Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHSHE 900 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHSHE 900 A1 Originalbetriebsanleitung

Langstiel-heckenschere/hochentaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHSHE 900 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EXTENDABLE HEDGE TRIMMER / POLE PRUNER PHSHE 900 A1
HÆKKEKLIPPER MED
TELESKOPSKAFT / STANGSAV
Oversættelse af den originale driftsvejledning
TELESCOPISCHE HEGGENSCHAAR/
TAKKENSCHAAR
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 304288
TAILLE-HAIES TÉLESCOPIQUE ET
ÉLAGUEUSE
Traduction des instructions d'origine
LANGSTIEL-HECKENSCHERE/
HOCHENTASTER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHSHE 900 A1

  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 74: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........74 Trageöse verschieben ..... 87 Bestimmungsgemäße Ein- und Ausschalten ....... 87 Verwendung ......75 Arbeiten mit der Heckenschere ..88 Allgemeine Beschreibung ...75 Arbeiten mit dem Hochentaster ..88 Lieferumfang........75 Gerät ablegen ....... 89 Übersicht ........75 Ausleger schwenken ....... 89 Sicherheitsfunktionen ......
  • Seite 75: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allgemeine Beschreibung die angegebenen Einsatzbereiche. Bewah- ren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile inden Sie auf gabe des Produkts an Dritte mit aus. der vorderen und hinteren Aus- Bestimmungsgemäße klappseite.
  • Seite 76: Sicherheitsfunktionen

    Sie bitte den nachfolgenden 31 Schraube zum Kettenspannen Beschreibungen. Technische Daten 32 Öltank 33 MIN Markierung, Öltank 34 Öltankkappe Langstiel-Heckenschere/ Hochentaster ......PHSHE 900 A1 35 Krallenanschlag Nenneingangs- spannung ....230-240 V~, 50 Hz 36 Softgriff Leistungsaufnahme ...... 900 W 37 Schraube, Trageöse Schutzklasse ........
  • Seite 77: Sicherheitshinweise

    Bildzeichen in der Kette ....Oregon 10" 91P040X Betriebsanleitung Kettengeschwindigkeit ..max. 6 m/s Öltankvolumen ......120 ml Schalldruckpegel Gefahrenzeichen mit Anga- ) ....87,1 dB(A); K = 3 dB ben zur Verhütung von Per- Schallleistungspegel (L sonen- oder Sachschäden. gemessen 101,5 dB(A), K = 2,38 dB garantiert ......
  • Seite 78: Allgemeine Sicherheitshinweise

    410 mm Tragen Sie lange Haare nicht offen. Schnittlänge Halten Sie Haare fern von sich 10" / 254 mm bewegenden Teilen. Schwertlänge Umstehende Personen von dem Öltankvolumen vol.: 120 ml Gerät fernhalten Allgemeine Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
  • Seite 79: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrische Sicherheit: falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- nungsgemäß geführt und gewartet wird. Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektri- Allgemeine Sicherheitshin- schen Schlag: weise für Elektrowerkzeuge • Der Anschlussstecker des Elek- WARNUNG! Lesen Sie alle Si- trowerkzeuges muss in die cherheitshinweise und Anwei-...
  • Seite 80: Sicherheit Von Personen

    • Vermeiden Sie eine unbeab- verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. sichtigte Inbetriebnahme. Ver- • Wenn der Betrieb des Elektro- gewissern Sie sich, dass das werkzeuges in feuchter Um- Elektrowerkzeug ausgeschaltet gebung nicht vermeidbar ist, ist, bevor Sie es an die Strom- verwenden Sie einen Fehler- versorgung anschließen, es auf- stromschutzschalter.
  • Seite 81: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Verwendung und Behandlung • Halten Sie Schneidwerkzeuge des Elektrowerkzeuges: scharf und sauber. Sorgfältig ge- plegte Schneidwerkzeuge mit schar- • Überlasten Sie das Gerät nicht. fen Schneidkanten verklemmen sich Verwenden Sie für Ihre Arbeit weniger und sind leichter zu führen. das dafür bestimmte Elektro- •...
  • Seite 82: Betrieb

    • Stellen Sie immer sicher, dass alle ckenschere. Machen Sie sich mit allen Stellteilen und der sachgerechten Be- Griffe und Sicherheitseinrichtungen bei nutzung der Heckenschere vertraut. Gebrauch der Heckenschere angebaut • Vorsicht vor oberirdischen Stromleitun- sind. Versuchen Sie niemals, eine unvoll- gen.
  • Seite 83: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    oder instabile Standlächen wie auf Tragen Sie die Heckenschere • am Griff bei stillstehendem einer Leiter können zum Verlust des Messer. Bei Transport oder Auf- Gleichgewichtes oder zum Verlust der bewahrung der Heckenschere Kontrolle über die Kettensäge führen. stets die Schutzabdeckung auf- •...
  • Seite 84: Ursachen Und Vermeidung Eines Rückschlags

    materialien, die nicht aus Holz heitseinrichtungen. Als Benutzer einer sind. Die Verwendung der Kettensäge Kettensäge sollten Sie verschiedene für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten Maßnahmen ergreifen, um unfall- und kann zu gefährlichen Situationen führen. verletzungsfrei arbeiten zu können. Ursachen und Vermeidung Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen eines Rückschlags oder fehlerhaften Gebrauchs des Elek- trowerkzeugs.
  • Seite 85: Montage

    Montage Sägekette montieren Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Beachten Sie die korrekte Laufrich- dem Gerät den Netzstecker. tung der Sägekette. Diese ist auf der Kettenradab deckung (27) und Verwenden Sie nur Originalteile. oberhalb des Schienenbolzens (30) angegeben. Das Gerät kann wahlweise mit dem Heckenscheren- oder dem Hochen- Spannen Sie die Sägekette nach taster-Aufsatz verwendet werden.
  • Seite 86: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Sobald der Motor läuft, ließt das Öl zum Schwert. Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Klei- Kettenöl einfüllen: dung, Handschuhe, Augen-, • Prüfen Sie regelmäßig die Ölstands- Kopf- und Gehörschutz und anzeige auf dem Öltank ( 32) und schnittfeste Arbeitsschuhe.
  • Seite 87: Ausschwenken Des Hochentasters

    Trageöse verschieben 4. Jetzt können Sie den Messerbalken 1) ausschwenken. Nutzen Sie die Raststufen und lassen Sie den Rasthe- Sie können die Trageöse ( 17) verschie- bel (4) dort eingreifen. Es sind 9 Rast- ben, um das Gewicht des Gerätes besser stufen möglich.
  • Seite 88: Arbeiten Mit Der Heckenschere

    Ziehen Sie sofort den Netz- Geschwindigkeit. Sie können den Si- cherheitsschalter (12) wieder loslassen. stecker, wenn das Kabel 4. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ beschädigt, verwickelt oder Ausschalter (13) wieder los. durchtrennt ist. Es besteht Verletzungsgefahr durch Arbeiten mit der Stromschlag! Heckenschere Arbeiten mit dem...
  • Seite 89: Gerät Ablegen

    Gerät ablegen • Bewegen Sie beim waagrechten Schnitt die Heckenschere sichelförmig zum • Legen Sie das Gerät mit dem Motorge- Rand der Hecke, damit abgeschnittene häuse zuerst auf dem Boden auf. Zweige zu Boden fallen. • Die Schneideeinrichtung ( 1/20) ist ohne •...
  • Seite 90: Schnitttechniken Mit Dem Hochentaster

    Schnitttechniken mit dem Absägen in Teilstücken: • Hochentaster Sägen Sie große bzw. lange Äste in Abschnitten ab, damit Sie eine Kontrol- Beachten Sie grundsätzlich le über den Aufschlagort haben. die Gefahr von Rückschlag sowie herabfallenden und am Boden liegenden Ästen. •...
  • Seite 91: Wartung Und Reinigung

    führen (Weißingerkrankheit). Sie • Schneiden Sie nicht mit stumpfen oder können die Benutzungsdauer jedoch abgenutzten Messern, da Sie sonst durch geeignete Handschuhe oder re- Motor und Getriebe Ihres Gerätes gelmäßige Pausen verlängern. Achten überlasten. Sie darauf, dass die persönliche Ver- •...
  • Seite 92: Schneidzähne Schärfen

    Tabelle Wartungsintervalle Vor jedem Nach 10 Betriebs- Maschinenteil Aktion Gebrauch stunden Zustand prüfen, beschädigte  Komplette Maschine Teile bei Bedarf ersetzen Zugängliche Schrau-  nachziehen ben und Muttern  Kettenrad prüfen, bei Bedarf ersetzen prüfen, ölen, bei Bedarf nach-  Sägekette schleifen oder ersetzen ...
  • Seite 93: Schwert Drehen

    Schwert drehen • Entleeren Sie den Öltank bei längerer Nichtbenutzung (6-8 Wochen). 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Transport Sie den Netzstecker. 2. Lösen Sie die Mutter ( 26) und nehmen Sie die Kettenradabdeckung ( 27) ab. Transportieren Sie Ihr Gerät 3.
  • Seite 94: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 95: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 304288 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der An- Service Österreich...
  • Seite 96: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 95). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, entnehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosionszeichnung.
  • Seite 97: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Hækkeklipper med teleskopskaft / stangsav af serien PHSHE 900 A1 Serienummer 201811000001 - 201811066100 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • EN 2005/88/EC • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt...
  • Seite 98: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certiions par la présente que le Taille-hailles et élagueuse de construction PHSHE 900 A1 Numéro de série 201811000001 - 201811066100 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • EN 2005/88/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 99: Vertaling Van De Originele Ce- Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Telescopische heggenschaar/takkenschaar bouwserie PHSHE 900 A1 Serienummer 201811000001 - 201811066100 aan de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • EN 2005/88/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in...
  • Seite 100: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Langstielheckenschere Baureihe PHSHE 900 A1 Seriennummer 201811000001 - 201811066100 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • EN 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Seite 101: Eksplosionstegning

    Eksplosionstegning · Vue éclatée Explosietekening · Explosionszeichnung PHSHE 900 A1 informativ · informatief informatif 2018-12-10_rev02_TvR...
  • Seite 104 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 11/ 2018 Ident.-No.: 75021206112018-DK/BE/NL IAN 304288...

Inhaltsverzeichnis