Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips intuita HD8750 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für intuita HD8750:

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
03
www.philips.com/welcome
Type HD8750
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM ZU LESEN.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips intuita HD8750

  • Seite 1 Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter www.philips.com/welcome Type HD8750 BEDIENUNGSANLEITUNG DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM ZU LESEN.
  • Seite 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kaff eevollautomaten Saeco Intuita Silver! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8750. Diese Espressomaschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso unter Verwendung von ganzen Bohnen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH INHALT WICHTIG ......................4 Sicherheitshinweise ........................4 Achtung ............................4 Hinweise ............................6 Übereinstimmung mit den Normen ....................7 INSTALLATION ....................8 Vollständige Ansicht des Produktes ....................8 Allgemeine Beschreibung ....................... 9 VORBEREITENDE ARBEITEN ................10 Verpackung des Geräts ........................10 Installation des Geräts ........................
  • Seite 4: Wichtig

    DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventuel- le Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Dieses Handbuch sollte für eventuelle spätere Konsultationen aufbewahrt werden. Der Begriff ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch verbunden mit Lebensgefahr, und/oder Schäden am Gerät führen können.
  • Seite 5 • Das Gerät nicht benutzen, wenn der Stecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt sein sollten. • Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls verändert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
  • Seite 6: Hinweise

    DEUTSCH Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spie- len.
  • Seite 7: Übereinstimmung Mit Den Normen

    2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoff en in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”. Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG. Dieses Philips-Gerät entspricht allen Standards und anwend- baren Vorschriften zum Einfl uss elektromagnetischer Felder.
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Vollständige Ansicht des Produktes...
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Drehknopf Mahlgradeinstellung 2. Kaff eebohnenbehälter 3. Deckel Kaff eebohnenbehälter 4. Bedienfeld 5. Kaff eeauslauf 6. Tassenabstellrost 7. Anzeige Abtropfschale voll 8. Abtropfschale 9. Fett für die Brühgruppe 10. Kaff eesatzbehälter 11. Brühgruppe 12. Kaff eeauff angbehälter 13.
  • Seite 10: Vorbereitende Arbeiten

    DEUTSCH VORBEREITENDE ARBEITEN Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa- ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Installation des Geräts Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen. Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
  • Seite 11 DEUTSCH Den Wassertank herausnehmen. Den Wassertank mit frischem Wasser spülen. Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen.
  • Seite 12: Erste Einschaltung

    DEUTSCH Den Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts in Position “I” stellen. Auf dem Bedienfeld blinkt die Taste “ ”. Die Taste “ ” drücken, um das Gerät einzuschalten. Die LED “ ” “ ” und die LED der Taste “ ”...
  • Seite 13: Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung

    DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus zu starten. Das Gerät führt die automatische Systementlüftung durch die Abgabe einer kleinen Wassermenge aus der Dampfdüse durch. Im Anschluss an diesen Vorgang blinken die Tasten “ ” und “ ”. Das Gerät heizt auf.
  • Seite 14: Manueller Spülzyklus

    DEUTSCH Manueller Spülzyklus Während dieses Vorgangs wird ein Kaff ee ausgegeben und über das Dampf-/Heißwassersystem tritt frisches Wasser aus. Der Vorgang dauert einige Minuten. Einen Behälter unter den Kaff eeauslauf stellen. Überprüfen, ob die LED “ ”, “ ”, “ ”...
  • Seite 15: Installation Des Wasserfilters „Intenza

    DEUTSCH Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Das Gerät ist betriebsbereit. Den Bolzen mit dem Ansaugschlauch wieder im Cappuccinatore positi- onieren. Hinweis: Wurde das Gerät für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird beim Einschalten ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt. Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie oben beschrieben.
  • Seite 16 DEUTSCH Den Wasserfi lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen und senkrecht (so dass die Öff nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen. Den Filter entsprechend der Wasserhärte am Aufstellungsort einstel- len.
  • Seite 17: Einstellungen

    DEUTSCH EINSTELLUNGEN Das Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausga- be eines stets optimalen Kaff ees. Saeco Adapting System Kaff ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli- chen Kaff eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten Sorten).
  • Seite 18: Aromaeinstellungen (Kaff Eestärke)

    DEUTSCH Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei- nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Kaff ee wahrnehmbar. Die Markierungen im Inneren des Kaff eebohnenbehälters geben den eingestellten Mahlgrad an. Es können 5 unterschiedliche Mahlgrade von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein leichteres Aroma bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein stärkeres Aroma eingestellt werden.
  • Seite 19: Einstellung Auslauf

    DEUTSCH Einstellung Auslauf Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen;...
  • Seite 20: Einstellung Kaff Eemenge In Der Tasse

    DEUTSCH Einstellung Kaff eemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Espressomenge je nach Ge- schmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Druck der Taste “ ” oder “ ” gibt das Gerät eine program- mierte Kaff eemenge aus. Jeder Taste ist eine Ausgabe zugeordnet. Diese erfolgt unabhängig.
  • Seite 21: Kaffee- Und Espressoausgabe

    DEUTSCH KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE Ausgabe von Kaff ee und Espresso mit Bohnenkaff ee Bevor Kaff ee ausgegeben wird, überprüfen, ob der Wassertank und der Kaff eebohnenbehälter voll sind. Den Wahlschalter Aroma drehen, um das gewünschte Aroma anzu- wählen. 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen. Die Taste “...
  • Seite 22: Zubereitung Eines Cappuccino

    DEUTSCH Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Kaff ee aus dem Auslauf zu fl ie- ßen. Die Kaff eeausgabe wird automatisch abgebrochen, wenn die voreinge- stellte Menge erreicht ist. Die Kaff eeausgabe kann jedoch auch vorher durch erneuten Druck der entsprechenden Taste (Taste Espresso “ ”...
  • Seite 23 DEUTSCH Den automatischen Milchaufschäumer in die Aufnahme der Dampfdü- se einstecken, bis er einrastet. Den Ansaugschlauch in den Milchbehälter einstecken. Hinweis: Aus Hygienegründen sicherstellen, dass die äußere Oberfl äche des Ansaugschlauchs sauber ist. Eine kleine Tasse unter den automatischen Milchaufschäumer stellen. Die Taste “...
  • Seite 24 DEUTSCH Wenn die Taste “ ” erneut aufl euchtet, beginnt die Ausgabe des Milchschaums. Um die Ausgabe zu beenden, erneut die Taste “ ” drücken. Nach der Verwendung kann der Ansaugschlauch wieder angebracht werden, wie in der Abbildung gezeigt. Hinweis: Nach dem Drücken der Taste “...
  • Seite 25: Ausgabe Von Heissem Wasser

    DEUTSCH AUSGABE VON HEISSEM WASSER Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre- ten. Der automatische Milchaufschäumer kann hohe Temperaturen erreichen: nicht direkt mit den Händen berühren. Ausschließlich den speziellen Schutzgriff benutzen. Vor der Ausgabe von heißem Wasser überprüfen, ob die LED “ ”, “...
  • Seite 26 DEUTSCH Das Gerät heizt sich auf und die Tasten“ ” “ ” blinken. Die Taste“ ” wird ausgeschaltet. Wenn die Taste“ ” erneut aufl euchtet, beginnt die Dampfausgabe. Die gewünschte Menge heißes Wasser einfüllen. Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste“ ”...
  • Seite 27: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent- licher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Ihr Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Kaff ee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgän- ge wie oft auszuführen sind.
  • Seite 28: Tägliche Reinigung Des Wassertanks

    DEUTSCH Den seitlich am Gerät befi ndlichen Kaff eeauff angbehälter leeren und reinigen. Die Servicetür öff nen, den Behälter herausnehmen und den Kaff eesatz entfernen. Tägliche Reinigung des Wassertanks Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfi lter INTENZA+ (soweit vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser reinigen.
  • Seite 29: Wöchentliche Reinigung Des Geräts

    DEUTSCH Die Taste “ ” drücken. Das Gerät heizt sich auf und die Tasten “ ” “ ” blinken. Die LED “ ” wird ausgeschaltet. Wenn die Taste “ ” erneut aufl euchtet, startet das Gerät die Ausgabe des Wassers für die Reinigung. Ist das aus dem Cappuccinatore ausgegebene Wasser sauber, wird die Taste “...
  • Seite 30: Wöchentliche Reinigung Der Brühgruppe

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaff eeboh- nenbehälter nachgefüllt wird, oder einmal pro Woche. Die Kaff eemaschine ausschalten, indem die Taste “ ” gedrückt wird, und den Stecker von der Steckdose abziehen. Den Kaff eesatzbehälter herausnehmen.
  • Seite 31 DEUTSCH Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen. Der Innenbereich des Geräts sollte unter Verwendung eines weichen, leicht mit Wasser getränkten Tuchs sorgfältig gereinigt werden. Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruhestellung befi ndet; die zwei Bezugspunkte müssen übereinstimmen. Andernfalls den unter den Punkten 9-10 beschriebenen Vorgang ausführen.
  • Seite 32: Monatliche Reinigung Des Automatischen Milchaufschäumers

    DEUTSCH Den Kaff eeauff angbehälter einsetzen und die Servicetür schließen. Den Kaff eesatzbehälter einsetzen. Monatliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers Einmal im Monat muss der automatische Milchaufschäumer unter Ver- wendung des Reinigers für das Milchsystem “Saeco Milk Circuit Cleaner” gründlich gereinigt werden. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich.
  • Seite 33 DEUTSCH Einen großen Behälter (1,5 l) unter den automatischen Milchaufschäu- mer stellen. Die Taste “ ” drücken. Das Gerät heizt sich auf und die Tasten “ ” “ ” blinken. Die LED “ ” wird ausgeschaltet. Wenn die Taste “ ”...
  • Seite 34 DEUTSCH Den Ansaugschlauch in den Behälter einstecken. Den Behälter leeren und erneut unter den automatischen Milchauf- schäumer stellen. Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten. Das Gerät heizt sich auf und die Tasten “ ” “ ” blinken. Die LED “...
  • Seite 35 DEUTSCH Den Ansaugschlauch abnehmen. Für die Abnahme des automatischen Milchaufschäumers wird auf die Seiten gedrückt und der Milchaufschäumer mit leicht seitlichen Bewe- gungen herausgenommen, wie in der Abbildung gezeigt. Die Gummiabdeckung entfernen, wie in der Abbildung gezeigt. Alle Teile mit lauwarmem Wasser reinigen. Hinweis: Diese Teile können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
  • Seite 36 DEUTSCH Den automatischen Milchaufschäumer auf dem Anschluss montieren, und sicherstellen, dass er in seiner Aufnahme korrekt befestigt wurde. Den Ansaugschlauch anbringen. Den Gummischutz wieder auf der Dampfdüse anbringen. Den automatischen Milchaufschäumer in den Gummischutz einste- cken, bis er einrastet. Hinweis: Den Gummischutz nicht über die markierte Aufnahme hinausschie- ben.
  • Seite 37: Monatliche Schmierung Der Brühgruppe

    DEUTSCH Monatliche Schmierung der Brühgruppe Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Kaff eeausgaben oder einmal mo- natlich geschmiert werden. Das für die Schmierung der Brühgruppe verwendete Fett Saeco ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die In- standhaltung in der vorliegenden Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen.
  • Seite 38: Monatliche Reinigung Des Kaff Eebohnenbehälters

    DEUTSCH Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Den Kaff eeauf- fangbehälter einsetzen. Den Kaff eesatzbehälter einsetzen und die Servicetür schließen. Monatliche Reinigung des Kaff eebohnenbehälters Den Kaff eebohnenbehälter einmal monatlich mit einem feuchten Tuch reinigen, um die öligen Substanzen des Kaff ees zu entfernen.
  • Seite 39: Entkalken

    DEUTSCH ENTKALKEN Das Entkalken dauert ca. 35 Minuten. Während der Benutzung bilden sich im Inneren des Geräts Kalkablagerun- gen, die regelmäßig entfernt werden müssen. Im gegenteiligen Falle kann es im Wasser- und Kaff eesystem zu Verstopfungen kommen. Das Gerät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Leuchtet die LED “ ”...
  • Seite 40 DEUTSCH Den Wasserfi lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem Wassertank herausnehmen. Den Wassertank herausnehmen und den gesamten Inhalt des Ent- kalkers Saeco einfüllen. Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Den Wassertank wieder in das Gerät einsetzen. Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Dampf-/Heißwasserdüse stellen.
  • Seite 41 DEUTSCH Hinweis: Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste “ ” unterbrochen werden. Um den Zyklus fortzusetzen, wird erneut die Taste “ ” gedrückt. Dadurch kann der Behälter entleert oder das Gerät für einen kurzen Zeitraum unbeaufsichtigt gelassen werden. Ist kein Entkalkungsmittel mehr vorhanden, so leuchtet die LED “ ”...
  • Seite 42 DEUTSCH Die Behälter leeren und wieder unter die Dampf-/Heißwasserdüse und den Auslauf stellen. Die Abtropfschale leeren und wieder einsetzen. Das Gerät wird aufgeheizt und startet den Spülzyklus für die Vorberei- tung auf die Produktausgabe. Den Wasserfi lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) wieder im Wassertank installieren und den automatischen Milchaufschäumer einsetzen.
  • Seite 43: Bedeutung Der Leuchtsignale

    DEUTSCH BEDEUTUNG DER LEUCHTSIGNALE Display Bedienfeld LED “Doppelter Kaff ee” LED “Alarm” LED “Kaff ee fehlt” LED “Kaff eesatz- LED “Wasser fehlt” behälter” Taste ON/OFF Taste Entkalken Ausgabetaste Ausgabetaste Heißwasser Cappuccino/Dampf Ausgabetaste Espresso Ausgabetaste Kaff ee Wahlschalter "Aroma" Symbole LED Bedeutung Vorgänge Gerät in Standby.
  • Seite 44 DEUTSCH Symbole LED Bedeutung Vorgänge Gerät in Ausgabephase von heißem Wasser. DAUERHAFT AUFLEUCHTEND Gerät in Ausgabephase von einem Espresso. DAUERHAFT AUFLEUCHTEND Gerät in Ausgabephase von 2 Espresso. DAUERHAFT AUFLEUCHTEND Gerät in Ausgabephase von einem Kaff ee. DAUERHAFT AUFLEUCHTEND Gerät in Ausgabephase von 2 Kaff ees.
  • Seite 45 DEUTSCH Symbole LED Bedeutung Vorgänge Das Gerät gibt Dampf aus oder schäumt die Milch auf. DAUERHAFT AUFLEUCHTEND Das Gerät muss entkalkt Den Entkalkungszyklus starten. Wird das werden. Entkalken nicht regelmäßig ausgeführt, so treten Betriebsstörungen auf dem Gerät auf. Diese Störung wird nicht durch die Garantie gedeckt.
  • Seite 46: Problemlösung

    Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so be- suchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 47 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Das Gerät benötigt zu lange Aufwärm- Das Gerätesystem ist verkalkt. Das Gerät entkalken. zeiten oder die Wassermenge, die aus der Düse kommt, ist begrenzt. Die Brühgruppe kann nicht herausge- Die Brühgruppe wurde falsch eingesetzt. Das Gerät einschalten. Die Servicetür schließen. nommen werden.
  • Seite 48: Energieeinsparung

    DEUTSCH ENERGIEEINSPARUNG Standby Der Espresso-Vollautomat Saeco wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffi zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einem Zeitraum von 30 Minuten, in dem das Gerät nicht betätigt wird, schaltet es automatisch ab. Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch.
  • Seite 49: Technische Eigenschaften

    Wir möchten sicherstellen, dass Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind. Sollten Sie dies nicht bereits getan haben, so registrieren Sie Ihr Pro- dukt bitte unter www.philips.com/welcome. Auf diese Weise können wir mit Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und Entkalkungsvorgänge zusenden.
  • Seite 50: Bestellung Von Pflege-Produkten

    BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN Für die Reinigung und das Entkalken sollten ausschließlich die Pfl ege-Pro- dukte von Saeco benutzt werden. Diese Produkte sind im Online-Shop Philips unter www.shop.philips.com/ service (soweit in Ihrem Land vorhanden), beim Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich.
  • Seite 51 DEUTSCH Reinigung des Milchsystems CA6705 Wartungs-Kit CA 6706...
  • Seite 52 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.com/saeco...

Inhaltsverzeichnis