Seite 1
Cordless Hedge Trimmer PHSA 20-Li A1 Akkus sövénynyíró Akumulatorske škarje za živo mejo Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku nůžky na živý plot Akumulátorové nožnice na Překlad originálního provozního návodu živé ploty Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Inhalt Einleitung Einleitung ........62 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......62 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 63 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........63 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung .....
Gebrauch oder falsche gelasertem Spezialstahl. Beim Schneid- Bedienung verursacht wurden. vorgang bewegen sich die Schneidzähne Das Gerät ist Teil der Serie Parkside linear hin und her. Der Anstoßschutz an X 20 V Team. Das Gerät ist mit Akkus der der Spitze des Messerbalkens verhindert Serie PARKSIDE X 20 V Team zu verwen-...
Technische Daten Temperatur ......max 50 °C Ladevorgang ......4 - 40 °C Akku-Heckenschere ..PHSA 20-Li A1 Betrieb ....... -20 - 50 °C Motorspannung U ...... 20 V Lagerung ......0 - 45 °C Leerlaufdrehzahl n ....1300 min Laufzeit (Akku 4 Ah) ... max. 45 min* Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre-...
Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- Bildzeichen auf dem Gerät: sonenschäden durch elektri- schen Schlag Dieses Gerät ist Teil des Parkside X 20 V TEAM. Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden Achtung! Hinweiszeichen mit Informationen zum Betriebsanleitung lesen! besseren Umgang mit dem Gerät.
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdo- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich se zu ziehen. Halten Sie das Ka- sauber und gut beleuchtet. Unord- bel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- Geräteteilen.
4) VERWENDUNG UND BEHAND- und Einsatz des Elektrowerkzeuges, LUNG DES ELEKTROWERKZEUGS verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeab- sichtigte lnbetriebnahme. Ver- a) Überlasten Sie das Gerät nicht. gewissern Sie sich, dass das Verwenden Sie für Ihre Arbeit das Elektrowerkzeug ausgeschaltet dafür bestimmte Elektrowerk- ist, bevor Sie es an die Strom-...
Betriebsanleitung Ihres geräten auf, die vom Hersteller Akkus und Ladegeräts der empfohlen werden. Für ein Ladege- Serie Parkside X 20 V Team gegeben sind. Eine detail- rät, das für eine bestimmte Art von Akkus lierte Beschreibung zum geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn Ladevorgang und weitere es mit anderen Akkus verwendet wird.
• Tragen Sie die Heckenschere am Tragen Sie keine lange Kleidung Griff bei stillstehendem Messer. oder Schmuck, da diese von sich Bei Transport oder Aufbewah- bewegenden Teilen erfasst werden rung der Heckenschere stets den können. Benutzen Sie das Gerät Messerschutz aufziehen. Sorgfälti- nicht, wenn Sie barfuß...
• Verwenden Sie kein Zubehör, Gerät funktionstüchtig ist. Der welches nicht von PARKSIDE Ein-/Ausschalter und der Si- empfohlen wurde. Dies kann zu cherheitsschalter dürfen nicht arretiert werden. Sie müssen elektrischem Schlag oder Feuer führen. nach Loslassen des Schalters 3) RESTRISIKEN den Motor ausschalten.
Messerschutz entfernen: • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung 1. Drücken Sie den Messerschutz des Gerätes während der Arbeit. 11) an den mit Schneidtechniken kennzeichneten Stellen und entfernen Sie diesen. • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit ei- Einschalten: ner Astschere heraus. 2.
• Trimmen Sie schon junge Pflanzen auf Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch die gewünschte Form hin. Der Haupt- oder eine Bürste. Verwenden Sie keine trieb sollte unbeschädigt bleiben, bis Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie die Hecke die geplante Höhe erreicht könnten das Gerät damit irreparabel hat.
• Die Lagertemperatur für den Akku und Messerschutz und kann in ein Rest- das Gerät beträgt zwischen 0 °C und ölbehältnis umgegossen werden. 45 °C. Vermeiden Sie während der La- Achten Sie beim Bohren gerung extreme Kälte oder Hitze, damit darauf, keine Versorgungs- der Akku nicht an Leistung verliert.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 77). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Sicherheitsmesserbalken 91104529 Handschutz...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 351757_2007 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus sövénynyíró olló PHSA 20-Li A1 Sorozatszám 000001 - 160389 kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes me- gfogalmazásban: 2006/42/EC • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2014/30/EU 2011/65/EU & (EU)2015/863* A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku nůžky na živý plot konstrukční řady PHSA 20-Li A1 Pořadové číslo 000001 - 160389 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2014/30/EU 2011/65/EU & (EU)2015/863* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku nožnice na živý plot konštrukčnej rady PHSA 20-Li A1 Poradové číslo 000001 - 160389 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2014/30/EU 2011/65/EU & (EU)2015/863* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Heckenschere Modell PHSA 20-Li A1 Seriennummer 000001 - 160389 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2014/30/EU 2011/65/EU & (EU)2015/863* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG &...
Seite 86
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 11/2020 Ident.-No.: 72031324112020-4 IAN 351757_2007...