitlich abgebildete Sym- bol angezeigt wird. Die Taste " " oder die Taste " "...
  • Seite 25: Entleerungszyklus Kaff Ee

    DEUTSCH Entleerungszyklus Kaff ee Für den Wechsel der Kaff eebohnen wird empfohlen, die Kaff eezufuhr und das Mahlwerk zu entleeren. Auf diese Weise kann sich das volle Aroma der neuen Kaff eebohnen entfalten. Hierfür sind die folgenden Hinweise zu beachten: Den Kaff eebehälter mit Kaff eebohnen auff üllen.
  • Seite 26: Einstellungen

    DEUTSCH EINSTELLUNGEN Das Gerät ermöglicht Einstellungen für die Ausgabe eines Kaff ees mit optimalem Aroma. Saeco Adapting System Kaff ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli- chen Kaff eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten oder aromatisierten Sorten).
  • Seite 27: Aromaeinstellungen (Kaff Eestärke)

    DEUTSCH Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung unter dem Kaff eeboh- nenbehälter jeweils nur um maximal einen Grad verstellen. Für die Einstellung muss der Schlüssel für die Einstellung des Mahlwerks, der sich im Lieferumfang des Geräts befi ndet, benutzt werden. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Kaff ee wahrnehmbar.
  • Seite 28: Einstellung Kaff Eeauslauf

    DEUTSCH Einstellung Kaff eeauslauf Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Abmessun- gen der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen.
  • Seite 29: Einstellung Kaff Eemenge In Der Tasse

    DEUTSCH Einstellung Kaff eemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Kaff eemenge je nach Ge- schmackspräferenz und/oder Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Drücken der Taste “ ” oder “ ” gibt das Gerät eine program- mierte Kaff eemenge aus. Jeder Taste ist eine Ausgabe zugeordnet. Diese erfolgt unabhängig.
  • Seite 30: Kaffee- Und Espressoausgabe

    DEUTSCH KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE Vor der Ausgabe des Kaff ees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Bedi- enfeld vorhanden und ob der Wassertank und der Kaff eebohnenbehälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Kaff ee und Espresso mit Bohnenkaff ee 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen. Für die Ausgabe von einem Espresso oder einem Kaff ee wird die Taste “...
  • Seite 31: Ausgabe Von Kaff Ee Und Espresso Mit Vorgemahlenem Kaff Ee

    DEUTSCH Ausgabe von Kaff ee und Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und koff einfreiem Kaff ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Kaff ee kann lediglich jeweils ein Kaff ee ausgegeben werden. Die Taste “ ”...
  • Seite 32: Aufschäumen Von Milch / Zubereitung Von Cappuccino

    DEUTSCH AUFSCHÄUMEN VON MILCH / ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre- ten. Der automatische Milchaufschäumer kann hohe Temperaturen erreichen. Direkte Berührung vermeiden. Ausschließlich den speziel- len Schutzgriff benutzen. Hinweis: Für einen Cappuccino mit guter Qualität sollte kalte Milch (~5°C / 41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden.
  • Seite 33 DEUTSCH Einen Tasse unter den automatischen Milchaufschäumer stellen. Die Taste “ ” drücken. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an. Die Taste “ ” drücken, um die Milch aufzuschäumen. Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.
  • Seite 34: Ausgabe Von Heissem Wasser

    DEUTSCH Nach der Verwendung kann der Ansaugschlauch wieder angebracht werden, wie in der Abbildung gezeigt. Hinweis: Nach Drücken der Taste " " muss einige Sekunden abgewartet werden, bevor das Gerät die Dampfausgabe vollständig abbricht. Für die Zubereitung eines Cappuccino wird eine Tasse mit der aufge- schäumten Milch unter den Auslauf gestellt und eine Espresso ausge- geben.
  • Seite 35 DEUTSCH Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen. Die Taste “ ” drücken. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an. Die Taste MENÜ “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent- licher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Das Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Kaff ee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgän- ge wie oft auszuführen sind.
  • Seite 37: Tägliche Reinigung Des Wassertanks

    DEUTSCH Den im Inneren des Geräts befi ndlichen Kaff eeauff angbehälter leeren und reinigen. Die Servicetür öff nen, den Behälter herausnehmen und den Behälter entfernen und leeren. Die Abtropfschale entfernen. Die Abtropfschale entleeren und reini- gen. Hinweis: Die Leerung der Abtropfschale muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger Abtropfschale voll angehoben wird.
  • Seite 38: Tägliche Reinigung Des Automatischen Milchaufschäumers

    DEUTSCH Tägliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers Der automatische Milchaufschäumer muss nach jeder Benutzung gereinigt werden, um die Hygiene und die Zubereitung der aufgeschäumten Milch mit perfekter Konsistenz zu gewährleisten. Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre- ten. Nach dem Aufschäumen der Milch ist Folgendes erforderlich: Den Ansaugschlauch in einen Behälter mit frischem Wasser einstecken.
  • Seite 39: Wöchentliche Reinigung Des Geräts

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung des Geräts Die Aufnahme der Abtropfschale reinigen. Das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee mit dem mitgelieferten Pinsel reinigen. Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaff eeboh- nenbehälter nachgefüllt wird, oder zumindest einmal pro Woche. Die Taste “...
  • Seite 40 DEUTSCH Den Kaff eeauff angbehälter herausnehmen und reinigen. Die Taste «PUSH» drücken und am Handgriff ziehen, um die Brühgrup- pe herauszunehmen. Die Brühgruppe mit frischem und lauwarmem Wasser reinigen. Den oberen Filter sorgfältig reinigen. Hinweis: Für die Reinigung der Brühgruppe dürfen keine Reinigungsmittel oder Seife verwendet werden.
  • Seite 41 DEUTSCH Den Hebel vorsichtig nach unten drücken, bis er die Basis der Brüh- gruppe berührt und die beiden Bezugspunkte seitlich neben der Gruppe übereinstimmen. Sicherstellen, dass sich der Sperrhaken der Brühgruppe in der kor- rekten Position befi ndet, indem die Taste “PUSH” bis zum Anschlag gedrückt wird, bis das Einrasten in der Position zu hören ist.
  • Seite 42: Wöchentliche Reinigung Des Kaff Eebohnenbehälters, Der Schale Und Des Kaff Eefachs

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung des Kaff eebohnenbehälters, der Schale und des Kaff eefachs Den Kaff eebohnenbehälter, die Schale und das Kaff eefach einmal wö- chentlich mit einem Tuch reinigen, um Kaff eerückstände und Staub zu entfernen. Für die Herausnahme der Schale wird auf die Haken am Boden des Kaff ee- bohnenbehälters gedrückt, wie in der Abbildung links gezeigt.
  • Seite 43 DEUTSCH Das Fett gleichmäßig auf beide seitlichen Führungen auftragen. Auch die Welle schmieren. Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Den Kaff eeauf- fangbehälter einsetzen. Die Servicetür schließen. Den Kaff eesatzbehälter einsetzen.
  • Seite 44: Monatliche Reinigung Des Automatischen Milchaufschäumers

    DEUTSCH Monatliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers Der automatische Milchaufschäumer erfordert eine gründlichere monat- liche Reinigung unter Verwendung des entsprechenden Reinigers für das Milchsystem “Saeco Milk Circuit Cleaner”. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden.
  • Seite 45 DEUTSCH Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. Während der Ausgabe wird das seitliche abgebildete Symbol ange- zeigt. Nach der vollständigen Ausgabe der Lösung die Taste " " drücken, um die Ausgabe zu beenden. Achtung: Die bei der Reinigung ausgegebene Lösung darf nicht getrunken werden.
  • Seite 46 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an. Die Taste " " drücken, um Dampf auszugeben. Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. Während der Ausgabe wird das seitliche abgebildete Symbol ange- zeigt.
  • Seite 47 DEUTSCH Den automatischen Milchaufschäumer an den Seiten drücken und ziehen, wie in der Abbildung gezeigt. Die Gummiabdeckung entfernen, wie in der Abbildung gezeigt. Alle Teile mit lauwarmem Wasser reinigen. Hinweis: Die Teile können auch in der Spülmaschine gereinigt werden. Den Deckel wieder montieren. Um diesen korrekt aufzusetzen, sicher- stellen, dass in der Mitte gedrückt wurde.
  • Seite 48: Monatliche Reinigung Der Brühgruppe Mit Kaff Eefettlöser-Tabletten

    DEUTSCH Den Ansaugschlauch anbringen. Den Gummischutz wieder auf der Dampfdüse anbringen. Den automatischen Milchaufschäumer in den Gummischutz einste- cken, bis er einrastet. Hinweis: Den Gummischutz nicht über die markierte Aufnahme hinausschie- ben. Im diesem Falle besteht die Möglichkeit, dass der automatische Milchaufschäumer nicht korrekt funktioniert, da keine Milch an- gesaugt werden kann.
  • Seite 49 DEUTSCH Einen Behälter unter den Kaff eeauslauf stellen. Sicherstellen, dass der Wassertank bis zum Füllstand “MAX” mit fri- schem Wasser gefüllt wird. Eine Kaff eefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee werfen. Die Taste “ ” ein- oder mehrmals drücken, um die Funktion Vorge- mahlener Kaff ee anzuwählen.
  • Seite 50 DEUTSCH Die Lösung für 15 Minuten einwirken lassen. Sicherstellen, dass das ausgegebene Wasser weggeschüttet wird. Den Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts auf “I” stellen. Die Taste “ ” drücken, um das Gerät einzuschalten. Das Ende des automatischen Spülzyklus abwarten. Den Kaff eesatzbehälter entfernen und die Servicetür öff nen.
  • Seite 51: Entkalken

    DEUTSCH ENTKALKEN Das Entkalken dauert ca. 35 Minuten. Während der Benutzung bilden sich im Inneren des Geräts Kalkablagerun- gen, die regelmäßig entfernt werden müssen. Im gegenteiligen Falle kann es im Wasser- und Kaff eesystem zu Verstopfungen kommen. Das Gerät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Zeigt das Display des Geräts das Symbol CALC CLEAN an, so muss das Gerät entkalkt werden.
  • Seite 52 DEUTSCH Die Taste MENÜ “ ” so oft drücken , bis das seitlich abgebildete Sym- bol angezeigt wird. Die Taste “ ” drücken, um das Entkalken zu starten. Hinweis: Wurde die Taste “ ” versehentlich gedrückt, so erfolgt der Abbruch durch Druck der Taste “...
  • Seite 53 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um das Entkalken zu starten. Das Gerät beginnt, das Entkalkungsmittel in regelmäßigen Intervallen auszugeben. Der Balken auf dem Display zeigt den Fortschritt des Zyklus an. Hinweis: Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste “ ”...
  • Seite 54 DEUTSCH Den Wassertank herausnehmen, ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Wieder ins Gerät einsetzen. Wird der Was- sertank in das Gerät eingesetzt, so wird das links abgebildete Symbol angezeigt. Den Behälter erneut unter die Dampf-/Heißwasserdüse und unter den Auslauf stellen.
  • Seite 55: Programmierung

    DEUTSCH Den Behälter entfernen und leeren. Die Abtropfschale leeren und wieder einsetzen. Der Entkalkungszyklus ist abgeschlossen. Den kleinen weißen Filter entfernen, den Wasserfi lter “INTENZA+” (so- weit vorhanden) wieder im Wassertank installieren und den automati- schen Milchaufschäumer einsetzen. Hinweis: Nach Abschluss des Entkalkungszyklus wird die Brühgruppe gemäß der Beschreibung im Kapitel "Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe"...
  • Seite 56 DEUTSCH Entleerungszyklus der Kaff eezufuhr Mit dieser Funktion können die Kaff eezufuhr und das Mahlwerk geleert werden, bevor die Kaff eebohnensorte gewechselt wird. Wasserhärte Mit dieser Funktion können die Einstellungen je nach Wasserhärte am Aufstellungsort vorgenommen werden. 1 = sehr weiches Wasser 2 = weiches Wasser 3 = hartes Wasser 4 = sehr hartes Wasser...
  • Seite 57: Programmierung Des Geräts

    DEUTSCH Programmierung des Geräts Das Beispiel zeigt die Programmierung der Temperatur des Kaff ees. Bei der Programmierung der anderen Funktionen wird in analoger Weise vorgegangen. Das Programmmenü kann nur dann geöff net werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist und das abgebildete Display anzeigt. Die Taste MENÜ...
  • Seite 58 DEUTSCH Wurde der Wert geändert, wird die Meldung “OK” angezeigt. Die Taste MENÜ “ ” drücken, um die Änderung zu bestätigen. Die Taste “ ” drücken, um das Programmmenü zu verlassen. Hinweis: Das Gerät verlässt das Programmmenü automatisch, wenn innerhalb von 3 Minuten keinerlei Taste gedrückt wird.
  • Seite 59: Bedeutung Der Displaysymbole

    DEUTSCH BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE Das Gerät ist mit einem Farbsystem ausgestattet, das die Interpretation der Displayanzeigen vereinfacht. Der Farbcode basiert auf dem Ampelprinzip. Bereitschaftssignale (grün) Das Gerät ist für die Ausgabe von Kaff ee mit Bohnen der Sorte Arabica bereit. Das Gerät ist für die Ausgabe von Kaff ee mit Bohnen der Sorte Robusta bereit.
  • Seite 60 DEUTSCH Bereitschaftssignale (grün) Das Gerät befi ndet sich in der Ausgabephase von zwei Kaff ee. Kaff eeausgabe mit vorgemahlenem Kaff ee läuft. Das Gerät befi ndet sich in der Phase der Programmierung der auszugeben- den Kaff eemenge.
  • Seite 61 DEUTSCH Hinweissignale (gelb) Gerät in Aufheizphase für die Ausgabe von Getränken oder heißem Wasser. Das Gerät führt einen Spülzyklus aus. Warten, bis das Gerät den Zyklus been- det. Das Gerät zeigt an, dass der Wasserfi lter “INTENZA+” ausgetauscht werden muss. Brühgruppe in der Rückstellungsphase nach einem Zurücksetzen des Geräts.
  • Seite 62 Das Gerät ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. 2 oder 3 Versu- che vornehmen. Kann das Gerät nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Fehlercode genannt.
  • Seite 63: Problemlösung

    Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 64 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Der Kaff ee ist zu wässrig (siehe Dies kann geschehen, wenn das Gerät Einige Kaff ees ausgeben, wie im Kapitel Hinweis). automatisch die Portion einstellt. “Saeco Adapting System” beschrieben. Der Kaff ee ist zu grob gemahlen. Die Kaff eemischung wechseln oder den Mahlgrad einstellen, wie im Kapitel “Ein- stellung Keramikmahlwerk”...
  • Seite 65: Energieeinsparung

    DEUTSCH ENERGIEEINSPARUNG Standby Der Saeco Espresso-Vollautomat wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffi zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einem Zeitraum von 30 Minuten, in denen kein Vorgang ausgeführt wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab (soweit die Standby-Zeit nicht auf einen anderen Wert eingestellt wurde). Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch.
  • Seite 66: Technische Eigenschaften

    Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Auf diese Weise können wir mit Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und Entkalkungsvorgänge zusenden. Für den Kundendienst oder technischen Support wird die Webseite Philips unter www.philips.com/support besucht oder die Hotline Philips Saeco im jeweiligen Land kontaktiert.
  • Seite 67: Bestellung Von Pflege-Produkten

    Kundendienstzentren erhältlich. Sind die Pfl ege-Produkte für das Gerät nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 68: Zubehör Für Das Gerät

    DEUTSCH Kaff eefettlöser-Tabletten CA6704 Wartungs-Kit CA 6706 ZUBEHÖR FÜR DAS GERÄT herausnehmbarer Kaff eebohnenbehälter CA6803...
  • Seite 72 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.com/saeco...

Inhaltsverzeichnis