Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHSHE 900 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHSHE 900 A1 Originalbetriebsanleitung

Langstiel-heckenschere/ hochentaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHSHE 900 A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 92
EXTENDABLE HEDGE TRIMMER / POLE PRUNER PHSHE 900 A1
TELESZKÓPOS SÖVÉNYNYÍRÓ
OLLÓ / ÁGVÁGÓ
Az originál használati utasítás fordítása
TELESKOPICKE NŮŽKY NA ŽIVY
PLOT / ODVĚTVOVAČ
Překlad originálního provozního návodu
LANGSTIEL-HECKENSCHERE/
HOCHENTASTER
Originalbetriebsanleitung
IAN 304288
TELESKOPSKE ŠKARJE ZA ŽIVO
MEJO / REZALNIK VEJ
Prevod originalnega navodila za uporabo
TELESKOPICKE NOŽNICE NA
ŽIVE PLOTY / ODVETVOVAČ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHSHE 900 A1

  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 92: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........92 Trageöse verschieben ....105 Bestimmungsgemäße Ein- und Ausschalten ..... 105 Verwendung ......93 Arbeiten mit der Heckenschere ..106 Allgemeine Beschreibung ...93 Arbeiten mit dem Hochentaster ..106 Lieferumfang........93 Gerät ablegen ......107 Ausleger schwenken ..... 107 Übersicht ........
  • Seite 93: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allgemeine Beschreibung die angegebenen Einsatzbereiche. Bewah- ren Sie die Betriebsanleitung gut auf und Die Abbildung der wichtigsten händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- Funktionsteile finden Sie auf gabe des Produkts an Dritte mit aus. der vorderen und hinteren Aus- Bestimmungsgemäße klappseite.
  • Seite 94: Sicherheitsfunktionen

    Sie bitte den nachfolgenden 31 Schraube zum Kettenspannen Beschreibungen. Technische Daten 32 Öltank 33 MIN Markierung, Öltank 34 Öltankkappe Langstiel-Heckenschere/ Hochentaster ......PHSHE 900 A1 35 Krallenanschlag Nenneingangs- spannung ....230-240 V~, 50 Hz 36 Softgriff Leistungsaufnahme ...... 900 W 37 Schraube, Trageöse Schutzklasse ........
  • Seite 95: Sicherheitshinweise

    Bildzeichen in der Kette ....Oregon 10" 91P040X Kettengeschwindigkeit ..max. 6 m/s Betriebsanleitung Öltankvolumen ......120 ml Gefahrenzeichen mit Anga- Schalldruckpegel ben zur Verhütung von Per- ) ....87,1 dB(A); K = 3 dB sonen- oder Sachschäden. Schallleistungspegel (L gemessen 101,5 dB(A), K = 2,38 dB Gefahrenzeichen mit Anga- garantiert ......
  • Seite 96: Allgemeine Sicherheitshinweise

    410 mm Tragen Sie lange Haare nicht offen. Schnittlänge Halten Sie Haare fern von sich 10" / 254 mm bewegenden Teilen. Schwertlänge Umstehende Personen von dem Öltankvolumen vol.: 120 ml Gerät fernhalten Allgemeine Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
  • Seite 97: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrische Sicherheit: falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- nungsgemäß geführt und gewartet wird. Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektri- Allgemeine Sicherheitshin- schen Schlag: weise für Elektrowerkzeuge Der Anschlussstecker des Elek- • WARNUNG! Lesen Sie alle Si- trowerkzeuges muss in die cherheitshinweise und Anwei-...
  • Seite 98: Sicherheit Von Personen

    Vermeiden Sie eine unbeab- • verringert das Risiko eines elektrischen sichtigte Inbetriebnahme. Ver- Schlages. Wenn der Betrieb des Elektro- gewissern Sie sich, dass das • werkzeuges in feuchter Um- Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehler- versorgung anschließen, es auf- stromschutzschalter.
  • Seite 99: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Verwendung und Behandlung Halten Sie Schneidwerkzeuge • scharf und sauber. Sorgfältig ge- des Elektrowerkzeuges: pflegte Schneidwerkzeuge mit schar- Überlasten Sie das Gerät nicht. • fen Schneidkanten verklemmen sich Verwenden Sie für Ihre Arbeit weniger und sind leichter zu führen. das dafür bestimmte Elektro- Verwenden Sie Elektrowerk- •...
  • Seite 100: Betrieb

    • Stellen Sie immer sicher, dass alle ckenschere. Machen Sie sich mit allen Stellteilen und der sachgerechten Be- Griffe und Sicherheitseinrichtungen bei nutzung der Heckenschere vertraut. Gebrauch der Heckenschere angebaut • Vorsicht vor oberirdischen Stromleitun- sind. Versuchen Sie niemals, eine unvoll- gen.
  • Seite 101: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    Tragen Sie die Heckenschere oder instabile Standflächen wie auf • am Griff bei stillstehendem einer Leiter können zum Verlust des Messer. Bei Transport oder Auf- Gleichgewichtes oder zum Verlust der bewahrung der Heckenschere Kontrolle über die Kettensäge führen. • Rechnen Sie beim Schneiden eines stets die Schutzabdeckung auf- ziehen.
  • Seite 102: Ursachen Und Vermeidung Eines Rückschlags

    materialien, die nicht aus Holz heitseinrichtungen. Als Benutzer einer sind. Die Verwendung der Kettensäge Kettensäge sollten Sie verschiedene für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten Maßnahmen ergreifen, um unfall- und kann zu gefährlichen Situationen führen. verletzungsfrei arbeiten zu können. Ursachen und Vermeidung Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen eines Rückschlags oder fehlerhaften Gebrauchs des Elek- trowerkzeugs.
  • Seite 103: Montage

    Montage Sägekette montieren Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Beachten Sie die korrekte Laufrich- dem Gerät den Netzstecker. tung der Sägekette. Diese ist auf der Kettenradab deckung (27) und Verwenden Sie nur Originalteile. oberhalb des Schienenbolzens (30) angegeben. Das Gerät kann wahlweise mit dem Heckenscheren- oder dem Hochen- Spannen Sie die Sägekette nach taster-Aufsatz verwendet werden.
  • Seite 104: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Sobald der Motor läuft, fließt das Öl zum Schwert. Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Klei- Kettenöl einfüllen: dung, Handschuhe, Augen-, • Prüfen Sie regelmäßig die Ölstands- Kopf- und Gehörschutz und anzeige auf dem Öltank ( 32) und schnittfeste Arbeitsschuhe.
  • Seite 105: Ausschwenken Des Hochentasters

    Trageöse verschieben 4. Jetzt können Sie den Messerbalken 1) ausschwenken. Nutzen Sie die Raststufen und lassen Sie den Rasthe- Sie können die Trageöse ( 17) verschie- ben, um das Gewicht des Gerätes besser bel (4) dort eingreifen. Es sind 9 Rast- stufen möglich.
  • Seite 106: Arbeiten Mit Der Heckenschere

    Ziehen Sie sofort den Netz- Geschwindigkeit. Sie können den Si- stecker, wenn das Kabel cherheitsschalter (12) wieder loslassen. beschädigt, verwickelt oder 4. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ durchtrennt ist. Es besteht Ausschalter (13) wieder los. Verletzungsgefahr durch Stromschlag! Arbeiten mit der Heckenschere Arbeiten mit dem Hochentaster...
  • Seite 107: Gerät Ablegen

    Gerät ablegen • Bewegen Sie beim waagrechten Schnitt die Heckenschere sichelförmig zum • Legen Sie das Gerät mit dem Motorge- Rand der Hecke, damit abgeschnittene Zweige zu Boden fallen. häuse zuerst auf dem Boden auf. • Die Schneideeinrichtung ( 1/20) ist ohne •...
  • Seite 108: Schnitttechniken Mit Dem Hochentaster

    Absägen in Teilstücken: Schnitttechniken mit dem • Sägen Sie große bzw. lange Äste in Hochentaster Abschnitten ab, damit Sie eine Kontrol- Beachten Sie grundsätzlich le über den Aufschlagort haben. die Gefahr von Rückschlag sowie herabfallenden und am Boden liegenden Ästen. Kleine Äste absägen: •...
  • Seite 109: Wartung Und Reinigung

    führen (Weißfingerkrankheit). Sie • Schneiden Sie nicht mit stumpfen oder können die Benutzungsdauer jedoch abgenutzten Messern, da Sie sonst durch geeignete Handschuhe oder re- Motor und Getriebe Ihres Gerätes gelmäßige Pausen verlängern. Achten überlasten. Sie darauf, dass die persönliche Ver- •...
  • Seite 110: Schneidzähne Schärfen

    Tabelle Wartungsintervalle Vor jedem Nach 10 Betriebs- Maschinenteil Aktion Gebrauch stunden Zustand prüfen, beschädigte  Komplette Maschine Teile bei Bedarf ersetzen Zugängliche Schrau-  nachziehen ben und Muttern  Kettenrad prüfen, bei Bedarf ersetzen prüfen, ölen, bei Bedarf nach-  Sägekette schleifen oder ersetzen Schwert...
  • Seite 111: Schwert Drehen

    Schwert drehen • Entleeren Sie den Öltank bei längerer Nichtbenutzung (6-8 Wochen). 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Transport Sie den Netzstecker. 2. Lösen Sie die Mutter ( 26) und nehmen Transportieren Sie Ihr Gerät Sie die Kettenradabdeckung ( 27) ab.
  • Seite 112: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 113: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 304288 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der An-...
  • Seite 114: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 113). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, entnehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosionszeichnung.
  • Seite 116: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    CE S tem potrjujemo, da Teleskopske škarje za živo mejo / rezalnik vej serije PHSHE 900 A1 Serijska številka 201811000001 - 201811066100 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • EN 2005/88/EC • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio-...
  • Seite 118: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy az Teleszkopos sovenynyiro ollo / agvago gyártási sorozatba tartozó PHSHE 900 A1 Sorozatszám 201811000001 - 201811066100 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvé- nyes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • EN 2005/88/EC • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 119: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Langstiel-Heckenschere/Hochentaster Baureihe PHSHE 900 A1 Seriennummer 201811000001 - 201811066100 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • EN 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Seite 121: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra · Eksplozijska risba Rozvinuté náčrtky · Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung PHSHE 900 A1 informativ informatív · informativen informatívny · informační 20190319_rev03_sh...
  • Seite 124 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 11/2018 Ident.-No.: 75021204112018-4 IAN 304288...

Inhaltsverzeichnis