Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSRA1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SSRA1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSRA1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SAUGROBOTER / ASPIRATEUR ROBOT SSRA1
SAUGROBOTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ASPIRATEUR ROBOT
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ROBOTICKÝ VYSAVAČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 305857
ROBOT VACUUM CLEANER
Operation and safety notes
ROBOTSTOFZUIGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSRA1

  • Seite 1 SAUGROBOTER / ASPIRATEUR ROBOT SSRA1 SAUGROBOTER ROBOT VACUUM CLEANER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes ASPIRATEUR ROBOT ROBOTSTOFZUIGER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ROBOTICKÝ VYSAVAČ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny IAN 305857...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 10 Inbetriebnahme .........................Seite 11 Produkt aufladen ..........................Seite 11 Seitenbürsten anbringen ........................Seite 12 Produkt ein- / ausschalten ........................Seite 12 Bedienung ............................Seite 12 Reinigungsmodus ..........................Seite 13...
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    36 Monate Garantie Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich- TÜV SÜD / -GS zertifiziert tigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Saugroboter SSRA1 Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung Dieses Produkt ist zum Aufsaugen von losem, trocke- nem Schmutz wie zum Beispiel Staub, Fusseln oder Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen...
  • Seite 7: Teilebeschreibung

    1 Bedienungsanleitung Virtuelle Wand mit Gummilamellen HEPA-Filter Lamellenbürste Technische Daten Ersatz-Seitenbürsten Reinigungsbürste Betriebsschalter Saugroboter Ladeanschluss Modell: Silvercrest SSRA1 -Taste „Staubbehälter“ Betriebsspannung: 14,8 V (Gleichstrom) „Start- / Pause“-Taste Nennleistung: 22 W -Taste „Auto-Modus“ Akku: Lithium-Ionen Akku -Taste „Zeitplaneinstellung“ (4 Zellen), 2,6 Ah, -Taste „Spot-modus“...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Stellen Sie sicher, dass die Span- Sicherheitshinweise nung der Stromzufuhr mit der auf der Ladestation angege- BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- benen übereinstimmt. HINWEISE UND ANWEISUNGEN Verwenden Sie nur die originale, FÜR DIE ZUKUNFT AUF! vom Hersteller gelieferte, wieder aufladbare Batterie und Ladesta- tion .
  • Seite 9 Sicherheitshinweise nicht ordnungsgemäß arbeiten Öffnungen oder Betriebsteile des kann. Lassen Sie das Produkt vom Produkts gelangen. Hersteller bzw. von seiner Kun- Lassen Sie das Produkt keine dendienstabteilung reparieren. Materialien aufsaugen, die das Verwenden Sie das Produkt nicht Produkt verstopfen könnten, zum in einem Zimmer, in dem sich Beispiel Steine, Papierabfall etc.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise Netzkabel bzw. den Netzadapter Verwenden Sie das Produkt nicht auf etwaige Schäden. mehr, wenn die Kunststoffbauteile Überprüfen und reinigen Sie die Risse oder Sprünge haben oder Filter und den Staubbehälter re- sich verformt haben. Ersetzen Sie gelmäßig, um die Lebensdauer beschädigte Bauteile nur durch Ihres Produkts zu verlängern.
  • Seite 11: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme können z. B. auf Heizkörpern / Setzen Sie Batterien / Akkus ge- direkte Sonneneinstrahlung. mäß der Polaritätskennzeichnung Wenn Batterien / Akkus ausge- (+) und (-) an Batterie / Akku und laufen sind, vermeiden Sie den des Produkts ein. Kontakt von Haut, Augen und Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Schleimhäuten mit den Chemika-...
  • Seite 12: Seitenbürsten Anbringen

    Inbetriebnahme / Bedienung Seitenbürsten anbringen Hinweis: Platzieren Sie 1 m von der linken / rechten Seite sowie 2 m von der Vorderseite keine Gegenstände. Montieren Sie die Seitenbürsten entsprechend Schalten Sie vor dem Aufladen den Betriebs- der Farbe des Einschubs, indem Sie die Bürsten schalter am Produkt ein (Position „–“).
  • Seite 13: Pausieren

    Bedienung Hinweis: Wenn das Produkt die Arbeit nach einer Aufgrund der Komplexität der häuslichen Umgebung lässt das Produkt beim Reinigen möglicherweise einige Pause wiederaufnimmt, plant er den Bereich neu Bereiche aus. Für ein besseres Reinigungsergebnis und reinigt möglicherweise den bereits gereinigten empfehlen wir, das Produkt täglich zu verwenden.
  • Seite 14 Bedienung Auto-Modus MAX-Modus In diesem Modus wird das Produkt einen Kurs in Dieser Modus eignet sich für einen stark verschmutz- parallelen, überlappenden Bahnen fahren. Zur Ori- ten oder staubigen Boden. entierung und Raumbemessung werden davor die Raumränder gesaugt. Drücken Sie im Classic-, Auto- oder Ecken- Modus auf die Taste „MAX-Modus“...
  • Seite 15: Virtuelle Wand

    Bedienung Rückkehr-Modus Vor der Verwendung der virtuellen Wand müssen Sie 2 AA-Batterien (im Lieferumfang ent- halten) einsetzen. Öffnen Sie dazu die Batterie- fachabdeckung und setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die angezeigte Polarität. Schieben Sie den Schalter an der virtuellen Wand auf „ON“, um diese einzuschalten.
  • Seite 16: Bedienung / Per App Bedienen

    Das Produkt kann aus der Ferne mit Hilfe einer App bedient werden. Installieren und registrieren Die App „SILVERCREST SSRA1 Robot“ ist im Apple App Store und bei Google Play kostenlos verfügbar. Installieren Sie die App „SILVERCREST SSRA1 Robot“ auf Ihrem Smartphone.
  • Seite 17: Produkt Mit Wlan Verbinden

    Piepton zu hören ist. Der Saugroboter wechselt in den Einrichtungs- Modus für die WLAN-Verbindung und die Netzwerkanzeige blinkt. Klicken Sie im Menü „Roboter“ auf „Roboter hinzufügen” oder auf , um den Saugroboter hinzuzufügen. Wählen Sie das Robotermodell „SSRA1“. DE/AT/CH...
  • Seite 18 Per App bedienen Geben Sie Ihr WLAN-Passwort ein und klicken Wählen Sie das Robotermodell „SSRA1“. Sie zum Verbinden mit dem WLAN auf „Verbin- Klicken Sie auf „Keine Verbindung? Hier tippen”, den”. Der Saugroboter sollte sich nach kurzer um die Netzwerkkonfiguration zu verwenden.
  • Seite 19: Produkt Mit App Verbinden

    Per App bedienen Wenn Sie den Piepton des Saugroboters hören und die WLAN-Anzeige durchgehend leuchtet, wurde der Saugroboter erfolgreich mit dem WLAN-Netz- werk verbunden. Der erste mit dem Produkt verbundene Benutzer wird der Administrator des Produkts. Nur der Administrator- Benutzer hat die Berechtigung, das Produkt für andere Benutzer freizugeben.
  • Seite 20: Per App Reinigen

    Per App bedienen Netzwerk verbunden ist, erinnert er Sie mit einem Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Piepton und die WLAN-Anzeige des Saugrobo- Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ ters wechselt von Blinken auf Dauerleuchten. zu wechseln. Halten Sie die Taste „Spot-modus / Zeiteinstellung Wählen Sie „Auto-Modus“, damit der Roboter senken“...
  • Seite 21 Per App bedienen MAX-Modus Spot-modus Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Wählen Sie , um diesen Modus zu starten. Spot Modus Klicken Sie auf , damit der Saugroboter Spot Reinigung vorzeitig mit dem Reinigen aufhört. Hinweis: Nach der Spot-Reinigung versetzt sich der Saugroboter in den Standby-Modus.
  • Seite 22: Saugtermine

    Per App bedienen Saugtermine Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln. Klicken Sie auf das Menü „Saugtermine“. Wählen Sie die gewünschte Reinigungszeit und die gewünschten Reinigungstage. Bestätigen Sie diese mit einem Klick auf „Speichern“. Klicken Sie auf „Saugtermine hinzufügen“, um einen weiteren Zeitplan hinzuzufügen.
  • Seite 23: Produktwartung

    Per App bedienen Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln. Klicken Sie auf „Erledigte Saugtermine“. Überprüfen Sie die Historie der Saugtermine. Produktwartung Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü...
  • Seite 24: Einstellungen

    Per App bedienen Einstellungen Saugroboter umbennenen Roboter suchen Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln. Klicken Sie auf „Roboter suchen“ und der Roboter erzeugt einen Piepton für 10 Sekunden. Wählen Sie im Menü...
  • Seite 25: Einstellungen Zurücksetzen

    Per App bedienen Einstellungen zurücksetzen Saugroboter für andere Anwender freigeben Über diese Berechtigung verfügt nur der Administ- rator des Saugroboters. Dieser Vorgang löscht alle Daten, einschließlich der Reinigungsprotokolle, der Lebensdauer der Ersatzteile etc. Gleichzeitig werden alle Verbindungen zwischen den Benutzern und dem Saugroboter gelöst.
  • Seite 26: Reinigung Und Lagerung

    Per App bedienen / Reinigung und Lagerung / Fehlerbehebung / Problemlösung Reinigung und Lagerung Klicken Sie im Menü „Profil“ auf „Roboter teilen”. Wählen Sie Ihren Roboter. Anschließend zeigt die App den QR-Code an und der Anwender kann Stellen Sie den Betriebsschalter auf die den QR-Code scannen, um die Berechtigung Position „O“, bevor Sie das Produkt reinigen.
  • Seite 27 Fehlerbehebung / Problemlösung Grund Display Signalton Lösung Piepton: einmal Linkes Rad gestört Linkes Rad prüfen Rechtes Rad gestört Piepton: einmal Rechtes Rad prüfen Piepton: einmal Linke Bürste gestört Linke Bürste prüfen Piepton: einmal Rechte Bürste gestört Rechte Bürste prüfen Hauptbürste gestört Piepton: einmal Hauptbürste...
  • Seite 28 Fehlerbehebung / Problemlösung Problem Grund Lösung Der Saugroboter kann nicht Der Saugroboter ist nicht vollständig mit Stellen Sie sicher, dass der Saug- aufgeladen werden. den Ladestiften der Ladestation roboter und die Ladestifte verbunden. Ladestation vollständig Kon- takt haben. Es wird empfohlen, dauerhaft Die Ladestation ist ausgeschaltet zu laden, wenn der Saugroboter...
  • Seite 29: Entsorgung

    Entsorgung / Garantie / Service Entsorgung Nur für Saugroboter Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht aus- Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen gebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab. len entsorgen können.
  • Seite 30: Konformitätserklärung

    Garantie / Service / Konformitätserklärung – selbstverursachte Schäden durch z. B. Schlag, Stoß, Fall – Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung – normalem Verschleiß – eigenmächtigen Reparaturversuchen Die Bedienungsanleitung kann bei unserem Kunden- dienst im PDF-Format angefordert werden. Service DE AT CH Tel.: 00800-83300000 E-Mail: support.lidl@ksr-group.com IAN 305857...
  • Seite 31 Table of contents List of pictograms used ....................... Page 32 Introduction ..........................Page 32 Intended use ............................Page 32 Parts description ..........................Page 32 Delivery contents ..........................Page 33 Technical data ............................ Page 33 Safety notes ..........................Page 34 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 36 Set-up ..............................
  • Seite 32: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used SMPS (Switched Mode Observe the warnings and safety notes! Power Supply) Read the instructions! Note polarity / battery pack data This product is only suitable for use Polarity of the power supply indoors, in dry and enclosed spaces. Direct current EU compliant Dispose of the packaging and...
  • Seite 33: Delivery Contents

    Introduction Technical data Virtual wall HEPA filter Flexible beater brush Robot vacuum cleaner Replacement side brushes Model: Silvercrest SSRA1 Cleaning brush Operating voltage: 14.8 V (direct current) Power switch Rated power: 22 W Charging socket Battery pack: Lithium-ion rechargeable “Dust collector“ button battery (4 cells), 2.6 Ah,...
  • Seite 34: Safety Notes

    Safety notes Verify the line voltage matches Safety notes that specified on the charging dock KEEP ALL SAFETY NOTES AND Only use the original rechargea- INSTRUCTIONS FOR FUTURE ble battery and charging dock REFERENCE! included from the manufacturer. Never use primary batteries. For more information about the battery DANGER TO LIFE AND please see chapter “Technical...
  • Seite 35 Safety notes Do not use the product in rooms example fuel or toner from print- with children. ers or photocopier. Do not use the product on wet Do not allow the product to or damp floors. vacu um up burning items, for Do not use the product near example cigarettes, matches, open fire.
  • Seite 36: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety notes Do not cover or tape off the an- Overheating, fire or bursting can ti-drop sensors on the product. be the result. Otherwise the product will be Never throw batteries / recharge- unable to navigate. able batteries into fire or water. Regularly clean the anti-drop Do not exert mechanical loads to sensors.
  • Seite 37: Set-Up

    Safety notes / Set-up Do not mix used and new batter- Set-up ies / rechargeable batteries. Charging the product Remove batteries / rechargeable batteries if the product will not Fully charge the product before using it for the first time. be used for a longer period.
  • Seite 38: Set-Up / Operation

    Set-up / Operation Note: Do not switch off the product after use. Keep the product in the charging dock so it will be ready for the next vacuuming. Operation Cleaning Due to the complexity of domestic environments the product may skip some areas. For better cleaning Press the “Start / Pause”...
  • Seite 39: Cleaning Mode

    Operation Note: If pause more than 10 minutes the robot Auto mode vacuum cleaner will enter Sleep mode and the “Start / Pause” button will go off. Press the “Start / Pause” button on the robot vacuum cleaner or the remote control again to exit Sleep mode.
  • Seite 40: Virtual Wall

    Operation MAX mode Return mode This mode is suitable if the floor is very dirty or dusty. Use this mode to return the product to the charging dock In Classic, Auto or Corner mode press the Note: The robot vacuum cleaner automatically re- “MAX mode“...
  • Seite 41: Schedule

    “Awake“. The robot vacuum cleaner will emit a sound, the display will flash and the robot The “SILVERCREST SSRA1 Robot“ app is available vacuum cleaner will enter “Set clock mode”. for free from the Apple App Store and Google Play.
  • Seite 42: Connecting The Product To Wi-Fi

    After successfully logging in the app will auto- matically switch to the “Robot“ menu. Connecting the product to WI-FI Option 1 Install the “SILVERCREST SSRA1 Robot“ app on your smartphone. Open the app and click on “Profile“. Click “Log-In / Sign up“.
  • Seite 43 In the “Robot“ menu click “Add new robot“ or to add the robot vacuum cleaner. Select robot model “SSRA1“. Enter your WI-FI password and click “Connect- ing“ to connect to the WI-FI network. The robot vacuum cleaner should connect to the WI-FI Hold the “Spot mode / Decrease time“...
  • Seite 44: Connecting The Product To The App

    Operation via app Click “Connecting“ to connect to the WI-FI net- Click “Settings“ and make a note of the default work. The robot vacuum cleaner should connect password for “Robot-XXXX“ in the “Network to the WI-FI network after a short time. configuration“...
  • Seite 45: Disconnecting

    Operation via app Cleaning via app on the robot vacuum cleaner and it will auto- matically reconnect to the same WI-FI network. Auto mode Disconnecting Disconnecting through the administrator In the “Robot“ menu, select your robot and swipe left. Click “Disconnect“. Disconnecting through the robot vacuum cleaner Switch on the robot vacuum cleaner and wait...
  • Seite 46 Operation via app Classic mode Select your robot from the “Robot“ menu. Click to switch to the “Settings“ menu. Activate the “MAX mode“ slider for the robot to use increased suction the next time it is started via the app. Disable the “MAX mode“...
  • Seite 47: Schedule

    Operation via app Return mode Select your robot from the “Robot“ menu. Select to start this mode. Charging Note: The robot vacuum cleaner returns to the charging dock to recharge. Click Charging again and the robot vacuum cleaner will stop searching for the charging dock Schedule Select your robot from the “Robot“...
  • Seite 48: Cleaning Records

    Operation via app Product maintenance Click “Add schedule“ to add another schedule. Click “Activate all“ to activate and disable all vacuuming schedules. Cleaning records Select your robot from the “Robot“ menu. Click to switch to the “Settings“ menu. Click “Cleaning records“. Review the vacuum schedule history.
  • Seite 49: Settings

    Operation via app Renaming the robot vacuum cleaner Hold the button approx. 2 seconds to reset the life of the replaced part. Click “Confirm“ to reset. Settings Search robot Select your robot from the “Robot“ menu. Click to switch to the “Settings“ menu. Click “Search robot“...
  • Seite 50 Operation via app Resetting the product Sharing the robot vacuum cleaner with other users This option is only available to the administrator of the robot vacuum cleaner. This process will erase all data including cleaning records, the life of parts, etc.
  • Seite 51: Cleaning And Storage

    Operation via app / Cleaning and storage / Troubleshooting Cleaning and storage In the “Profile“ menu, click “Share your robot“. Select your robot. The app will then show the QR code and the user can scan the QR code Set the power switch to “O“...
  • Seite 52 Troubleshooting Reason Display Signal tone Solution Beeps: once Left wheel malfunction Check left wheel malfunction E12 Beeps: once Right wheel Check right wheel Left brush malfunction Beeps: once Check left brush Right brush malfunction E14 Beeps: once Check right brush Main brush malfunction E15 Beeps: once...
  • Seite 53 Troubleshooting Problem Reason Solution The robot vacuum cleaner The robot vacuum cleaner is not mak- Ensure there is good contact be- does not charge. ing good contact with the charging tween the robot vacuum cleaner contacts on the charging dock and the charging contacts the charging dock We recommend continuous...
  • Seite 54: Disposal

    Disposal / Warranty / Service Disposal Robot vacuum cleaner only The built-in rechargeable battery cannot be removed The packaging is made entirely of recyclable mate- for disposal. Return the entire product to a waste rials, which you may dispose of at local recycling electronics collection point.
  • Seite 55: Declaration Of Conformity

    Warranty / Service / Declaration of conformity Service GB Tel.: 00800-83300000 E-Mail: support.lidl@ksr-group.com IAN 305857 Please have your receipt and item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about the product. Hotline hours: Monday to Friday 09:00 to 18:00 (CET) Declaration of conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives.
  • Seite 57 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 58 Introduction ...........................Page 58 Utilisation conforme ..........................Page 58 Descriptif des pièces ...........................Page 59 Contenu de la livraison ........................Page 59 Caractéristiques techniques ........................Page 59 Consignes de sécurité ......................Page 60 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 62 Mise en service ...........................Page 64 Recharger le produit ...........................Page 64...
  • Seite 58: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Ne laissez jamais les enfants manipuler le matériel d'emballage et le produit sans Certifié TÜV SÜD / GS surveillance. Transformateur de sécurité anti-court-circuit Aspirateur robot SSRA1 Utilisation conforme Ce produit est destiné à l‘aspiration de salissures Introduction sèches et non-adhérentes, telles que la poussière, les peluches ou les miettes, sur des sols à...
  • Seite 59: Descriptif Des Pièces

    Brosses latérales de rechange Caractéristiques techniques Brosse de nettoyage Interrupteur de commande Port de charge Aspirateur robot Touche «Bac à poussières» Modèle : Silvercrest SSRA1 Touche «Start / Pause» Tension de service : 14,8 V Touche «Mode automatique» (courant continu) Touche «Programmation»...
  • Seite 60: Consignes De Sécurité

    Introduction / Consignes de sécurité capacités physiques, sensorielles Application Configurations : iOS à partir de la version 9.0, ou psychiques réduites ou man- Android™ à partir de la version 4.4 quant d‘expérience et de connais- sance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été...
  • Seite 61 Consignes de sécurité Testez le produit dans des zones Lorsque le câble d‘alimentation présentant des escaliers. Vous pour- est endommagé, il doit être rem- rez ainsi constater si le produit placé par un personnel qualifié peut détecter le bord d‘une zone pour son entretien, afin d‘éviter comportant un risque de chute.
  • Seite 62: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Consignes de sécurité Avant l‘utilisation, assurez-vous Nettoyez régulièrement les cap- que le bac à poussières et les teurs anti-chute. Lorsque les cap- filtres sont correctement teurs au sol sont encrassés, le installés. produit risque de chuter dans des Vérifiez la surface à nettoyer escaliers ou sur des paliers.
  • Seite 63: Risque D'endommagement Du Produit

    Consignes de sécurité rechargez jamais des piles non brûlures au contact de la peau. rechargeables. Ne court-circuitez Vous devez donc porter des gants pas les piles / piles rechargeables adéquats pour les manipuler. et / ou ne les ouvrez pas ! Autre- En cas de fuite des piles / piles ment, vous risquez de provoquer rechargeables, retirez-les aus-...
  • Seite 64: Mise En Service

    Consignes de sécurité / Mise en service Uniquement pour l‘aspirateur Touche «Start / Pause» robot allumée en orange : en charge allumée en vert : charge terminée Ce produit contient une batterie ne s‘allume pas : mode veille ne pouvant pas être remplacée Remarque : Dans la zone de la station de charge , aucun miroir ou autre surface réfléchis-...
  • Seite 65: Utilisation

    Utilisation Utilisation En raison de la complexité de l‘environnement La touche «Start / Pause» de l‘aspirateur robot domestique, le produit peut éviter certaines zones s‘allume. lors du nettoyage. Pour une meilleure expérience de Lorsque la touche «Start / Pause» s‘allume, l‘as- nettoyage, nous recommandons d‘utiliser le produit pirateur robot commence le «Mode classique».
  • Seite 66: Mode Nettoyage

    Utilisation Remarque : Lorsque le produit reprend le travail Mode automatique après une pause, il planifie de nouveau la zone, et est susceptible de nettoyer de nouveau des zones déjà nettoyées. Mode nettoyage Afin d‘atteindre le meilleur résultat de nettoyage possible, le produit dispose de différents modes de nettoyage.
  • Seite 67: Mode Max

    Utilisation Mode max Mode retour Ce mode convient à un sol fortement encrassé ou Utilisez ce mode, afin que le produit retourne sur la poussiéreux. station de charge Remarque : L‘aspirateur robot retourne automati- En mode Classic, Auto ou Coins, appuyez sur la quement sur la station de charge, lorsque la batterie touche «Mode max»...
  • Seite 68: Dates D'aspiration

    Installation et enregistrement Remarque : Lorsqu‘aucune manipulation ne survient dans les 15 secondes, l‘aspirateur robot quitte la programmation, et la programmation L‘application «SILVERCREST SSRA 1 Robot» est n‘est pas sauvegardée. disponible gratuitement dans l‘App Store Apple, et sur Google Play.
  • Seite 69 Renseignez votre adresse e-mail et mot de passe, et cliquez ensuite sur «Se connecter». Après vous être connecté, l‘application passe automatiquement dans le menu «Robot». Installez l‘application «SILVERCREST SSRA 1 Robot» sur votre smartphone. Ouvrez l‘application, et cliquez sur «Profil». Cliquez sur «Se connecter / s’inscrire».
  • Seite 70: Connecter Le Produit Au Wlan

    Dans le menu «Robot», cliquez sur «Ajouter ro- Dans le menu «Robot», cliquez sur «Ajouter ro- bot», ou sur , afin d‘ajouter l‘aspirateur robot. bot», ou sur , afin d‘ajouter l‘aspirateur robot. Sélectionnez le modèle de robot «SSRA1». Sélectionnez le modèle de robot «SSRA1». 70 FR/BE...
  • Seite 71: Connecter Le Produit À L'application

    Contrôle via l‘application Cliquez sur «Aucune connexion ? Toucher ici», afin d‘utiliser la configuration réseau. Pour Android : Dans le menu, «Choisir la borne d’accès du robot», cliquez sur «Veuillez sélectionner», et sélectionnez le point WLAN portant le nom «Robot-XXXX» sur la liste déroulante. Dans le menu «Choisir le WLAN», cliquez sur «Veuillez sélectionner».
  • Seite 72: Se Déconnecter

    Contrôle via l‘application Lorsque vous entendez le bip sonore de l‘aspirateur robot est connecté au réseau, et vous en informe robot, et que le signal WLAN est allumé en continu, avec un bip sonore, et l‘affichage WLAN cligno- l‘aspirateur robot a réussi à se connecter avec le tant de l‘aspirateur robot s‘allume durablement.
  • Seite 73 Contrôle via l‘application Mode max Choisissez «Mode automatique», afin que le robot sélectionne ce mode via l‘application, lors de son prochain démarrage. Mode classique Sélectionnez votre robot dans le menu «Robot». Cliquez sur , afin de passer dans le menu «Paramètres».
  • Seite 74: Dates D'aspiration

    Contrôle via l‘application Dates d’aspiration Mode spot Sélectionnez votre robot dans le menu «Robot». Sélectionnez , afin de démarrer ce mode. Mode Spot Cliquez sur , afin que l‘aspirateur robot Nettoyage Spot finisse le nettoyage plus tôt que prévu. Remarque : Après le nettoyage Spot, l‘aspi- rateur robot passe en mode veille.
  • Seite 75: Dates D'aspiration Passées

    Contrôle via l‘application Sélectionnez votre robot dans le menu «Robot». Sélectionnez votre robot dans le menu «Robot». Cliquez sur , afin de passer dans le menu Cliquez sur , afin de passer dans le menu «Paramètres». «Paramètres». Dans le menu, cliquez sur «Dates d’aspiration». Cliquez sur «Dates d’aspiration passées».
  • Seite 76: Paramètres

    Contrôle via l‘application Paramètres Rechercher un robot Sélectionnez votre robot dans le menu «Robot». Cliquez sur , afin de passer dans le menu «Paramètres». Cliquez sur «État des consommables». Dans ce menu, vous pouvez vérifier la durée de vie des Sélectionnez votre robot dans le menu «Robot».
  • Seite 77 Contrôle via l‘application Renommer l‘aspirateur robot Cliquez sur «Nom du robot», afin de renommer l‘aspirateur robot. Cliquez ensuite sur «Confirmer», afin de confirmer. Réinitialiser les réglages Seul l‘administrateur de l‘aspirateur robot dispose de ce droit. Ce processus supprime toutes les don- nées, incluant les processus de nettoyage, la durée de vie des pièces de rechange, etc.
  • Seite 78 Contrôle via l‘application Cliquez sur «Réinitialiser tous les paramètres», Seul l‘administrateur de l‘aspirateur robot dispose afin de réinitialiser votre aspirateur robot. de ce droit. Cliquez ensuite sur «Confirmer», afin de confirmer. Dans le menu «Profil», cliquez sur «Diviser le Autoriser l‘aspirateur robot pour robot».
  • Seite 79: Nettoyage Et Stockage

    Contrôle … / Nettoyage et stockage / Dépannage / Résolution des problèmes Nettoyer les brosses Décrivez désormais votre problème. Si vous le souhaitez, vous pouvez également mettre en Retirez la brosse principale , et enlevez les ligne des photos. Envoyez ensuite votre message. cheveux ou les salissures.
  • Seite 80: Signal Sonore

    Dépannage / Résolution des problèmes Source Écran Signal sonore Solution Bip sonore : deux fois Vérifier le capteur anti-chute Capteur anti-chute dysfonctionnel Bip sonore : deux fois Vérifier la protection anti-choc Protection anti-choc dysfonctionnelle L'aspirateur robot est Bip sonore : trois fois Déplacez l'aspirateur robot dans coincé.
  • Seite 81: Mise Au Rebut

    Dépannage / Résolution des problèmes / Mise au rebut Problème Source Solution L'aspirateur robot reste L'aspirateur robot est entravé dans des L'aspirateur robot recherche auto- coincé lors de son fonction- câbles, rideaux ou tapis se trouvant matiquement différentes solutions, nement. sur le sol.
  • Seite 82: Garantie / Service

    Mise au rebut / Garantie / Service Garantie / Service papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Chère cliente, cher client, Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- nos produits sont soumis à des contrôles qualité parément pour un meilleur traitement des rigoureux.
  • Seite 83: Déclaration De Conformité

    Garantie / Service / Déclaration de conformité Service FR / BE Tél. : 00800-83300000 E-mail : support.lidl@ksr-group.com IAN 305857 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d‘achat pour toute demande. Assistance téléphonique joignable : du lundi au vendredi de 09:00 à...
  • Seite 85 KSR GROUP GMBH Im Wirtschaftspark 15 A-3494 Gedersdorf www.ksr-group.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací: 07 / 2018 Ident.-No.: SSRA1072018-DE / GB / FR / NL / CZ IAN 305857...

Inhaltsverzeichnis