Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

B+B Pyro Start Plus Bedienungsanleitung Seite 46

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pyro Start Plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PYRO START PLUS / SL
Las escaleras y obstáculos más grandes solo se podrán superar con
ayuda de al menos dos acompañantes. Para ello, utilice los puntos
de elevación 1 y 2 (véase panorámica de la silla de ruedas). Si hay
dispositivos como rampas de subida, ascensores o salvaescaleras, se
deberán usar éstos.
En recorridos con pendiente, hay que tener en cuenta que ya existe
peligro de que la silla vuelque a 12% (7°). Se recomienda utilizar
una protección antivuelco.
Evite chocar sin frenar contra obstáculos (escalones, bordillos)
o "ir saltando" por escalones.
Evite ir por un suelo suelto e irregular.
Un acompañante deberá ayudarle a vencer obstáculos (escalones,
etc.). Utilice la ayuda para la inclinación o "pisa-piés" (véase pa-
norámica de la silla de ruedas) para inclinar la silla de ruedas de la
forma correspondiente.
Al subirse o bajarse de la silla se deberán poner los dos frenos de
estacionamiento.
Fíjese en que los neumáticos tengan suficiente dibujo.
Al circular por la calle, se deberá observar el código de circulación.
La iluminación pasiva (reflectores) de la silla de ruedas la deberán
poder ver las demás personas/vehículos que estén circulando.
El freno de estacionamiento no se podrá utilizar para frenar la silla.
Si cuando se va deprisa o en cuestas largas frena poniendo las
manos en los ruedas de propulsión, se calentarán los dedos y las
palmas. ¡Atención, peligro de quemadura!
Para recorridos exteriores, le recomendamos que use guantes. Éstos
aumentan el agarre y protegen al mismo tiempo los dedos y palmas
de la suciedad y posibles lesiones.
Tenga en cuenta que las piezas acolchadas que se exponen a
la radiación solar directa se calientan y pueden causar lesiones
cutáneas en caso de contacto. Por este motivo, cubra estas piezas o
proteja la silla de ruedas de la radiación solar directa.
Las dimensiones de la silla de ruedas sobrepasan los valores reco-
mendados en la norma DIN EN 12183:2014/A.1 y en la ETI PMR
Apéndice M sobre medidas y maniobrabilidad.
5
| Silla de ruedas ligera
Silla de ruedas ligera |
Al pasar de la silla de ruedas a la cama, observe siempre lo
siguiente:
ponga los dos frenos de estacionamiento.
desplazar hacia atrás la parte lateral del lado donde se sube/
baje.
pliegue hacia arriba, gire hacia dentro/fuera o, si es necesario,
desmonte los reposapiés (al subir/bajar).
2.2. Ruedas antivuelco (opcional)
Las ruedas antivuelco impiden que la silla de ruedas se vuelque hacia
atrás. Tenga en cuenta que, en el caso de terrenos escalonados,
plataformas elevadoras y rampas, la circulación con ruedas antivuelco
solo es posible de forma limitada. Asegúrese de dejar una distancia
suficiente por arriba, por abajo y por los lados.
2.3. Participación en el tráfico por
carretera
La silla de ruedas ha sido concebida para la conducción en interior
y exterior. Tenga en cuenta que cuando conduce por carretera debe
respetar las normas del código de circulación. No ponga en peligro la
seguridad de otros usuarios conduciendo de forma temeraria por la vía
peatonal.
2.4. Finalidad
La silla de ruedas se fabrica exclusivamente para incrementar la
movilidad y para transportar personas discapacitadas según las
indicaciones arriba mencionadas. El peso máximo que soporta el
modelo Pyro Start Plus es de 125 kg, y el modelo Pyro Start Plus SL,
de 150 kg.
A tener en cuenta:
solo aceptaremos dar una garantía cuando el producto se use conforme
a las condiciones predeterminadas y para los fines previstos.
Bischoff & Bischoff GmbH | 12.02.2020
PYRO START PLUS / SL
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pyro start plus sl

Inhaltsverzeichnis