Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PHS 600 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

ELEKTRO-HECKENSCHERE PHS 600 A1
ELEKTRO-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung
TAGLIASIEPI ELETTRICO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 315124
TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE
Traduction des instructions d'origine

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PHS 600 A1

  • Seite 1 ELEKTRO-HECKENSCHERE PHS 600 A1 ELEKTRO-HECKENSCHERE TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine TAGLIASIEPI ELETTRICO Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 315124...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ....... 4 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung .... 5 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang ........5 während der Produktion auf Qualität ge- Übersicht .........5 prüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- 1 Anstoßschutz mit Bohrung zum sicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes Aufhängen des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist 2 Sicherheitsmesserbalken verboten.
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Art und Weise, in der das Elektro- werkzeug verwendet wird. Elektro-Heckenschere ..... PHS 600 A1 Versuchen Sie, die Belastung durch Nenneingangs- Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnah- spannung (U) .... 230-240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme men zur Verringerung der Vibrati- (Anschlussleistung) (P) ....
  • Seite 7: Symbole In Der Betriebsanleitung

    Tragen Sie schnittsichere Symbole in der Handschuhe. Betriebsanleitung Gefahrenzeichen mit Gefahr durch Schnittverlet- Angaben zur Verhütung zungen! von Personen- oder Halten Sie Hände fern. Sachschäden. Ziehen Sie sofort den Netz- Gefahrenzeichen mit stecker, wenn das Netzkabel Angaben zur Verhütung beschädigt, verwickelt oder von Personenschäden durchtrennt wurde.
  • Seite 8 dieses Elektrowerkzeug c) Halten Sie Kinder und an- versehen ist. Versäumnisse dere Personen während bei der Einhaltung der nach- der Benutzung des Elek- folgenden Anweisungen und trowerkzeuges fern. Bei Anweisungen können elek- Ablenkung können Sie die Kon- trischen Schlag, Brand und/ trolle über das Elektrowerkzeug oder schwere Verletzungen verlieren.
  • Seite 9 Nässe fern. Das Eindringen 3) Sicherheit von Personen von Wasser in ein Elektrowerk- zeug erhöht das Risiko eines Vorsicht: So vermeiden Sie elektrischen Schlages. Unfälle und Verletzungen: d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um a) Seien Sie aufmerksam, das Elektrowerkzeug zu achten Sie darauf, was tragen, aufzuhängen oder Sie tun, und gehen Sie mit...
  • Seite 10 anschließen, es aufneh- g) Wenn Staubabsaug- und men oder tragen. Wenn Sie -auffangeinrichtungen beim Tragen des Elektrowerk- montiert werden können, zeugs den Finger am Schalter sind diese anzubringen haben oder das Gerät einge- und richtig zu verwenden. schaltet an die Stromversorgung Verwendung einer Staubabsau- anschließen, kann dies zu Un- gung kann Gefährdungen durch...
  • Seite 11 ein- oder ausschalten lässt, ist des Gerätes beeinträchtigt gefährlich und muss repariert ist. Lassen Sie beschädigte werden. Teile vor dem Einsatz des c) Ziehen Sie den Stecker Elektrowerkzeuges repa- aus der Steckdose und/ rieren. Viele Unfälle haben oder entfernen Sie einen ihre Ursache in schlecht gewar- abnehmbaren Akku, be- teten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    5) Service • Halten Sie das Elektro- werkzeug nur an den isolierten Griffflächen, a) Lassen Sie lhr Elektro- werkzeug nur von qualifi- da das Schneidmesser in ziertem Fachpersonal und Berührung mit verborge- nur mit Original-Ersatztei- nen Stromleitungen oder len reparieren. Damit wird si- dem eigenen Netzkabel chergestellt, dass die Sicherheit kommen kann.
  • Seite 13: Weiterführende Sicherheitshinweise

    am Schneidmesser auf. Der Der Ein-/Ausschalter und der Kontakt mit dem Schneidmesser Sicherheitsschalter dürfen nicht arretiert werden. Sie kann zu Verletzungen führen. müssen nach Loslassen des • Inspizieren Sie die zu schnei- Schalters den Motor aus- dende Fläche sorgfältig und schalten.
  • Seite 14: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Schnitttechniken und drücken gleichzeitig den Ein-/ Ausschalter (6) am Handgriff. Die He- ckenschere läuft mit höchster Geschwin- • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit ei- digkeit. ner Astschere heraus. 4. Zum Ausschalten lassen Sie einen der • Der doppelseitige Sicherheitsmesserbal- beiden Schalter los.
  • Seite 15: Wartung Und Reinigung

    die Hecke die geplante Höhe erreicht • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel hat. Alle anderen Triebe werden auf die Hälfte gekappt. wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz der Frei wachsende Hecken pflegen: Schrauben im Sicherheitsmesserbalken Frei wachsende Hecken bekommen zwar •...
  • Seite 16: Handschutz Wechseln

    Handschutz wechseln tungen kann zu elektrischem Schlag und Feuer, Kontakt Lösen Sie die zwei Schrauben am Hand- einer Gasleitung zur Explo- schutz (3) mit einem Schraubendreher. sion führen. Beschädigung einer Wasserleitung kann zu Wechseln Sie den beschädigten Hand- schutz (3) aus. Befestigen Sie den neuen Sachbeschädigung und elekt- Handschutz (3) mit den zwei Schrauben.
  • Seite 17: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netz- Netzspannung fehlt stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter ( 6) oder Gerät startet Sicherheitsschalter ( nicht defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Netzkabel überprüfen, ggf. Wech- Netzkabel beschädigt sel durch unser Service-Center Gerät arbeitet...
  • Seite 18: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 19: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. IAN 315124 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Schweiz Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 20: Introduction

    Sommaire Introduction Introduction ......20 Toutes nos félicitations pour l’achat de Domaine d’utilisation ....20 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....21 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison ....21 Vue synoptique ......
  • Seite 21: Description Générale

    Mode d’emploi Caractéristiques Vue synoptique techniques 1 Protection contre les chocs avec Taille-haies électrique ....PHS 600 A1 alésage pour accrocher l’appa- Tension d’entrée reil nominale (U) ..... 230-240 V~, 50 Hz 2 Porte-lames de sécurité...
  • Seite 22: Instructions De Sécurité

    Longueur de lame (y compris cycle d’exploitation (par exemple protection contre les chocs)..env. 680 mm les temps au cours desquels l’outil Distance entre les dents ...env. 24 mm électroportatif est éteint, et ceux au Diamètre de branche .... max. 18 mm cours desquels il est certes allumé...
  • Seite 23: Symboles Apposés Sur L'appareil

    mages corporels ou Portez des gants résistant matériels. aux entailles. Risque de coupures ! Pictogramme de danger Tenez vos mains à l’écart. avec informations de prévention des dom- Débranchez immédiatement mages aux personnes l’appareil si le câble est par décharge électrique. endommagé, emmêlé...
  • Seite 24 illustrations et carac- poussières, des gaz et des liquides inflammables. Les téristiques techniques fournies avec cet outil outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer électrique. Des omissions lors de l‘observation des la poussière ou les vapeurs. consignes de sécurité et des c) Pendant l‘utilisation de instructions peuvent causer l‘outil électrique, tenez à...
  • Seite 25 fours et les réfrigérateurs. protection de courant de Il existe un risque accru de dé- défaut avec un courant de charge électrique, si votre corps déclenchement de 30 mil- est mis à la terre. liampères ou moins. L‘uti- c) Tenez les outils électriques lisation d‘un commutateur de à...
  • Seite 26 casque de protection ou des portez aucun habit large protections auriculaires, en fonc- ou parure. Maintenez vos tion du type et de l‘utilisation cheveux, habits et gants de l‘outil électrique, diminue le loin des parties mobiles. risque des blessures. Les habits légers, les parures ou les longs cheveux peuvent être c) Evitez une mise en service non prévue.
  • Seite 27 sécurité dans le secteur de tra- si des pièces sont rom- vail donné. pues ou sont endomma- b) N‘utilisez aucun outil élec- gées, perturbant ainsi le trique dont le commuta- fonctionnement de l‘outil teur est défectueux. Un outil électrique. Faites réparer électrique qui ne peut plus être les pièces endommagées allumé...
  • Seite 28: Mises En Garde De Sécurité Des Taille-Haies

    5) Service: réduira l’éventualité d’un acci- dent corporel provenant des a) Ne laissez réparer votre lames de coupe. outil électrique que par • Tenez l’outil électrique uni- des professionnels quali- quement par les surfaces fiés et seulement avec des de préhension isolées, pièces de rechange d‘ori- car la lame de coupe peut gine.
  • Seite 29: Autres Consignes De Sécurité

    vêtements appropriés et oreilles. Danger des accidents des gants de travail. Ne sur les personnes ou des dégâts matériels ! saisissez jamais l’appa- Assurez-vous avant chaque reil par la lame de coupe utilisation que l’appareil est ; de même ne le soulevez en état de marche.
  • Seite 30: Travail Avec Le Taille Haie Électrique

    1. Afin de soulager la traction, formez est présente sur la protection contre les une boucle avec le bout du câble de impacts ( 1) et sous l’appareil (voir rallonge, enfilez celle-ci dans l’ouver- «Fixation murale»). ture sur la poignée et accrochez-la dans le soulagement de traction (7) sur Débranchez immédiatement la poignée.
  • Seite 31: Entretien Et Nettoyage

    haut. Si vous taillez du haut vers le N’utilisez ni détergent ni solvant. bas, les branches fines se déplacent Vous pourriez ainsi abîmer l’appa- vers l’extérieur et il peut se former des reil irréparablement. Les substances endroits peu fournis ou des trous. chimiques peuvent attaquer les 2.
  • Seite 32: Changer Le Protège-Mains

    nettoyer la lame (avec un çage à ne pas endommager chiffon imbibé d’huile) ; des conduites d‘alimenta- lubrifier les barres porte- tion. Utilisez des détecteurs lame à l’aide d’une adaptés pour les localiser ou aidez-vous d‘un plan d‘instal- burette ou d’un aérosol. lation.
  • Seite 33 Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir « Service-Center » page 36). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci- dessous.
  • Seite 34: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Vérifiez l‘alimentation en courant, la Absence d‘alimentation sec- prise de courant, le câble, la rallonge, la teur prise de courant, le cas échéant, répara- tion par un électrotechnicien spécialisé L‘appareil ne Interrupteur Marche/Arrêt démarre pas 6) ou interrupteur de sécurité...
  • Seite 35: Garantie

    Garantie rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 Volume de la garantie ans, valable à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin, selon En cas de manques constatés sur ce de sévères directives de qualité...
  • Seite 36: Service Réparations

    Service-Center e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des Service France renseignements supplémentaires sur le Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr déroulement de votre réclamation. IAN 315124 • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service Suisse...
  • Seite 37: Introduzione

    Indice Introduzione Introduzione ......37 Congratulazioni per l’acquisto del Suo Scopo......... 37 nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto Descrizione generale ....38 altamente pregiato. Contenuto della Confezione ..... 38 Questo apparecchio è stato sottoposto a Vista d’insieme ....... 38 un controllo di qualità durante la produ- Descrizione del funzionamento ..
  • Seite 38: Descrizione Generale

    La funzione delle varie parti è contenuta disposizioni. nelle descrizioni seguenti. Dati tecnici Tagliasiepi elettrico Protezione lama Tagliasiepi elettrico ....PHS 600 A1 Istruzioni per l’uso Tensione nominale Vista d’insieme in ingresso (U) ... 230-240 V~,50 Hz Potenza assorbita 1 Protezione antiurto con foro per (potenza allacciata) (P) ....600 W...
  • Seite 39: Consigli Di Sicurezza

    Consigli di sicurezza Livello di pressione sonora ) ....88,5 dB(A); K = 3 dB Livello di potenza sonora (L Prima di lavorare con l’ap- garantito ......100 dB (A) parecchio, acquisire dime- misurata ..98,4 dB(A); K = 1,99 dB stichezza con tutti i suoi Vibrazione (a componenti.
  • Seite 40: Simboli Grafici Sull'apparecchio

    Prima di fare qualunque lavo- Non utilizzare il tagliasiepi ro all’apparecchio, staccare quando piove o in caso di sempre la spina di alimenta- siepi bagnate. zione. Dati del livello di rumorosità Simboli di avvertenza con in dB informazioni relative ad un migliore trattamento dell’ap- Le apparecchiature non si parecchio.
  • Seite 41 Il termine usato nelle indicazioni di a) La spina di allacciamento sicurezza „Utensile elettrico“ si rife- dell‘utensile elettrico deve risce a utensili elettrici azionati con essere adatto alla presa. tensione di rete (con cavo di rete) La spina non deve essere e a utensili elettrici azionati con ac- modificata in alcun modo.
  • Seite 42 to, usare solo prolunghe vi.. Indossando un‘attrezzatura adatte anche per l‘ester- di sicurezza personale, come no. L‘uso di una prolunga adat- maschera antipolvere, scarpe di ta per l‘esterno riduce il rischio sicurezza antiscivolo, casco o di scosse elettriche. protezione dell‘udito a seconda f) Se non è...
  • Seite 43 f) Indossare abbigliamento lavoro da svolgere. Con l‘u- adeguato. Non indossare tensile elettrico adatto si lavora abiti larghi o gioielli. Tene- in modo migliore e più sicuro nel re i capelli, l‘abbigliamen- campo di potenza specificato. to e i guanti lontani dalle b) Non usare utensili elettrici parti in movimento.
  • Seite 44: Indicazioni Di Sicurezza Per Decespugliatori

    danneggiate che posso- 5) Assistenza tecnica no compromettere il fun- zionamento dell‘utensile a) Fare riparare l‘utensile elettrico. Fare riparare le elettrico da personale parti danneggiate prima specializzato qualificato e dell‘impiego dell‘apparec- solo con ricambi originali. chio. Le cause di molti infortuni In questo modo si garantisce il risiedono in una scarsa manu- mantenimento della sicurezza...
  • Seite 45: Ulteriori Informazioni Di Sicurezza

    • Tenere l’apparecchio elet- tatto con la lama da taglio può trico solo per le superfici causare lesioni. di presa isolate, in quanto • Controllare con attenzione la su- la lama da taglio può ve- perficie da tagliare e rimuovere nire a contatto con condut- tutti i cavi o altri corpi estranei.
  • Seite 46: Accensione/Spegnimento

    devono spegnere il motore di accensione / spegnimento presso dopo il rilascio dell’interrut- l’impugnatura (6). L’apparecchio va a tore. Qualora un interruttore velocità massima. sia danneggiato, è vietato 4. Per spegnere l’apparecchio, lasciare continuare a lavorare. Presta- andare uno dei due interruttori. re attenzione al fatto che la Istruzioni di lavoro tensione di rete coincida con...
  • Seite 47: Tecniche Di Taglio

    Tecniche di taglio ha raggiunto l’altezza prevista. Tutti gli altri getti vengono potati a metà. • Prima di tutto tagliare i rami grossi con una forbice per rami. Per la cura delle siepi a crescita libera: • Il profilo con lama bilaterale rende pos- sibile il taglio in entrambe le direzioni Le siepi che crescono liberamente non ven- o con movimenti a pendolo da un lato...
  • Seite 48: Pulizia E Manutenzione Delle Barre Con Lama Di Sicurezza

    Sostituzione della visibili, quali parti lente, usurate o dan- protezione della mano neggiate. Controllare che le viti siano saldamente fissate nel profilo con lama Allentare le due viti sulla protezione della • Non eseguire operazioni di taglio con mano (3) con un cacciavite. Sostituire la lame consumate o non affilate, perché...
  • Seite 49: Smaltimento E Rispetto Per L'ambiente

    Smaltimento e rispetto Durante la foratura accertarsi di non danneggiare alcuna per l’ambiente linea di alimentazione. Utiliz- zare opportuni dispositivi di Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, ricerca per individuarli oppu- degli accessori e della confezione nel re servirsi di un piano d’in- rispetto dell’ambiente presso un punto di stallazione.
  • Seite 50: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Problema Causa possibile Soluzione Controllare la presa, il cavo, il filo, la Manca tensione di alimenta- spina, ed eventualmente far riparare a zione un elettricista specializzato Interruttore di accensione/ L‘apparecchio spegnimento ( 6) o inter- non parte ruttore di sicurezza ( Riparazione presso il servizio di assi- difettoso stenza...
  • Seite 51: Garanzia

    Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- Gentile cliente, mente secondo severe direttive di qualità Su questo apparecchio Le viene concessa e controllato con coscienza prima della una garanzia di 3 anni a partire dalla consegna. data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può...
  • Seite 52: Servizio Di Riparazione

    Service-Center • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comunicato, Assistenza Italia previa consultazione del nostro servi- Tel.: 02 36003201 E-Mail: grizzly@lidl.it zio di assistenza tecnica, allegando IAN 315124 la prova d‘acquisto (scontrini fiscali) e l’indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è...
  • Seite 53: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Heckenschere Modell PHS 600 A1 Seriennummer 201905000001 - 201905122082 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 54: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifions par la présente que le Taille-haies électrique de construction PHS 600 A1 Numéro de série 201905000001 - 201905072920 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 55: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    CE originale Con la presente dichiariamo che Tagliasiepi elettrico serie di costruzione PHS 600 A1 Numero di serie 201905000001 - 201905072920 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Seite 56: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung ∙ Vue éclatée Vista esplosaue PHS 600 A1 informativ, informatief, informativo 2019-05-24-rev02-mtopAe...
  • Seite 58 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 05/2019 · Ident.-No.: 76002264052019-CH IAN 315124...